Изучаем итальянский язык с нуля самостоятельно. Мой опыт изучения итальянского языка

ЛЕКЦИИ (УРОКИ) ОНЛАЙН LEZIONI ONLINE

Возможно ли самостоятельное изучение итальянского языка? Грамматические лекции и онлайн уроки помогут бесплатно выучить итальянский язык. Бесплатный онлайн курс для начинающих. В каждом онлайн уроке грамматика с примерами, упражнения по грамматике, тексты и диалоги на итальянском языке и пополнение словарного запаса.



понятие артикль, определенный и неопределенный артикль единственного числа, правильные глаголы, спряжение глаголов первого, второго и третьего спряжения.



буквосочетания chi, che. Артикли во множественном числе. Неправильные глаголы dare, stare, andare. Глаголы с окончанием -CARE, -GARE



согласование прилагательных и существительных в роде и числе. Глаголы dare andare. Вопросительные слова. Предлоги a, per, da.



Особые случаи произношения. Вспомогательные глаголы ESSERE, AVERE. Обороты c"è / ci sono. Порядковые и количественные числительные. Арифметические действия и числа в итальянском языке. Считать по-итальянски.



Личные местоимения. Слитные формы предлога и артикля (предлог + артикль). Употребление предлога a и di с глаголами и с существительными.



Знакомство. Формулы приветствия и расставания. Усечение глаголов, существительных, прилагательных.



Глаголы второго и третьего спряжения. Порядковые и количественные числительные (десятки, сотни, тысячи). Даты. Слияние предлогов di, su с артиклями.




Правила переноса слов. Неправильные глаголы второго спряжения. Модальные глаголы dovere, potere, volere, sapere. Неопределенные прилагательные и местоимения ogni, qualche, alcuno, qualcuno, qualcosa. Притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro. Правила использование артикля. Наречие, прилагательное и местоимение molto, poco.




Неправильные глаголы второго спряжения: venire, tenere, salire, rimanere, bere, uscire. Ударные и безударные личные местоимения (me, te, mi, ti, lo, la, le, li, ci, vi). Возвратные глаголы. Образование множественного числа прилагательных и существительных с окончанием -co, -go, -ca, -ga (-che, -ghe, -chi, -ghi).



Неопределенное прилагательное tutto. Который час. Ударная и безударнная форма глагола piacere. Наречия anche, neanche, nemmeno.



Правильные глаголы в сложных временах. Прошедшее время (ближайшее прошедшее) passato prossimo. Переходные и непереходные глаголы. Безударные формы личных местоимений в прошедшем времени. Возвратные глаголы прошедшего времени. Выбор вспомогательного глагола в passato prossimo. Значения артикля. Основные значения определенного артикля.

Одним из самых популярных типов вопросов на сервисах вроде "Ответы Мейл.ру" или "Google ответы" являются расспросы людей, интересующихся изучением тех или иных иностранных языков, но решающих, перед тем как приступить к занятиям, "прощупать почву" и выведать, к чему им нужно морально готовиться.

Этой статьей я хотел бы обратиться, прежде всего, именно к таким людям. Впрочем, он будет интересен и сам по себе для тех, кто желает расширить свой кругозор.

Статья разделена на 2 антонимичные части:

  1. Главные трудности, возникающие при изучении данного языка.
  2. Языковые характеристики, напротив, упрощающие (порой значительно) его изучение.

Характеристики будет даваться в сравнении с другими большими европейскими языками (главным образом, с английским) для большей наглядности.

Разговор об итальянском я начну с нескольких интересных фактов. Современный итальянский язык можно считать языком искусственным, который получил свое развитие после объединения страны в 60-70-х гг. XIX века на основе тосканского диалета. Ещё во время Первой Мировой войны итальянцы из разных регионов едва могли понимать друг друга, и насаждение официального итальянского именно тогда началось особенно активно.

Сейчас могу сказать по собственному опыту, что проблем с пониманием ни у кого нет. Диалеты никуда не делись, но ныне употребляются по большей части в плоскости личных, дружеских (если друзья из одного региона) и семейных, отношений. Подавляющее большинство населения без проблем разговаривает по-итальянски, исключение составляет лишь провинциальная Италия, да и то в основном её пожилой контингент, который между собой общается почти исключительно на диалекте (например, разговоры трентиновских пенсионеров, живущих в горных долинах, итальянец из другого рискует не понять совсем).

