«Евангелие от Иуды» — православный взгляд. Евангелие Иуды (Искариота) - Гностицизм - Русская Апокрифическая Студия Евангелие от иуды апокриф читать

С этим «Евангелием от Иуды» я познакомился в Румынии в придунайском городке Мила-23 в 1990 году. Ее обладателем является тайный мистический орден «Центурия Зеро». Он берет свое начало еще с Древнего Рима и корнями уходят еще дальше - в Древний Египет к последователям Гермеса Трисмегиста. К настоящему времени от ордена остались жалкие его остатки, но он еще жив. Книга представляла собой старинное рукописное издание в серебряном окладе на старорумынском языке конца XVII века, и, по уверению руководителя центурии - Йона Олтяну, являлась списком с более древней рукописи. Йон озвучил рукопись на сносном русском языке, я же все старательно записал. Кстати, в Мила-23 русский язык в широком ходу – там проживают больше половины русских. Но язык их этот старый, близкий ко временам Никонианства, когда старообрядцы широким потоком хлынули в Румынию, спасаясь от репрессий, а их потомки и составляют основу населения этого городка. Поэтому современным русским человеком тамошний язык труднопонимаем.

С самим центурионом Олтяну я познакомился по рекомендации известной в те времена ведьмы Марчелы Дойны, умершей в 1994 году. Что интересно, она, будучи еще четырнадцатилетней девочкой и служа в шляпном салоне госпожи Ванней в Санкт-Петербурге, была благословлена на ведическую деятельность самим Григорием Распутиным. (О самой Дойне я написал рассказ «Ведьма из Ласкар-Катаржиу»).

«Евангелие от Иуды» разделено в рукописи на две части. Первая носит общий характер. Более интересна вторая его часть, где Иуда открывает свои истинные отношения с апостолами и Иисусом Христом, идущие вразрез с каноническими.

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИУДЫ

Мир вам! Я, Иуда Симонов из Кариота, составил это Евангелие незадолго перед смертью своей, на которую назначил меня Господь мой Иисус Христос. И, прежде повешения своего, я вручу сии записи в руки римского центуриона Гая Кассия Лонгина, который определит их на тайное хранение до Конца Мира, как наказал мне Господь мой Иисус. Обрекая себя на вечные муки и вечный позор, на милость Господа и верное слово Его уповаю! Верни мне, проклятому всеми, честь мою в Конце Мира и оправдай, как обещал!

Евангелие сие состоит из двух частей. В первой части я собрал, сколько запомнил, все тайные слова, которые говорил нам, апостолам Своим, Господь наш Иисус из Назарета. Во второй части я описал слова Господа, которые Он сказал одному только мне, и поведаю о тех событиях, которые тайно от других [апостолов] имели место быть между Господом моим, Иисусом Христом, и мною, преданным рабом Его.

1. Не ищите Царствие Божие в море и на небесах. Царство это – в самих вас. И если вы пойдете дорогою правильною, Моим перстом указанною, придете в Царство сие.

2. Если познаете себя – познаете и Меня. Ангелы приходят к вам и пророки Израилевы у вас были [раньше], и они дают вам то, что ваше, и вы также дайте им что имеете и спросите [у других]: в какие дни они приходят и берут свое. И всякая тайна станет явью [потом].

3. Муж, послушай ребенка до семи лет, многие истины ангелы глаголют их устами. Кто имеет уши, да слышит.

4. Человек подобен жениху: из множества невест он выберет одну, остальных не коснется, потому что еще много женихов есть таких же [как он], и всем нужен плод ненадкушенный

5. Я зажег в небе звезду новую, путеводную, имеющий ум да уразумеет. Но нет места, где бы Сын Человеческий мог преклонить голову и отдохнуть, хотя у лисицы есть нора и у птиц небесных гнезда имеются.

6. Несчастна душа Моя, ибо по воле Отца обременена телом, несчастны тела ваши, которые обременены и душою и телом.

7. Каждая душа Отцом Моим единождой создана, а жить будет во многих телах из века в век. Лик человека видит другой человек, и свет [души], который в нем, скрыт. Лик света Отца [Моего] скрыт из-за Его света.

8. Ученики спросили: когда покинешь нас, кого поставишь над нами (начальником)?

9. Один у нас Бог Отец и мы в нем, и нет Бога другого.

10. И сказал Фома: мы идем за тобой, потому что вера наша крепка. Но другие не веруют. Римляне говорят, что их боги хорошие [правильные] и греки про своих так же говорят, и персияне, и другие народы хвалят своих богов. Что нам говорить им, равви?

11. Говорю истину вам: много земель и много народов их заселяют. Каждый народ берет себе бога и духов берет себе по своему разумению и достоинству. Ныне открою вам истину: есть [и были всегда] сии божки и боги, и духи, Отец Мой допустил их в сей мир. Но все они на услужении у Бога Единого – Отца Моего. И имя им – Ангелы. Когда иной народ созреет в своем разумении до Бога Единого, Отца [Моего], то придет к Нему и пребудет с Ним из века в век. А есть такие народы, которые называют Имя Отца Моего иначе. Девяносто девять имен у Отца Моего. И есть имя последнее, только оно одно истинное. Кто узнает имя это Его – будет, как Я. Я знаю имя Пославшего Меня.

12. И спросил его Петр: как нам называть Бога Единого нашего? И сказал Христос: если даже и скажу вам, не единый живым не останется. А если и останется, будет как Я [вечный].

13. И Фома спросил Иисуса: скажи мне имя Отца Твоего, я готов умереть тотчас. И ответил Иисус: не только плоть твоя умрет, но и дух твой [тогда]. Умереть во благо многие могут. Нет труда умереть и быть во славе мира сего. А кто из вас готов принять на себя позор вечный за Меня? Пусть посмотрит в глаза Мои, и узнаю Я правду. Горе вам! Есть только один, который достоин, он посмотрел Мне в глаза и узнал Я правду, а все остальные глаза опустили, потому не видели его. Но, слава Отцу Моему, теперь Я знаю кто это из вас [один]. Перед смертью Своей и перед смертью его, если простит он Меня и поцелует прощением, то шепну Я ему имя Отца Моего. И будут страдания его меньшими.

14. И спросили ученики Его: покажи нам твоего возлюбленного ученика. И сказал Иисус: говорю вам, узнаете его целованием, когда перед смертью приближу его. Но потом все проклянете имя его [незаслуженно]! В мире сем несправедливость и зло вечно имеют место быть, иначе не поймете вы: что есть справедливость и добро. Когда в Конце Мира сего разделится свет на два, тогда разделятся и добро и зло, и каждое будет иметь свой дом .

