Падеж имен существительных английский. Падежи имен существительных в английском языке

В английском языке существует всего два падежа: общий (common case ) и притяжательный (possessive/ genetive case ).

Общий падеж на письме ничем не обозначен (cравните: в русском языке у каждого из шести падежей есть свое окончание), но значение фраз и предложений нам понятно засчет строгого порядка слов в предложении и употребления предлогов. Приведем пример. "The teacher said "Hello" to the pupils". - ""The pupils said "Hello" to the teacher". В переводе на русский язык мы меняем порядок слов и используем для перевода падежи русского языка: said to the teacher - сказал (кому?) учителю, Дательный падеж; written by Pushkin - написано (кем?) Пушкиным, Творительный падеж.

Притяжательный падеж используется, чтобы показать владение. Чтобы образовать притяжательный падеж, добавим к одушевленному существительному в единственном числе окончание -"s, во множественном числе просто апостроф -".

Например, Julia"s lipstick - помада Юлии, a boy"s bag - сумка мальчика, pupils" books - книги учеников, a driver"s license - водительское удостоверение/ удостоверение водителя.

Как видите, чаще всего притяжательный падеж переводится на русский родительным падежом.

Особенности употребления притяжательного падежа

Казалось бы, образовывать форму притяжательного падежа проще простого, но и здесь есть подводные камни.

1. Если существительное в единственном числе, добавляем -"s, даже если существительное оканчивается на -s, например, a waitress"s uniform, an actress"s salary.

Сомнения по этому поводу возникают при написании собственных имен: St.James"s Park - Сейнт-Джеймсский парк (в Лондоне) , Charles"s car -машина Чарльза, Doris"s party - вечеринка Дорис. Но к именам известных и знаменитых людей просто добавляем апостроф . Например, William Yeats" poetry - поэзия Уильяма Йейтса (ирландского поэта и драматурга), Socrates" son (сын Сократа).

2. Если существительное во множественном числе, добавляем только апостроф. Например, girls" skirts, the parents" apartment. Но если существительное во множественном числе неправильное (смотри irregular plural nouns), то добавляем -"s . Например, sheep"s wool, the men"s club, children"s toys.

3. Добавляем -"s только к последнему существительному, если их несколько, или к последнему элементу сложного существительного. Например, my friend Nataly"s keys - ключи моей подруги Наташи, Mary"s new friends - новые друзья Маши, her mother-in-law"s house - дом её свекрови.

4. Когда речь идет о рабочем месте, магазине, офисе, доме, после -"s второе существительное можно опустить. Например, I was at the doctor"s yesterday. (=at the doctor"s office). I am at my grandmother"s (= at my grandmother"s house). I need to go to the baker"s (=baker"s shop, пекарня)/ the florist"s (цветочный магазин)/ the confectioner"s (кондитерская)/ at the dry-cleaner"s (в прачечной).

5. Если существительное относится к целой фразе, то это явление носит название Group Genitive . Приведем пример.

Helen and Bob"s car (у них одна машина на двоих).

The man I saw yesterday"s son (сын мужчины, которого я видел вчера).

Someone else"s benefit (чья-либо еще выгода).

A friend of mine"s bad habit (плохая привычка моего друга).

Как же быть с неодушевленными существительными?

Когда мы хотим показать, что что-либо принадлежит неодушевленному предмету, используем предлог "of" : the leg of the table . Но носители языка препочитают более короткий вариант, то есть сложное существительное без нагромождения артиклей: the table leg .

Если сложное существительное (compound noun) образовать невозможно, то мы используем предлог "of" . Например, the top of the box. Такие выражения нужно запомнить. Опытные лингвисты чувствуют, звучит словосочетание или нет. Если у вас есть сомнения, используйте "of". Во многих случаях обе формы являются правильными. Например, the hand of the clock (стрелка часов) = the clock hand.

Устойчивые выражения с неодушевленными существительными в притяжательном падеже

Эти выражения нужно запомнить.