Собственно говоря, многие диалекты являются по сути самостоятельными языками. Например, очень интересно, что сицилийский диалект является прямым потомком самого латинского, и не имеет к итальянскому отношения. А, например, сардинский язык является так и вовсе абсолютно самостоятельным языком, имеющим свои собственные диалеты.

Почему легко?

С чего начинается изучение любого языка? Конечно же с фонетики. Для знающих английский анчать грамотно читать по-итальянский не составит никакого труда - наверное, по части фонетики итальянский - самый легкий язык в мире. Всего 21 буква (что на 5 меньше, чем в английском языке) плюс сочетания букв, образующих звуки, которые легко воспроизвести кириллицей (gn - нь, gl - ль, sc - ш и т.д.) и никогда не будут вызывать такого отчаяния у новичков, как тот же английский звук "th" или его испанский аналог "c"/"z" (без этого слова в Испании вы не сможете произнести правильно например, слово "пиво"(cerveza)), не говоря уже про носовые звуки французского языка, без знания которых вы не сможете грамотно выговорить даже самые элементарные слова вроде "bon" (хороший).

В том, что касается взаимоотношения гласных и согласных, ситуация на фоне русского языка с гигантским сонмом фонетических правил кажется просто элементарной: гласные произносятся точно так же, как и на бумаге, согласные не изменяются и не смягчаются, а чтение некоторых из них регулируются несколькими элементарнейшими правилами.

Почему тяжело?

Невероятная легкость Итальянской фонетики, к сожалению, выходит боком для носителей русского языка, речь которых находится "в плену" огромного количества русских правил произношения, автоматически пускаемые в дело при разговоре на итальянском.

Итальянское ухо очень чувствительно. Зачастую при изменении одного звука они отказываются понимать слово в целом. Особенно пагубно на этом сказывается аканье, значение которого в деле коверканья итальянских слов можно переоценить:

"doloroso" [дОлОрозо], но не в коем случае не [дАлАрозо].

"mortalita" [мОрталита], ни не [мАрталита].

Особенно ужасно звучит в итальянском смягчение согласных:

"livello" [ливэлло], здесь "л", звучит так же, как в слове "лом", но не как в слове "ливень".

То есть сложность для русскоговорящего, как ни парадоксально, заключается именно в легкости произношения, то бишь в абсолютно точном прочтении каждой гласной и согласной итальянских слов.

Кроме того, не стоит пренебрегать значением двойных согласных, которых в итальянском языке очень много.

Произносить в темпе скоростного поезда категорически не рекомендуется. Если фамилия известного музыканта Рамазотти пишется с двумя "т" и двумя "з" (Ramazzotti), то так и следует её произносить: не [рамоцоти], а [рамаццотти].

Почему легко?

Итальянский язык - аналитический. Это значит отсутствие падежей, функцию которых выполняют предлоги. Несмотря на само собой разумеющуюся лексическую схожесть с латинским, итальянский тем не менее очень далек от латинского в плане грамматики: в итальянском нет, как я уже сказал, наводящих ужас на студентов 6 падежей, отсутствует средний род и есть множество других отличий.

Отсутствие падежной системы всегда значительно облегчает жизнь. Те, кто занимался, немецким, понимают это. Хотя там их всего 4, но даже это количество достаточно для того, чтобы вызывать у начинающих панические приступы при виде таблиц падежных склонений немецких артиклей, прилагательных и числительных.

Давайте сделаем наглядное сравнение:

Русский: Младшая сестра моего брата дала своей маме 2 куска хлеба.

Итальянский: Mia sorella minore di mio fratello ha dato 2 fette di pane alla sua mamma.

Как видите, в русском варианте мы обошлись без предлогов совсем, тогда как аналитический строй итальянского языка означает очень активное их использование, что, конечно же, проще изучать даже носителям "мегасинтетического" русского языка.

Почему тяжело?

Ещё одна начальная тема, которая казалось бы не должна вызывать проблем - артикли. Правила их употребления с виду просты, но на самом деле носители русского и других языков, не "отягощенными" этим языковым инструментом, здесь делают массу ошибок, что сильно уродует итальянскую речь.

Очень-очень многое приходится просто зубрить. Использовать в качестве ориентира английский язык делу не поможет - отличий слишком много.