15. Истинно говорю вам: попусту не открывайте уста ваши, то, что выйдет из уст, не вернешь, то, что войдет в уста, то для вас благо. Имеющий уши, да услышит.

16. Ученик его Филипп спросил Иисуса: скажи нам Господи, чему подобно Царствие Небесное Отца Твоего? Иисус сказал: Царствие Небесное Отца подобно лавке, в которой купец имеет много товаров. И купец этот продал все свои товары и купил одну только драгоценную жемчужину. Этот купец постиг мудрость. И вы также - ищите себе сокровище, которое не гибнет, которое остается там, куда не проникает плесень, чтобы испортить, и не губят черви. Еще оно подобно зерну горчичному, самому малому среди всех семян. Когда же оно падает на возделанную землю, оно дает большие ветви и становится укрытием для птиц небесных. И еще Царствие Божие подобно человеку, который имел на своем поле тайное сокровище, и который не знал ничего [о нем]. И он не нашел сокровище до того, как умер, и осталось поле в наследование сыну [его]. Сын не ведал о тайном сокровище; он получил это поле и продал его. И который купил его, пришел, раскопал [поле] и нашел сокровище. И он стал давать деньги в рост.

17. Истинно говорю вам: если хозяин дома знает, что приходит вор, он будет бодрствовать, пока он не придет, и он не позволит ему проникнуть в дом его, чтобы унести его серебро. Вы же бодрствуйте перед миром, препояшьте ваши чресла с большой силой, чтобы разбойники не нашли пути пройти к вам. Ибо нужное, что вы ожидаете, будет найдено.

18. И спросила Мария [Магдалина] его: равви, войдет ли кто из нас в Царствие Небесное.

19. Я вышел из Царствия Небесного и Я войду в него. Из вас тот войдет, кто поймет, что семя снаружи яблока, что верх искать надобно внизу, что из мужчины выходит женщина, и кто увидит плод, тот войдет.

20. И сказал Иисус: любите врага своего, и сестру свою, как душу свою и принимай от него все обиды и не отвечай на обиды его.

21. Истинно говорю вам: истинное богатство в бедности пребывает. Серебро в рост брату своему не давай и соседу не давай серебро в рост, дай серебро нуждающемуся в нужное ему время и не требуй назад.

22. И сказал Иисус: не ведет слепой слепого и два глухих ищут третьего, который слышать имеет.

23. Не ищите серебра, скота и одежд, Меня ищите.
24. Сказали ученики его: если покинешь нас, то в какой день явишься [снова]?

25. Когда покину вас, не печальте дух свой и ждите второго пришествия [Моего]. И тогда будет близко Царствие Божие. Но прежде придут те, которые назовутся именем Моим. Не верьте же самозванцам тем и гоните их. Смотрите также за собою, не отягчайтесь пьянством и обжорством, молитесь и бодрствуйте во всякое время. Чтобы день, когда вернется Сын Человеческий, не настиг вас, как тать и не постигло бы вас горе, а пришло бы избавление ваше. И дам Я тогда [вам] жизнь вечную.

26. Истинно говорю: настанет день, когда будете искать Меня и не найдете. Когда будете беззаботны о богатстве вашем, как дети малые не заботятся о богатстве и как птицы и звери не ищут богатства себе, тогда узрите Вечного и не испугаетесь. Мертвые ничего не имеют и им не за что бояться.

27. Знаний ищите сокровенных, которые от вас прячут священники. Храните мудрость в головах ваших, пламень в сердцах ваших, за дело беритесь чистыми руками.

28. Истинно говорю вам: Отец Мой послал Меня, когда земля суха, как песок и нет дождей. И корни я дам неглубокие, малые. Поливайте росток, удобряйте навозом, который на песке я оставлю вам, и вырастет дерево, и кроны его будут широки, и накроют другие земли, и корни его будут толсты и ветвисты и уйдут в иные страны.

29. И сказал Иисус: к большему прибавляется меньшее, к малому большое не пристанет.

30. И спросили ученики: равви, значит ли это, что нам надо иметь богатства в руках своих, чтобы к нему добавилось [еще больше]?

31. Говорю вам: богатый в Рай не попадет, как верблюд не пролезет в игольное ушко. Но имейте богатство духовное, Святого Духа приобщайтесь, тогда к вам придут другие, и будете им после Меня проповедовать. Богатый не наследует истину. Я и есть истина . Жил один богатый человек и имел много имущества. Он думал: построю себе дворец новый, куплю большое стадо скота и посажу вокруг дворца новые виноградники. Куплю земли новой, засею пшеницей, соберу урожай и наполню амбары свои. Скот народит приплод, из винограда сделаю много вина. И продам зерно, продам приплод, продам вино и получу много серебра. И буду еще богаче. И все будут кланяться Мне, и искать дружбы Моей. Так он замыслил в душе своей. А на утро умер. Имеете ли уши, чтобы слышать?

32. Иуда Иаковлев спросил Его: равви, кто Ты [есть], который может так нас учить? Кто поставил Тебя?

33. Не видите вы плода, только дерево видите. Я есть плод, радуйтесь. Я плод пославшего меня Отца, и говорю вам устами Духа Святого. Кто усомнится во Мне или в Отце, тому вреда не будет, кто усомнится в Духе [Святом], тому не простится.

34. И сказал Иисус притчу ученикам своим: один человек приготовил ужин и послал раба своего, чтобы тот пригласил гостей к нему в дом. И пошел раб и позвал одного человека: мой господин приглашает тебя на пир. Тот сказал [рабу]: я продаю вино, и еще не все вино продал, не могу придти. И пришел раб к другому и сказал: приходи в гости к господину моему, он приготовил ужин и зовет тебя. И второй сказал: я купил амбар и наполняю его зерном, не будет времени у меня. Не могу придти. И пошел раб к третьему и тоже пригласил его в гости на ужин. И сказал третий: не могу придти. Друг мой женится сегодня, пойду на свадьбу к нему. И пошел раб к четвертому, и к пятому и еще к нескольким людям приходил. И все отказались от ужина. И пришел раб к господину своему и сказал: все отказались придти на ужин. И сказал господин рабу своему: иди за ворота и кого увидишь того и пригласи [на ужин]. Никто из менял и торговцев не вкусит моего ужина. Ибо много званых, но мало избранных. Многие стоят перед дверью, но мало тех, кто войдет в брачный чертог.

35. Не может ослица родить львенка и голубица козленка, и терновник не принесет винограда, так и плохой человек не родит добра и пожнет зло.