Временные выражения

an hour"s journey - two hours" journey, a day"s work - two days" work, a month"s salary - two months" salary, today"s newspaper, journey"s end

Расстояние

a mile"s distance, two miles" distance

Страны, города

Chicago"s theatres, Poland"s industry

Со словами world, earth, nation, country, city, town

world"s best museums, our country"s best opera house, city’s roads, the earth"s surface

Со словами ship, car

the ship"s company/crew (экипаж корабля), the car’s speed

Со словами nature, water, ocean, river

(наравне употребляется вариант без -‘s, например, ocean waves)

the river"s edge, ocean’s temperature

Названия месяцев и времен года (наравне употребляется вариант без -‘s). Когда говорим о конкретных частных событиях, точно нужен апостроф (смотри Swan, Michael. 1997. Practical English Usage. OUP)

Summer’s day, July’s holidays

Названия планет

Saturn’s rings, Pluto"s satellites

Газеты, организации

the government"s decision (решение правительства), the company"s success (успех компании), the factory"s gate (ворота фабрики)

Идиоматические выражения

  • for Heaven"s sake/ for God"s sake - ради Бога;
  • at one"s wit"s end - быть в тупике;
  • a hair"s breadth - точь-в-точь;
  • at a stone"s throw - в двух шагах;
  • to one"s heart"s content (desire) - в волю, всласть;
  • at death"s door - при смерти;
  • to move at a snail"s pace - ползти, как черепаха;
  • to one"s heart"s delight - к собственному удовольствию;
  • a needle"s eye - игольное ушко.

P.S. Притяжательный падеж существительного в английском языке - сложная тема для изучения, потому что ученики пытаются провести параллель с русским языком, где у существительных 6 падежей, но нет притяжательного, зато есть притяжательные местоимения. В английском языке притяжательный падеж выражает принадлежность и не более того. На самом деле все очень просто.

Существительное в английском языке имеет два падежа: общий (Common Case) и притяжательный (Possessive Case).

Общий падеж имеют все существительные; это форма, в которой оно дается в словаре. В общем падеже у существительного нет особого окончания.

Существительное в притяжательном падеже обозначает принадлежность, отвечает на вопрос Чей?- Whose? и выполняет функцию определения по отношению к другому существительному.

Форму притяжательного падежа обычно имеют одушевленные существительные, обозначающие живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак. Она образуется при помощи окончания -s , перед которым стоит апостроф: the girl девочка — the girl’s bag сумка девочки . Если же существительное выражено во множественном числе , образованном классическим способом, а именно, добавлением окончания -s или -es , то добавляется только апостроф -ʼ : her relativesʼ house — дом её родственников.

Согласно правилам английской грамматики существительное в притяжательном падеже занимает место перед существительным, которому оно служит определением. На русский язык оно передается через родительный падеж или притяжательное прилагательное. Ниже показаны различные способы выражения притяжательного падежа в английском языке.

Если существительное оканчивается на -s , то возможны два варианта

Dickens novels = Dickens s novels

романы Диккенса

Если существительное во множественном числе оканчивается на -s , то притяжательный падеж образуется путем добавления апострофа

workers′ caps кепки рабочих ,

cats′ paws лапы кошек ,

nurses′ toys игрушки нянек

Существительные, не имеющие во множественном числе окончания -s , в притяжательном падеже приобретают окончание -s , перед которым стоит апостроф

children′s toys детские игрушки ,

men′s coats мужские пальто

women′s umbrellas женские зонты

Если предмет или признак принадлежит нескольким лицам, то апостроф и окончание -s ставятся после последнего из них, если же каждому в отдельности, то после каждого

Ilf and Petrov′s novel
роман Ильфа и Петрова
(т. е. роман, написанный ими совместно ) ,

Shelly′s and Byron′s poems
стихи Шелли и Байрона
(т. е. написанные ими в отдельности )

В сложных существительных апостроф и окончание -s ставят после последнего элемента

the teacher of art′s room

комната учителя искусства ,

the sister-in-law′s bag
сумка невестки

Неодушевленные существительные обычно не имеют притяжательного падежа

the roof of this house

крыша этого дома

Возможны, однако, случаи употребления неодушевленных существительных в притяжательном падеже

a mile′s distance расстояние в милю ,

a month′s holiday каникулы на месяц ,

a five days′ trip пятидневная поездка ,

the world′s resources мировые ресурсы ,

the Earth′s rotation вращение Земли

Абсолютное употребление притяжательного падежа

a dog of my friend′s собака моего друга ,

at her grandmother′s у ( её ) бабушки ,

at the baker′s в булочной

Существительное может служить определением к другому существительному и в том случае, когда стоит перед ним в общем падеже, т. е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей: cane sugar тростниковый сахар , sugar cane сахарный тростник , life insurance страхование жизни , payment agreement соглашение о платежах , cotton market рынок хлопка , tin trade торговля оловом .

Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в роли определения. На русский язык некоторые из них переводятся прилагательными , а другие существительными в одном из косвенных падежей: home market prices цены внутреннего рынка , meat price decrease уменьшение цены на мясо . Соответственно, если в предложении стоят несколько существительных подряд, основным является последнее, а предыдущие являются его определениями: state power system система государственной власти .