Я иду в театр: Vado a treatro (без артикля).

Я иду в кино: Vado al cinema (с артиклем).

Не будем уходить в детали, можно особенно остановиться на том факте, что в итальянском артикли обязательны для притяжательных местоимений, что контрастирует с большинством европейских языков. Сравним:

Русский: Я вижу свою машину.

Немецкий: Ich sehe mainen Wagen.

Французский: Je vois ma voiture.

Испанский: Veo mi coche.

Английский: I see my car.

Итальянский: Vedo la mia auto (la - артикль, mia - моя).

Как видите, только в итальянском при употреблении притяжательного местоимения стоит обращать внимание на соответствующее склонение артикля, относящегося к существительному.

Почему легко?

Словообразование многих итальянских существительных (в частности, предметов домашнего обихода) представляет собой отличный пример того, как зачастую язык "не запаривает" и идет по самому прямолинейному пути.

Многие слова являются банальной связкой "глагол+существительное" в едва ли совсем не измененной форме, что значительно упрощает их запоминание:

portare (нести) + cenere (пепел) = portacenere (пепельница).

portare (нести) + container (контейнер) = portacontainer (контейнеровоз).

portare (нести) + bagagli (багаж) = portabagagli (багажник).

lavare (мыть) + stoviglie (посуда) = lavastoviglie (посудомоечная машина).

aspirare (вдыхать) + polvere (пыль) = aspirapolvere (пылесос).

spazzare (подметать) + neve (снег) = spazzaneve (снегоуборочная машина).

asciugare (вытирать) + mani (руки) = asciugamani (полотенце).

И многие другие слова.

Кроме простоты словообразования таких существительных, их легкость заключается в том, что они неизменяемые, то есть переход во множественное число грамматически отображается лишь изменением артикля.

Почему тяжело?

Сослагательное наклонение (congiuntivo), употребление которого в романских языках примерно функционально схоже, для русскоговорящих представляет трудности. Сильно (очень сильно) обобщая, сослагательное наклонение означает, что подаваемая информация либо сомнительна, либо эмоциональна окрашена. Иногда итальянцы сознательно заменяют сослагательное наклонение на изъявительное, чтобы придать своим словам большую силу и достоверность, однако при этом они допускают грамматическую ошибку.

На практике применение сослагательного наклонения означает, что вы должны всегда помнить о соответствующих форм глагола при выражении надежды, ожидания, эмоций, недовольства и т.д.

Например:

Информация подана как факт:

Машина черная = L"auto e nere.

Теперь добавим немного "личностного фактора":

Я думаю, что его машина черная = Credo che la sua auto sia nera.

И в первой фразе, и во второй - 3 лица, ед. число глагола "быть", но как видите, во втором варианте он видоизменился: тут уже изложен не факт, что машина действительно черная, а лишь наше мнение, то есть, что мы полагаем, что она черная.

Усложняет ситуацию с использованием сослагательного наклонения тот факт, что оно используется в огромном количестве самых используемых фразеологизмов, например, после слов "хотя", "с тем, чтобы", "для того, чтобы" и так далее, и нужно привыкать к этому, иначе речь будет не просто неграмотной, но даже "сложнопонимаемой".

Почему легко?

Вы изучаете одновременно едва ли не все другие романтические языки - настолько у них схожая лексика. Кроме того, в изучении итальянского вам окажет большую услугу знание английского словаря, в котором также содержатся множество латинских элементов.

Вот лишь тысячная доля таких слов:

Русский - английский - итальянский

Позволять - permit - permettere

потрясающий - splendid - splendido

огромный - enormous - enorme

страница - page - pagina

квартира - apartment - appartamento

ужасный - terrible - terribile

точный - accurate - accurato

случайный - casual - casiale

дневник - diary - diario

ручка - pen - penna

могущественный - potent - potente

и много-много других слов.

Что еще интересней. Кроме лексики, вы также найдете огромное количество также и грамматических сходств - с другими романтическими языками. Их количество не поддается исчислению: от самых общих до спряжение неправильных глаголов.

Как видите, изучение итальянского языка имеет несколько "подводных камней", но главное, что, в целом, это несложно и очень интересно. Обладев этим языком, вы сможете лучше оценить, без преувеличения, безграничное богатство кульутры и истории Италии и, что лично для меня очень важно, понимать смысл прекрасных итальянских песен и подпевать им. Успехов в учебе!