36. Чем ниже вы, тем выше [будете]. Не родила еще женщина никого выше Иоанна Крестителя. Кто из вас будет меньше меньшего, тот войдет в Царствие Мое и будет выше Иоанна [Крестителя].

37. Невозможно человеку сесть на двух ослиц и невозможно быть слугой двух господ. Ибо одному служить будет лучше, а другого хулить. Не наливают молодое вино в меха старые, ибо протекут они, и не наливают старое вино в меха новые, ибо вино испортится.

38. Отец Мой есть свет, и Он послал Меня осветить вам дорогу. Но вы не узнали Меня. Я поведу живых, а когда покину вас – укажу перстом путь [вам]. А куда уйду, там будет покой мертвым.

39. Господи, скажи нам, ты ли Тот, о Котором предсказали пророки Израилевы, Который грядет и спасет мир? И сказал Иисус: истинно говорю вам, вы не узнали живого Спасителя, о Котором сказали мертвые. Я альфа и омега, все выходит из Меня и все возвращается ко Мне, Я есть свет немеркнущий. Копни землю – я там, вынь сучок из дерева и увидишь Меня в дупле. Кто со Мной, тот вблизи Царствия Небесного, кто не со Мной, тот против Меня.

40. Андрей, ученик Его спросил: надо ли обрезание делать мужескому роду, полезно ли это? Иисус сказал: если бы от обрезания польза была, то рождались бы младенцы обрезанными. Отец Мой создал первого человека Адама, и он не был обрезанный.

41. И Иаков, ученик Его, спросил: кто родители Твои, чтишь ли Ты отца своего и мать свою? И сказал Иисус [Христос]: мать моя Мария и два отца у меня, от земли отец Иосиф и истинный Небесный Отец Мой, имени Которого вы не знаете. Я чту родителей моих и вам завещаю, кто не чтит родителей своих, тот не достоин Меня. Кто возлюбил своего отца и свою мать, как Я, достоин быть учеником [моим]. Родители ваши дали вам жизнь [вашу].

42. И сказали ученики [Его]: братья Твои и мать Твоя стоят около дома [снаружи]. Впустить ли их? Он ученикам сказал: впустите, но помните, те, которые внутри дома [здесь], которые исполняют волю Моего Отца, они есть как мои братья и моя мать. И они войдут в Царствие Небесное.

43. Блажен, кто трудится, кто познал Меня, отделил семена от плевел и нашел смерть. Он найдет жизнь новую и пребудет вечно в Царствии Отца Моего, которого не достойны все царства мира сего. Посему идите ко Мне, ибо иго Мое благое и кроткое, и Я вам дам душевный покой.

44. И тот, который напитается из уст Моих, станет, как Я. А Я стану им, и тайное откроется ему и узнает он истину.

45. В Вифлееме один человек спросил Иисуса: отец мой умер и оставил наследство, но братья мои не дают мне долю мою. Скажи моим братьям, пусть отдадут мне долю мою. Иисус ответил: разве Отец Мой послал Меня делить? Я собираю души, чтобы дать им спасение вечное, а не делю имущество на доли. Жатва обильна, а работников мало, много собралось народу возле источника, но нет никого в источнике.

46. Один человек имел виноградники и отдал их наемным работникам, чтобы они ухаживали за ним и собрали урожай и отдали долю хозяину виноградника. И когда работники собрали урожай, то послал он своего раба, чтобы взять долю [свою]. Работники схватили раба и побили его и ничего не дали. Раб пришел к господину своему и все рассказал. Господин подумал, может, они не узнали, кто послал к ним за долей раба. И послал он за долей к работникам другого своего раба. Работники побили и этого. Тогда послал господин сына своего, подумал: может, устыдятся сына моего. Работники узнали, что пришел наследник виноградника, сказали: убьем его, и нам виноградники достанутся. И схватили и убили сына хозяина виноградников. И хозяин тогда пришел с рабами своими и погубил наемных работников. И спросили Иисуса ученики: что означает сие? И сказал Иисус, имеющие уши да услышат. Камень, который отвергли строители, сделался главою угла.

47. И сказал Иисус, блаженны нищие и нищие духом. Ибо нет у них забот, они живут, как птицы небесные, у которых ничего нет, и им Бог дает [все]. Несчастен тот, кто многим владеет и много имеет добра, земли, рабов и серебра. Ибо тот не пребывает в покое. А Тот, кто знает все и владеет всем, Тот есть самый несчастный на всем свете. О нем надобно молиться. Отец Мой знает все и владеет всем. Но никто за Него не принес молитву, а обращаются с мольбою к Нему [все]. И кто из вас пожалеет Отца [Моего] и помолится за Него?

48. И сказал Иуда Искариот: я молюсь за Тебя и Отца Твоего и Духа Святого.

49. Иисус сказал: Иуда, Иуда, пред кем ты можешь молиться за Пославшего Меня? Кто есть выше Его, чтобы можно было молиться ему [за Отца Моего]? И сказал Иуда: молюсь перед духом своим, ибо и там пребывает Отец Твой, Бог наш. Больше не перед кем молиться мне, потому что нет больше Бога, кроме Отца [Твоего].

50. И сказал Иисус: истину говорит Иуда, а не получит он за свою доброту.

51. И спросили его ученики, скажи нам равви, как понимать это? Почему добро не помнят, а помнят зло [все]. И сказал Иисус: потому что не от Авеля вы, а от Каина, а Каин убил Авеля. Каин есть прародитель ваш, отец человеческий. Можете ли вы хулить отца своего? Не можете. Значит, вы злопамятны и добра не помните [как Каин]. Я пришел спасти вас.

52. И сказал Иаков Алфеев: равви, кто пожалеет Иуду Искариота, ибо несчастный он за безответную свою доброту.

53. Сказал Иисус: истинно говорю вам, блаженны те, кого ненавидят и преследуют. И не найдут места, где их преследовали. Блаженны нагие и голодные, потому что чрево желающего будет насыщено и тело одето в богатые одежды. Блажен будет Иуда в конце времен, ибо познает Отца [Моего] в истине.

54. И сказали ученики Ему: не можем мы понять тебя равви, ты говоришь нам загадками.

55. И сказал Иисус: я говорю, что мои тайны есть Тайна. И иначе говорю вам: не следует знать левой руке, что делает правая. Когда вы едите из чаши, неужели не знаете, что тот, кто сделал ее внутреннюю часть, тот сотворил и наружную. Я построю новый дом для всех вас и разрушу старый [для одного народа], и никто не сможет построить его заново. Имеющие уши да услышат.