Существительное с предшествующим числительным , служащее определением, обычно стоит в форме единственного числа: the five-year plan пятилетний план , a ten-year old girl десятилетняя девочка , a ten-pound note банкнота в десять фунтов .

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

В случае, когда в общем падеже употребляется без предлога, его отношение к другим словам в предложении определяется исключительно местом , занимаемом в предложении. Если существительное располагается перед сказуемым , то оно является подлежащим и соответствует именительному падежу в русском языке. Если же стоит после сказуемого , то оно является прямым дополнением и чаще употребляется в винительном падеже.

  • The student (Студент: существительное в роли подлежащего) recognized the teacher (узнал преподавателя).
  • The teacher recognized (Преподаватель узнал) the student (студента: прямое дополнение).

Между сказуемым и существительным, которое является прямым дополнением может стоять другое существительное в общем падеже без предлога, обозначающее лицо. Такое существительное является косвенным дополнением и соответствует дательному падежу в русском языке.

Существительное в притяжательном падеже отвечает на вопрос whose? — чей? чья? чьи?, служит определением обозначая принадлежность предмета. В притяжательном падеже употребляются только одушевленные существительные.

Образование притяжательного падежа

В единственном числе притяжательный падеж образуется прибавлением окончания -"s.

  • The girl"s hat — Шляпа девушки
  • The hourse"s leg — Нога лошади

Во множественном числе притяжательный падеж образуется прибавлением просто прибавлением апострофа:

  • The boys" books — Книги мальчиков
  • The workers" tools — Инструменты рабочих

Если лиц обладающих предметом два и более то окончание притяжательного падежа прибавляется к последнему существительному:

  • Mary and Helen"s flat is large — Квартира Петра и Елены большая

Употребление притяжательного падежа

Когда существительное (friends), определяемое существительным в притяжательном падеже (Kate"s), имеет при себе другие определения (best), то существительное в притяжательном падеже (Kate"s) стоит перед ними (best):

  • Kate"s friends — Катины друзья
  • Kate"s best friends — Катины лучшие друзья

Наряду с существительным в притяжательном падеже для выражения принадлежности используется существительном с предлогом of .

  • My friend"s father = The father of my friend — Отец моего друга
Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Такой момент, как , занимает далеко не последнее место в учебниках по грамматике. Как без этой темы повествовать о принадлежности чего-либо? С неодушевлёнными существительными еще можно как-то справиться, но как быть в остальных случаях? Обо всём по порядку….

Правила притяжательного падежа в английском языке

Как вы уже поняли, правила притяжательного падежа в английском языке нужны для выражения принадлежности какого-либо предмета определённому лицу. То есть, сегодня мы научимся говорить «дом друга», «письма жены» и так далее. Следующие инструкции помогут вам разобраться, что к чему.

1. Согласно стандартному правилу, принадлежность предмета выражается путём добавления апострофа и –s к одушевлённому лицу, которому и принадлежит вещь.

Например: my sister’s powder – пудра моей сестры

2. Если предмет принадлежит существительному во множественном числе (образуется по правилам, с помощью –s ), то нужно добавить к этому слову только апостроф.

Например: my sisters house – дом моих сестёр

3. В тех случаях, когда существительное образует множественное число особым образом, рекомендуется придерживаться стандартного правила (апостроф + -s ).

Например: the children’s toys – игрушки детей

4. Если в предложении нужно назвать два лица, которым что-то принадлежит, то апостроф и –s добавляются к последнему существительному.

Например: Peter and Mary’s apartment – квартира Петра и Мэри

5. Бывают фразы со сложносоставными существительными. В этом случае апостроф и –s рекомендуется добавлять к последней части.

Например: my mother-in-law’s dog – собака моей свекрови

6. Правила притяжательного падежа в английском обычно применяются только для одушевлённых существительных. То есть, неодушевлённые существительные, не дружат с апострофом + -s . Здесь поможет известный нам предлог of .

Например: a piece of paper – кусок бумаги

Притяжательный падеж в английском языке. Примеры

Согласитесь, совсем несложно начать использовать притяжательный падеж в английском языке. Примеры , которые представлены ниже, помогут еще лучше разобраться.

пример

перевод

Look! It’s my brother’s wife!

Смотри! Это жена моего брата!

These women’s recommendations are awful.

The piece of cheese on the table is yours.

Кусочек сыра на столе – твой.

John and Bob’s suites are new.

Костюмы Джона и Боба – новые.

My uncle’s friends are outside.