Изучение итальянского языка с нуля. Легко!

47 оценок, Средняя оценка: 4.9 из 5

Помнится, лет 7 назад один мой знакомый, начавший изучение итальянского языка, постоянно рассказывал мне, какой он сложный. Зная характер знакомого, я кивал, но верил, что проблема кроется не столько в языке, сколько в нем самом: энтузиазм и упорство способны творить чудеса, а с наличием этих качеств к знакомому были вопросы. Имея за плечами опыт английского и греческого до начала изучения итальянского, я до сих пор считаю, что сложных и простых языков не существует. Бывает мало желания.

Сразу оговорюсь, что эту статью я писал не в одиночку. Каждый начинающий «итальянец» индивидуален и смотреть на все исключительно со своей колокольни неправильно. Поэтому я обратился к Вике – , попросив ее помочь с написанием статьи. Ей, как действующему репетитору итальянского, гораздо виднее трудности, с которыми сталкивается большинство учеников.

Нередко многие начинают изучение итальянского языка именно потому, что он считается несложным. Таким образом, они полагают, что малой кровью смогут добавить к себе в актив еще один язык, который в будущем можно будет монетизировать прибавкой к зарплате, более престижной работой и т.п. Однако уже в первые недели его изучения они сталкиваются со значительными трудностями.

Действительно, итальянский язык не так прост, как кажется на первый взгляд, и стоит сразу отбросить мысли об его успешном и быстром изучении без усилий. Но если язык Вам нравится, и Вы готовы работать, а выбранный преподаватель нашел правильный подход, то и учеба будет не столько тяжелой, сколько увлекательной. Тем более, что с каждым новым уроком, Вы все лучше сможете понимать итальянцев, их песни и фильмы, а это одна из наиболее богатых и жизнерадостных культур мира.

Но это все преамбула. Если отбросить «философию», то с какими на самом деле трудностями сталкиваются ученики, впервые пробующие изучение итальянского ? Первое, что бросается в глаза сразу же – это произношение. Хотя и существует мнение, что в итальянском оно несложное – и на уровне отдельных звуков это действительно так, – то ударение и интонация совсем не похожи на привычные нам. Поэтому нередко ученики, даже прилежно изучающие язык, имеют проблему с произношением «как у итальянцев».

Выучив правила, можно легко разговаривать, читать и писать на итальянском

Другая распространенная сложность – употребление артиклей. И дело здесь не только в том, что в русском языке они отсутствуют, но и что употребление артиклей в итальянском сложно формализовать несколькими четкими правилами. С артиклями гораздо комфортней будут себя чувствовать ученики, имеющие опыт изучения английского. Если же итальянский – Ваш первый язык, то следует готовиться уделить артиклям отдельное внимание.

Еще одна трудность при изучении итальянского языка, имеющая некоторое сходство с английским, – употребление предлогов. Здесь также не всегда действуют шаблонные правила, и употребление многих предлогов будет напрямую зависеть от сочетающихся с ними слов. Таким образом, многие случаи придется просто выучить на память, без привязок к конкретным правилам.

Ну и конечно основные трудности при изучении итальянского начинающими, представляет глагол, а точнее – целая плеяда времен, которых в русском языке попросту нет. Более того, чтобы не делать ошибок, помимо форм времен, придется досконально разобраться и с их употреблением. Всего в итальянском языке 14 времен: 8 – изъявительного наклонения, 2 – условного и 4 –сослагательного. Тут, правда, существует облегчающий фактор: многие времена образуются по похожим принципам, и далеко не все из них – сложные.

Упомянув о трудностях, с которыми сталкиваются ученики, начинающие изучение итальянского языка, следует сказать и о том, что в нем легкого. Конечно, в первую очередь – это орфография. Выучив правила, можно легко писать и читать на итальянском, что чрезвычайно удобно. Грамматика итальянского также в целом несложная. Она стройна, логична и почти не обременена исключениями. Наконец, довольно проста и итальянская лексика, благодаря огромному количеству слов, имеющих латинское происхождение, а потому употребляющихся в тех или иных формах и в русском языке.