56. И еще Иисус сказал: тот, который живой от живого Отца [Моего], над тем смерть не имеет власти, и небо и земля свернуться пред ним в одну точку и точка развернется во весь свет Божий, и тот найдет себя самого, и будет мир недостоин его. И горе тому, у которого плоть зависит от души его, еще больше горя тому, у которого душа зависит от плоти.

57. И сказали ученики: пойдем, Господи, помолимся сегодня в храм и будем поститься потом во славу Божью. Иисус сказал: в чем я грешен? Кто может обвинить меня в грехе? Когда жених будет готов и выйдет из чертога брачного, тогда поститесь и молитесь! Имеющий ум, да уразумеет.

58. Мария Магдалина сказала Иисусу: блаженна та женщина, которая родила тебя и вскормила [грудью]. И сказал Господь: блаженны те, кто слышит слово Мое, ибо это слово Отца [Моего] и не исказили это [слово]. Но придут дни, и вы скажете: блаженна женщина, не родившая [младенца]. Адам вышел не из чрева, Я создал Адама, ибо прежде его [был], а Дух Святой вдохнул в него жизнь и воскресил его тело, но Адам недостоин Меня, ибо искал радостей от женщины, которая вкусила Дьявола, и был удостоен смерти.

59. Не мечите жемчуг перед свиньями и не давайте святого собакам. Ищите и обрящете то, что не успею сказать вам при жизни [Моей], и да откроют [двери] стучащему.

60. Иисусу дали золотую монету и сказали: цезаревы люди требуют, чтобы мы платили подать. Иисус сказал: отдайте Цезарю цезарево, Богу отдайте богово, а Мое Мне отдайте.

61. И сказал Иисус: когда вы сделаете двух одним, и соедините верх с низом, тогда вы встанете одесную с Сыном Человеческим, и, если вы скажете горе: сдвинься, то переместится она.

62. Я пришел заключить с вами Новый Завет, ибо Старый обветшал. Затем я покину вас, Отец Мой Меня призовет на отчет за дела Мои нынешние. Второй раз приду Я на землю в Конце Мира и сотворения мира нового, и тогда воссоединитесь вы с потомками Авеля в одно человечество, и тогда со всеми Я заключу Последний Завет. И тогда приидет Мир Новый, и Царствие Божие пребудет везде. Кто уверует в Меня и передаст слова Мои потомкам из века в век, тот блажен будет и пребудет со мной всегда [потом].

1. Было сие за девять дней до Пасхи, когда Господь и мы, апостолы его, пребывали на постое в Ефраиме в доме одного благочестивого эллина, имя которого было Филипп. И обратился ко мне Иисус: Иуда, Иуда, приди ко мне, расчеши мне волосы [Мои]. И взял я гребень костяной и стал расчесывать волосы Господа моего, которые были светлы и густы и волнисты, как барханы в пустыне. И сказал Господь: Иуда, час Мой, отведенный Мне Отцом Моим, скоро наступит. Я избрал тебя [одного] из всех, я доверил тебе нашу казну, поелику верю тебе больше [всех] и ты самый честный слуга и ученик Мой из всех двенадцати. Ты один, Иуда мой, не отказался принять на себя вековой позор за Меня и вековое проклятие, а все [остальные] отказались. Истинна ли любовь их ко мне? И не передумал ли ты, Иуда, любимый ученик мой? Готов ли ты принять на себя позор мира всего [за Меня]? И сказал я: ради Тебя на все готов я, Господи. Разве не видишь, Господи, что готов не только себя, а мать свою, как и Авраам, прародитель наш, сына [своего] отдать на заклание. Ибо у меня больше нет никого [из родных]. Была бы Тебе только польза [от этого].

И сказал Иисус: люди будут злословить тебя, и умрешь ты смертью позорною, но прежде Я буду злословить тебя перед апостолами. Готов ли ты, Иуда, брат мой, пострадать за славу Мою? И сказал я: готов, Господи, почему Ты спрашиваешь меня, если видишь преданность мою и, что люблю тебя больше чем родителей своих? И почему ты называешь братом меня, недостойного, который ничтожен даже следов ног твоих в пыли? И сказал Господь: потому что муки, которые ты примешь [за Меня], будут бОльшими, чем муки, которые приму Я за весь мир. Я плачу о тебе, мой любимый Иуда! Горе Мне! Но без тебя, не будет Меня вечного, так определил Отец Мой, не Я. Не Я веду тебя на стезю страданий. И страдания твои будут длиться из века в век. Сможешь ли ты простить Меня и Отца моего? И сказал я: почему Ты спрашиваешь меня, Господи, Ты видишь, что за Тебя я поступлюсь даже матерью [своей], ибо никого у меня больше нет. Люблю я безмерно несчастную мать свою, хоть и была [она] блудницей, и посему не знаю я отца моего. В жены за меня никто не идет, поелику безобразен я ликом и болезнен. Был я воином [раньше] Господи, и получил свои увечья в римском легионе, когда сражался за Цезаря. Череп мой раскроен на части и сложен потом [назад] и глаз мой от этого один слепой и с бельмом. Кому я нужен, Господи?

И сказал Господь: Мне ты нужен [Иуда], и увечья твои предопределены были Отцом Моим, дабы прибился ты ко Мне, яко бревно к берегу.

И воскликнул Господь: блажен будешь ты, в Конце Мира, Иуда! Надобно Мне сказать тебе, такое, что бы другие ученики Мои не ведали. Посему этой ночью мы вдвоем [только] покинем наше прибежище, незаметно от остальных, и пойдем в долину Теней и поведаю тебе тайное и покажу правду мира сего. А теперь убери гребень свой [костяной] и изыйди от Меня, чтобы не подумал кто, что ты, воистину, один лишь любимец Мой.

И ночью, когда спали все апостолы, и я спал, я услышал голос Господа: Иуда, Иуда, вставай, пора нам. И открыл я глаза и увидел Иисуса, моего Господа, который стоял с факелом [горящим]. И встал я и вышли мы из дома, и собака, которая сторожила дом, не залаяла на нас. И пошли мы с Господом между домами и дошли до городских врат, и стража пропустила нас [не препятствуя]. И была там тишина [за городом] и звезды сияли на небе ярко, и Луна светила полным ликом, и видно было далеко окрест, так что Господь мой погасил факел. И обошли мы с Господом одну гору и спустились в долину, где росла оливковая куща. И сказал Иисус [мне]: Иуда, Иуда, вот, мы пришли. Се есть долина Теней. Здесь вход в миры иные. И ты побываешь там, и узнаешь тайны, которые ото всех [людей] сокрытые.