Изучение итальянского языка с репетитором:

Вне зависимости от цели изучения Итальянского, могу искренне порекомендовать Вику – моего бывшего репетитора, которая когда-то посвятила меня в азы языка. Вика долго преподавала на курсах, и уже несколько лет практикует занятия итальянским по Skype. Подробности о ней и истории нашего знакомства можно прочитать в статье .

Думаете, как быстро выучить итальянский, чтобы с легкостью изъясняться на самом красивом языке мира? Для вас собрано 10 эффективных советов.

Фразу «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек» я запомнила еще со школы.

Я с детства понимала, что знание иностранных языков открывает перед тобой многие двери, да и просто добавляет самоуважения.

Попав за границу, ты не должен, как мартышка, пытаться объясниться с локалами на мигах, чего тебе надобно.

Ты можешь, как белый человек, поговорить с ними на равных.

Я никогда не заботилась вопросом, как выучить итальянский , потому что пошла по наипростейшему пути: хорошо , который распространен в большинстве стран мира.

Если же вы стремитесь научиться бегло говорить на самом красивом языке в мире, то наверняка вам пригодиться опыт моей подруги Яны.

Почему Яна стремилась быстро выучить итальянский?

Я всегда понимала, что просто обязана выучить хотя бы один иностранный язык.

Остановилась на английском, потому что хотела когда-то переехать в развитую англоязычную страну.

А вот моя подруга Яна ленилась это делать, парируя «Нас и здесь неплохо кормят».

И даже мои убеждения, что нужно не только для иммиграции, но и для путешествий, о которых Яна так мечтала, оставались неуслышанными.

Возможно, так бы и осталась моя подруга незнайкой, если бы однажды родители не подарили ей двухнедельное путешествие в Италию.

В этой стране Яну заворожило буквально все: архитектура, люди, кухня, уровень жизни, культура.

Она была в восторге от певучего языка итальянцев.

А еще Яна влюбилась в официанта ресторана, в котором часто обедала.

Роман начал развиваться стремительно, несмотря на языковой барьер.

Валерио помимо родного языка знал еще и английский, но ситуацию это не спасало, потому что знания моей подруги ограничивались русским и украинским.

Через две недели отдыха Яна со слезами на глазах садилась в самолет, думая, что с Валерио ее связывал обычный курортный роман, который и закончится с ее отъездом.

Юноша же считал иначе, поэтому позвонил на следующий день.

Он писал ей длинные электронные письма, объяснялся в любви по скайпу и моя подруга всерьез озаботилась вопросом, , чтобы начать наконец-то понимать любимого.

Забегая наперед, скажу, что Яне понадобилось всего полтора месяца плотного изучения, чтобы начать объясняться с Валерио на его родном языке.

Кстати, их история любви свадьбой не закончилась.

Через полгода оба стали тяготиться романом на расстоянии, а вот роман Яны с Италией длится до сих пор.

Без правильной мотивации нельзя быстро выучить итальянский!


Как видите, моя подруга, за 22 года так и не сумевшая на должном уровне выучить хотя бы один иностранный язык, смогла с легкостью его освоить за полтора месяца, когда у нее появилась на это серьезная причина: желание объясниться с любимым.

Вы сможете с легкостью повторить ее опыт, если найдете хорошую мотивацию.

Выучить итальянский язык нужно потому что:

  1. Можно смотреть бессмертную киноклассику без субтитров: «Укрощение строптивого», «Запах женщины», «Дольче Вита», «Жизнь прекрасна» и другие.
  2. Наслаждаться оперой (большинство произведений – на итальянском языке), понимая каждое слово.
  3. , работая переводчиком в своей стране.
  4. Уехать работать в Италию, а позже и вовсе навсегда поселиться в этой замечательной стране.
  5. Путешествовать по Италии, знакомиться с лучшими достопримечательностями Рима, Венеции, Милана, Флоренции, не тратя деньги на переводчика.
  6. Восторгаться песнями в исполнении Челентано, Рамадзотти, Моранди и других итальянских звезд.
  7. Влюбиться в горячего итальянца и выйти за него замуж.


Итальянский язык нельзя назвать слишком уж сложным языком.

Никаких тебе иероглифов или непостижимых отличий между написанием и звучанием слова.

К тому же, говорить на языке, который не единожды побеждал в различных рейтингах «Самый красивый» – одно удовольствие.