И сказал Господь мой: Иуда, Иуда, видишь ли ты херувима, Отцом Моим посланного? И сказал я: где, Господь мой? И указал Иисус перстом на одно высокое дерево. И увидел я на вершине дерева ангела с распростертыми крылами, и величиной он был, как орел горный, но только с головой человеческой. И был он телом, как туман из тонкой паутины сотканный, и светел изнутри, и глаза его горели желтым огнем. И сказал я: да, вижу, равви, светоносного [ангела] на оливе сидящего. И сказал Господь: сей херувим покажет тебе, Иуда, Тайные Царства Мира и откроет Тайны от других людей сокрытые. Слушай его и зри на все, что он откроет тебе.

2. И когда так сказал Господь, слетел ангел с дерева и окутал меня своими крылами. И голова моя затуманилась, и потерял я разум [свой]. И когда очнулся, то увидел что несет меня херувим на крылах своих. И не увидел я тверди земной под нами. Звезды сияли и вверху и внизу и по всем сторонам [от нас]. И стал разговаривать со мной ангел, который нес меня в бесконечной бездне, и говорил он не словами, а, как бы, мысленно, и я понимал его и отвечал ему так же как он мне [мысленно]. И стал рассказывать мне херувим Тайны мира сего.

3. Наипервейшей мне была открыта тайна бытия человечества. И сокровенный смысл сей тайны был в том, что Господь сотворил человечество, дабы получить из него, в конечной безвечности, новый сонм бессмертных богов, где Сам Господь был бы только первым среди равных. И нужны они будут Богу для конечной победы над вселенским Злом, ибо пока в мире все смертно, кроме самого Безвечного. Смертны и ангелы Божьи, но не смертью физической, а иной смертью – смертью духов.

4. Потом мне была рассказана ангелом светоносным и тайна вторая. А тайна сия касалась смысла жизни [человеческой]. И сказано было, что каждая человеческая жизнь, прошедшая путь земной, является малым камешком в огромной башне, которая ведет к конечной цели человеческого бытия. И от того, какой крепости окажутся сии камни, зависит, будет ли достроена эта башня, разрушит ли ее Отец наш Небесный в Конце Мира, либо подвергнется она саморазрушению. И сие уже было прежде, когда человечество через Каина пошло за Сатаной и посему подверглось гневу Господню во времена Потопа Ноева. Но еще прежде разделится мир в Конце Мира на два, и отделится Добро от Зла.

5. И спросил я херувима: когда наступит Конец Мира, и каков сей конец будет? И сказал херувим: когда будет Конец всего, тебе знать не надобно, а каков он будет, иди и смотри.

И тотчас развернулись предо мною живые картины, показанные, как бы, в разных ипостасях и с разных расстояний. И видел я все не обычно, не как всегда, а так, будто смотришь на чашу и видишь ее одновременно и изнутри и снаружи, или смотришь на камень, а видишь всю гору. И увидел я, таким образом, в сиянии славы, сходящего на земную твердь Господа нашего Иисуса Христа со своей многочисленной ангельской ратью. И произошло при этом сворачивание мира, как бы в одну малую точку – отсюда явилось и падение звезд, и свивание неба, и сдвиг гор и земель, и собирание всех и вся, всех народов, всех душ, и живых и мертвых, в ничтожно малое пространство. И тут же пришло безвременье, каким оно было до сотворения мира.

И вот в этой точке, в этом безвременье, и произошла битва Тьмы и Света и Страшный Суд Божий. И после сего увидел я, как мир в этой точке разделился на два новых мира, как бы зеркально отображавших друг друга. Но увидел я также, что миры эти, в то же время, и абсолютно разные. Вышедший по одну сторону мир сиял новизной очищенности от Зла, скверны и Тьмы. Там были божественные радость Света, Добра, Истины и Любви. И там были новое небо и новая земля, на которой обитала Правда. И пребывали здесь все оправданные Господом, вместе со святыми и ангелами. И этот мир и был Царствием Небесным или Раем.

А на другой стороне остался старый мир, но только худший прежнего, ибо Свет и Истина оставили его навсегда. И пребывало здесь все вселенское Зло вместе с Ложью, грехами и бесовщиной, и куда, вкупе с грешниками, оказались ввергнуты и Сатана с поверженными демонами. И оказался этот мир во Тьме долговременной. И мир сей и был Геенной Огненной или, иначе нарекаемый, Адом.

И сказал мне херувим: смотри и запоминай, так отделятся друг от друга Ад и Рай на долгие времена. И вернется мир к изначальному.

И испросил я херувима: не покажешь ли мне, каковы Рай и Ад, где будут пребывать наши души [по смерти].

6. И тут же был я перенесен в Рай ангелом моим, дабы собственными глазами узреть, каков же он [есть] на самом деле. И увидел я в Раю многое из того, что говорилось о нем в священных книгах пророков израилевых, но и многое иное, чего в них не упоминалось и вовсе.

Перво-наперво, убедился я, что Рай – есть мир Истины и Любви. И все в нем - и земля, и небо, и небесные и земные твари, и растения и люди, и святые, и ангелы – все было сотворено из некой светоносной ткани, нетленной и, в то же время, вполне осязаемой, наподобие того, каким был мой херувим. Обитатели его, будучи на грешной земле больными и старыми, калеками и убогими, предстают здесь в расцвете сил, здоровья и молодости, и лишены любых физических пороков.

И поражен был я несказанным разнообразием строений и жилищ обитателей Рая, многие из коих располагались в уединении среди зарослей лесов, в тени чудесных кущ, на девственных берегах чистых рек, озер или морей. Иные же здания образовывали несказанно прекрасные ухоженные селения. И там обитали как люди, так и всякие звери и всякие птицы, среди коих попадались и вовсе невиданные и диковинные. И ходил я и перемещался свободно в райских просторах и общался с его обитателями, и повстречал я там немало святых, благочестивых и знатных, при жизни [своей] людей. Но не увидел я в Раю бедности и нужды, не увидел ни обижающегося - ни обижаемого; ни раздражающегося - ни раздражаемого; ни гневающегося, ни завидующего, ни мучаемого заботами о снискании потребного в жизни, ни скорбящего о начальстве и власти, ни заботящегося о хлебе насущном, ни распаляемого похотью, ибо чувственные наслаждения там были намного выше и острее, нежели любые земные.

И показали мне живописную долину, выходящую из излучины двух чистых, словно горный хрусталь, рек, и зеленый холм на ней, и возлежащих у его подножия обитателей Рая. И внимали они самому Господу нашему Иисусу Христу, восседающему на вершине холма в окружении витающих вокруг ангелов. Свет и огнь исходили от Него превыше солнечного, но не слепил он, не сжигал, а наполнял, пребывающих одесную с Ним, непревзойденным блаженством. Проходило время, и одни слушатели менялись на иных, одни уходили, другие приходили, и все могли с Ним общаться. Удивительным же было то, что Господь мог беседовать со всем [народом] сразу и, в то же время, с каждым в отдельности. И всякий мог разуметь, как Он говорит со всеми и с каждым особо, ибо общение сие было без слов, а неким непонятным мне мысленным образом, [как у нас с херувимом моим]. И я понимал, что сие было высшим блаженством для жителей Рая, и все высокие чувства были отображены на их счастливых лицах, многие из коих плакали. И это были единственные слезы в Раю – слезы ликования, счастья и первейшего наслаждения.

И ангелы парили над долиной и слагали дивные песни, и серебряный колокольный звон, льющийся откуда-то с неба, оповещал собравшихся об окончании бесед с Господом. И по звону сему обитатели Рая сходились в долину и расходились из нее. И незримо пребывал здесь повсюду Святой Дух, умилявший сердца кротостью и любовью.

Но вот пришла пора, и покинули мы с херувимом прекрасную долину. И показал мне херувим иное место в Раю, которое я и не принял поначалу за Рай вовсе. Ведь я оказался в своем родном селении Кариоте, и если бы рядом не было моего херувима, то решил бы, что мое чудесное путешествие на Небеса воистину закончилось. Но это было не так, и посетили мы, как бы для других невидимые, один дом, в котором ранее проживала одна моя знакомая, очень набожная женщина. И знал я, что она умерла несколько лет назад с тоски и горя после утопания ее малолетнего сына. И дом тот теперь был пуст. Но вот увидел я в этом доме их вместе опять – женщину и ее ребенка, и оба были живы и радостны, и сын ее был уже повзрослевшим.

И сказал мне херувим, что любой райский житель награждается в Раю так, как сам того пожелает. И даже может воссоздать себе здесь жизнь земную и жить с кем хочет, как хочет и когда захочет. Ведь сказано было Иисусом Христом, что много обителей у Отца Его. И это может быть остров, а обитатель Рая на нем жить хоть отшельником, может быть подводное царство, а он сам там быть даже дельфином или рыбой. И он может вернуться в прошлую свою жизнь, где когда-то потерял близкого человека - невесту, дите ли, и не важно отчего - умер ли тот, полюбил ли другого и ушел к оному. Здесь они вновь воссоединятся и проживут новую счастливую жизнь, и избегут ошибки, которая привела к горькой разлуке на бренной земле, как это и случилось с сей счастливой женщиной, вновь обретшей свое чадо.

И, вообще, в Раю можно вернуть любого и все то, что не было получено в земной жизни, когда что-то помешало стать полководцем ли, мореходом ли, хоть царицей Египетской, даже Соломоном, и прожить новой жизнью, о которой когда-то мечтал. Правда, тогда, сказал мне мой херувим, начинает исполняться главный закон Рая: вступая в свою желаемую земную жизнь, обитатель его теряет представление о том, кто он есть на самом деле, и в этом неведении пребывает до конца своей новой жизни тленного человека. И лишь после того, как он счастливо проживает эту повторную жизнь сполна до, как бы, новой своей смерти, только тогда обитатель райский становится духовной сущностью райской обители. Мир же, созданный им для себя, исчезает навсегда.

Вот что я, Иуда из Кариота, услышал от херувима и узрел в Раю.

Такова суть Рая. И сим была открыта мне тайна [следующая].

7. И вот мы с херувимом покинули пределы Рая и очутились средь мрачных гор, бездонных ущелий и огнедышащих вулканов Ада.

И были мне показаны ужасные тюрьмы его и блистательные дворцы слуг {Диавола}.

И прошли мы в некую пещеру прямо сквозь решетку, что закрывала в нее проход, мимо двух стражников, двух бесов {огнеглазых}.

И в пещере той зрили мы некоего страдальца. Он вешался на потолочный крюк и умирал в тяжких муках и корчах. И когда, казалось, умирал вовсе, то веревка лопалась и висельник этот, как бы, воскресал и вновь привязывал веревку к железному крюку и снова вешался. И так продолжалось без конца. И веселило сие окружающих мученика бесов, и скалили они клыкастые свои пасти и распространяли омерзительный гогот {вокруг}. И вновь и вновь бесы натирали веревку мылом {усердно} и вышибали табуретку из-под ног страдальца.

Се есть самоубийца, сказал херувим. Смотри {далее}.

И переходили мы, как бы опять бесплотные, из одной пещеры в другую, из грота в грот, и сердце {мое} сжималось от сострадания к заточенным там узникам. И вот, в другой пещере показали мне, как рогатые демоны железными прутьями насмерть забивали какого-то несчастного, и когда тот умирал в невыносимых страданиях, они оживляли его и вновь забивали до смерти.

Се убийцу наказывают, сказал херувим, смотри {далее}.

В другой пещере некий муж совокуплялся со многими блудницами и набрасывался {в ожесточении} то на одну, то на другую. И был он распален и рыдал, но все никак не мог получить удовлетворения. И жгла его невыносимой болью плотская похоть, и естество требовало завершения, но оно никогда не наступало, а жажда конца и конца страданиям была несносной. И демоны толпились вокруг и плевались в него, и становились в непотребные позы, и смеялись ему в лицо, и приводили ему все новых и новых распутниц, одну соблазнительнее другой. И бедняга, распаленный и раскаленный никогда не завершаемым желанием, набрасывался на них с возрастающей яростью и выл от переполнявшей его боли, но только все без толку, а лишь с каждой новой из дев усиливая свои страдания.

И сказал херувим, се блудник от жены {своей}.
В четвертом узилище чудища наперебой, а то и всем скопом, насиловали другого бедолагу. И от тех издевательств тот неоднократно терял сознание. Однако бесы приводили его в чувство, поливая ледяною {водою} из ушата, смывавшей кровь, лившеюся изо всех его дыр, и вновь овладевали им самым разнузданным {образом}.

Се насильник наказывается, сказал херувим бесстрастно. Сим пещерам и гротам числа нет, и везде тут наказываются грешники за грехи {свои}.