Моя подруга Яна поделилась своими наблюдениями о том, как максимально эффективно учить итальянский:

    Наймите репетитора.

    Если ваша цель максимально быстро освоить этот язык, то лучше выбрать индивидуальные занятия, а не групповые.

    Если не можете отправиться в Италию, то хотя бы сымитируйте погружение в языковую среду:

    подключите итальянский канал, смотрите фильмы на этом языке, слушайте песни и т.д.

    Найдите себе итальянца для общения.

    Делать это лучше после того, как накопите хотя бы минимальный словарный запас.

    Поискать подходящих кандидатов можно, к примеру, на сайте знакомств или в социальных сетях.

    Используйте стикеры с написанными на них словами.

    Расклейте их по всему дому и, проходя мимо, обязательно повторяйте вслух написанные на карточках слова.

    Приобретайте аудио- и видеоуроки.

    Таким образом можно заниматься, как дома, так и в офисе, например, во время обеденного перерыва.

    Посетите книжный магазин, чтобы купить один или несколько самоучителей.

    Задания в нем достаточно просты, но эффективны для изучения итальянского.

    Начните изучение языка с самого простого: алфавит, счет до десяти, названия месяцев и дней недели.

    Затем можно переходить к популярным фразам: «Здравствуйте», «Приятного аппетита», «Меня зовут…», «Я приехала из…», «Как пройти в…» и т.д.

    Начинать лучше с комиксов.

    Без изучения грамматики не обойтись, поэтому вам понадобится специальный учебник.

    Как только вы будете без ошибок составлять предложения, можете считать, что грамматические правила вам покорились.

    Постоянно живите итальянским языком.

    Купите карманный словарик, везде носите его с собой и в свободные минуты заглядывайте, чтобы узнать, как на итальянский переводится то или иное слово.

Для чего еще стоит изучать итальянский язык? — на этот вопрос вам ответит

полиглот Дмитрий Петров в видеоролике:

Если вы возьметесь за работу всерьез, то уже через несколько месяцев будете ставить перед собой не минимальную задачу, как быстро выучить итальянский , а пойдете покупать билет в Италию, чтобы наконец-то поболтать с колоритными местными жителями на их певучем и невероятно красивом языке.

Полезная статья? Не пропустите новые!
Введите e-mail и получайте новые статьи на почту

В этом разделе вы можете найти и бесплатно скачать самоучители итальянского языка.

Книга: Практический курс итальянского языка
Добровольская. Ю.А.
Раздел: обучение языкам
Тип: домашний репетитор
Страниц: 460
Год: 2006
Формат: pdf
Размер: 2,1 мб
Описание: Настоящее электронное издание адресовано как студентам, так и всем, кто желает освоить язык. Оборотами необходимой речи насыщены упражнения, диалогами изобилует большинство текстов. что выгодно отличает учебник как практическое пособие по овладению языком.
Великолепный классический учебник классического итальянского языка. Все, что нужно усердному занимающемуся для усвоения языка на высшем уровне.
Материал учебника излагается четко, последовательно, доступно и в сжатой форме. В книге содержатся необходимые сведения по истории, географии, экономике и культуре Италии. Большое внимание уделено бытовой лексике.

Книга: Самоучитель итальянского языка. Самый быстрый итальянский.
Формат: PDF
Кол-во страниц: 130

Пособие предназначено для интенсивного обучения итальянскому языку — устной речи, чтению, пониманию и общению. Охватывает лексику по 12 важнейшим бытовым темам. Включает сведения по грамматике, необходимые для умения грамотно изъясняться по-итальянски. Содержит страноведческую информацию об Италии. В отличие от многих других учебников, в этом наибольшее внимание уделено не грамматическим сведениям, а лексике — в книге вы найдёте самые употребительные в современном языке слова и выражения, которые могут быть полезны в практических ситуациях, при общении с носителями языка, в рабочей или туристической поездке и т.д. Вместо традиционных уроков учебник состоит из двенадцати недель, каждая из которых состоит из семи дней, а день делится на утро, день и вечер. Мы рекомендуем заниматься ежедневно: четверти часа в день будет достаточно, чтобы за три месяца начать понимать и говорить по-итальянский. В последний день каждой недели вам будут предложены упражнения на закрепление пройденного за неделю материала. Ответы к упражнениям приведены в разделе «Ключи к упражнениям»