В чем суть мучений адовых, испросил я {херувима}.
И сказал он что суть их в том, что мучения грешники здесь приемлют все те же, что они причиняли при жизни другим, {людям}. И начинаются они с самого малого и заканчиваются самым тяжким. И происходят они у нас многократно - одно за другим, по порядку. Ежели грешник обманывал на Земле, то и в Аду будет обманут. Ежели завидовал – усилится его зависть. Ежели пьянствовал, то веки вечные будет мучиться с похмелья, и никто не подаст ему даже простой водицы. Ежели губил себя дурью – пребывать будет в ломке вечно, и никто не облегчит его. Ежели прелюбодействовал от жены или мужа, то и здесь будет прелюбодействовать, будет пребывать в состоянии беспробудного возбуждения своего естества, будет мучительно желать разрядиться, напрягаться до невозможности, распаляться болью от оного чувства, терпеть невыносимые муки, в кровь стирать свое естество и ждать окончания, но конца сему никогда не предвидится.

И тут услышал я стенания мученика за моей спиной как душераздирающий вопль, так что даже хохот бесов, что насиловали бедолагу, неслышен {стал}. И спросил я херувима, отчего кричит он так громко. И сказал херувим, что наказывают насильника малого дитяти, и поделом ему воздается.

Кто тут остальные несчастные, спросил я ангела. И сказал херувим, что Ад есть тюрьма, тюрьма для грешников. И она у Диавола. Поелику Господь Бог не может иметь своей тюрьмы, Он устраивает благие дела, а наказывает Диавол. Господь Бог только есть судья, и определяет души в Ад {на исправление}. Иной остается здесь навсегда, малый же грешник отмучивается срок свой и отпускается в Рай. А иной грешник не хочет покидать сии места и его Диавол определяет в бесы и надзиратели за грешниками.

И спросил я херувима, не есть ли сие круги Fда? Так сие, сказал ангел. И сказал мне еще, каковы же на самом деле мучения {адовы}. А мучения сии здесь многократно идут по кругу, от малого греха к большому делу греховному. Ежели был на земле насильником, то и в Аду будет насилован демонами, ежели совершала насильственные роды до срока, то сама окажется на месте нерожденного мученически загубленного младенца, ежели убивал кого, будет убиваем в Аду точно так же, снова воскрешаем будет и убиваем опять. Ежели самоубийство совершил, будет самоубиваться снова и снова, но окончательной смерти не примет, а только иметь будет беспросветные муки, ибо в Аду обитатели его нетленны, как и в Раю. И когда один круг мучений грешника закончится, от мучений малых до мучений великих, которые совершал он при жизни своей, тогда они начнутся сызнова, и так будет продолжаться без конца и без края. Пока не кончится его срок, определенный ему Богом, ежели только он, не бессрочный. И каждый получит по грехам своим.

Одно грешникам утешение: когда они пройдут по кругу мучений единожды, то уже будут знать, что их ожидает {сызнова}, и, принимая муки на последних, тяжких стадиях своего круга, грешники с вожделением будут ожидать, когда сей круг закончится и начнется новый, ибо начальные муки не столь тяжелы.

Таковы истинные круги {Ада}.
И обнял меня херувим крылами могучими, и вновь затуманилось в голове моей, и потерял я сознание. А когда очнулся, то оказался на тверди земной, и рядом был мой любимый Господь.

8. И сказал Господь: Иуда, Иуда, все ли ты запомнил, что довелось тебе видеть? И сказал я: все запомнил, мой Господи. И сказал Иисус: видел ли ты висельника самоубийцу, понял ли ты, на какие муки обречен будешь в Аду до Конца Мира, пока Я не вернусь за тобой? И сказал я: я все понял, Господи мой, я готов на страдания за Тебя вечные. И сказал Иисус: хорошо, запиши это потом [все что видел] и передай свиток центуриону Кассию Лонгину, чтобы заключил он твое Святое Благовествование в золотой тубус для дальних потомков человеческих. Ведь имя твое есть Иуда, что означает «Да будет восславлен Господь», посему тебе и выпала честь славить имя Мое. И сказал я: все сделаю, как наказал ты мне, мой Господи.

И пошли мы назад в Ефраим и продолжали беседовать с Господом. И сказал я Господу: что надлежит [дальше] делать мне, Господи? И сказал Господь: скоро мы войдем в Иерусалим перед праздником Пасхи. Найди там священника Анну. Он и [первосвященник] Каиафа, и другие первосвященники, давно ищут погубить меня. Предашь им меня за серебро. И [тогда] свершится воля Отца Моего. И сказал я: тяжко бремя Твоей воли, Господи, плачет душа моя по Тебе, но пусть будет [все] так, как Ты сказал. Но допустят ли ученики твои отдать Тебя стражникам, не отобьют ли Тебя мечами от погубления? И сказал Господь: Иуда, Иуда, разве ты не разумеешь? Настало время учеников моих. Им надобна смерть Моя, чтобы стать самим учителями. Да и ежели они ввяжутся в схватку со стражею, и будут отбивать Меня мечами [своими], то погибнут сами. Но кто тогда продолжит дело Мое и кто прославит Меня и Мое учение? Один буду я в дни кончины Своей. И сказал я: я буду рядом с тобой, мой Господи.

Уже заря зацвела, когда мы вернулись в дом, где было наше пристанище. Все спали, только Петр бодрствовал и пил вино. Он сказал: здравствуй, равви! Где вы [так рано] ходили с Иудою, по каким делам? И хотел я угостить вином хорошим Иисуса, ибо устал он с дороги, но обнаружил, что Петр выпил его. И сказал я Петру: Петр, зачем ты выпил вино, которое я купил Господу нашему [Иисусу]? И сказал Петр: Иуда, разве у нас мало еще вина в кувшинах? И сказал я: вина много, но ты выпил самое хорошее, которое я купил Господу [нашему]. Петр сказал: я не знал, которое вино предназначалось учителю и выпил. А вот ты, Иуда, из казны нашей, давеча присвоил и истратил деньги неизвестно куда. Мне было стыдно признаться, куда я истратил несколько монет всего лишь из нашего ящика, и промолчал. Но тут проснулся Фома, и он слышал наш разговор и сказал, Иуда дал три драхмы блуднице, которая три дня не ела и умирала с голода. Не матери ли ты своей старой [блуднице] деньги наши дал?

И стыдно мне стало перед Господом, и заплакал я. И сказал Иисус: оставьте, все это пустое, идите спать, а Иуда может денег впредь из казны брать столько, сколько захочет [на свое усмотрение]. И пошел [Иисус] и лег [спать]. И удивились словам Господа Петр и Фома. И сказал Петр: Иуда, ты не любишь меня, а я буду первым около Господа в Царствии Небесном. И сказал я, никто из вас не знает, кто будет первым у Господа, может, я буду. Фома сказал, Господь такой красивый, а ты такой безобразный. Как Он может тебя держать одесную? Ты хвастун, Иуда! И сказал я, хотел бы я быть красивым Иудою, чтобы не стыдно было быть рядом с Господом Моим. Но пусть буду безобразным, тем прекрасней будет казаться Господь мой {другим}. И посмеялись надо мной Петр и Фома и ушли спать.

9. Пришло время, и явился Христос с нами в Иерусалим, и народ встречал его хорошо и все кричали ему «Осанна!». И пошел я, по наказу Господа, к священнику Анне и другим, которые боялись Иисуса за то, что Он отнимет у них власть над народом [израилевым]. И сказал я, Анна, дай мне серебра, и я выдам вам Иисуса Назаретянина. Анна дал мне несколько монет, но я сказал ему: так ли низко вы цените Того, Кто займет ваше место? И ушел, не стал брать малые деньги. Но я должен был выполнить волю Господню и пришел в другой раз. И дали Анна и Каиафа мне тридцать монет серебром, и я сказал: выдам [вам я] Иисуса своим целованием, чтобы они узнали Его.

И заплакал я и ушел, и спрятал деньги под камень в тайное место и выбрал себе дерево над скалой для повешения на третий день по смерти Господа, когда душа Его отлетит [и встретит меня там]. И подумал я [тогда]: ежели веревка оборвется или сук не выдержит [тела моего] и я упаду, то упаду в ущелье и разобьюсь, и [тогда] все равно произойдет погибель моя.

И пошел я и купил дорогих благовоний и дорогого вина для Иисуса любимого, и позвал Марию Магдалину и других женщин Господа, и вернулся в дом, где были мы на постое. И умащали женщины те [благовониями] Господа и пил он вино дорогое и смотрел на меня нежно, ибо понял все. А когда заснул Господь, пришел я к его ложу, встал на колени, и всю ночь, пока Господь спал, обнимал главу Его и гладил Его светлые волосы и орошал их своими слезами беззвучными в великом горе.

А на другой день пошел я и купил два меча, ибо имел надежду малую, что заступятся ученики за Господа своего перед стражею, и сказал апостолам: мечи эти нужны нам для защиты Господа. Но только Петр взял меч [себе], остальные сказали, не воины мы, не умеем владеть мечами, да и [мечей] мало. Что мы сделаем [двумя] мечами? И сказал я, что ежели надобно, то куплю мечей еще. Но все промолчали, и я понял, что некому защитить Господа.

И вот, в один день собрал Господь нас, своих апостолов, на последнюю вечерю. Я же купил цветов разных и трав благоуханных, наплел венков, и украсил ими зал. И Иисус мне шепнул на ушко, спасибо тебе, Иуда мой, за венки погребальные, ибо на могилу мою никто не принесет мне цветов. И опечалился я и задумался, вот к чему я купил эти цветы. И преломил Господь наш хлебы и раздал нам и сказал, се есть тело Мое. И налил нам вина в кубки и сказал, се есть кровь Моя. Ешьте, пейте и радуйтесь, ибо кончается время Мое [с вами]. Теперь придет ваше время, вы учить будете [вместо Меня]. И один из вас предаст меня за вас. И я понял, о котором из нас сказал мой любимый учитель, и встал и ушел выполнять волю Его.

И вот, пошел я к стражникам и ночью привел [их] в Гефсиманский сад, где Иисус отдыхал со своими апостолами. И сказал я солдатам, кого поцелую я, тот и есть Иисус Христос, того надлежит взять. И подошел я к Иисусу, Господу моему, и нежно поцеловал его. И понял Господь, что прощен Он и возгласил громко, чтобы всякий не подумал о тайном сговоре нашем: «Целованием ли выдаешь, Сына Человеческого?» И кивнул я и заплакал горько, и Иисус шепнул мне тайное имя Бога и сказал, когда невыносимы будут муки твои в Аду, назови имя Отца Моего, и облегчатся муки твои. Прощай, мой любимый Иуда!

И схватили Иисуса стражники, и разбежались ученики Его, только Петр махнул мечом и отрубил одному воину ухо. Но Иисус остановил Петра, и тот скрылся в толпе. И повели Иисуса, и не было никого рядом из учеников Его, кроме меня.

10. И [отныне], где был Иисус, там пребывал и я. Если его пытали, я стоял невдалеке и говорил Ему: потерпи, Господи, я с Тобой! Когда Пилат не захотел казнить Христа, я приветствовал его прилюдно, но народ иудейский захотел казни Господней, и отступил Пилат. Один раз я только, перед самой смертью Иисуса, оставил Его и пошел к апостолам, которые спрятались, и мне трудно было найти их. И попросил я учеников Господа, чтобы собрались они [все] вместе и собрали уверовавших в Иисуса и освободили Его. Но отказались они [малодушно]. И тогда понял я, никто не спасет Господа моего, и отныне надежд у меня не было.

И пошел я к центуриону Кассию Лонгину и спросил его, поможешь ли Господу, сможешь ли освободить и скрыть его тайно [где-нибудь]? И сказал Лонгин, рад бы я спасти Иисуса, но Господь несколько дней тому назад был у меня и строго-настрого наказал, чтобы все шло, как предначертано свыше, и чтобы не вмешивался [в ход вещей] я. Еще Иисус принес мне гвозди, коими Его распять будет надобно, наконечник копья, которым следует уколоть Его перед смертью, чтобы оставить кровь свою на Земле, и отведал вина, которое я приготовил Ему, чтобы Он не страдал на кресте распятия от жажды. И еще Центурион показал мне тубус золотой и спросил: принес ли я ему свое Святое Благовествование? И ответил я, принесу после смерти нашего Господа.

11. И настал день печали всей Земли. И повели Господа моего на Голгофу. И был на голове Его терновый венец. И тяжко было Господу, и спотыкался Он и падал, но стражники плетьми поднимали Его, и Иисус шел на вершину смерти [своей]. И голова Его была в крови от острых колючек терний, кровь сочилась из содранной на ступнях кожи и оставляла кровавые следы на камнях, ибо был Он бос. А народ вокруг смеялся и плевался в Него. И не было рядом учеников Иисусовых ни одного, один я шел [невдалеке] и утешал, как мог Господа моего. И водрузили на вершине горы три креста. И на среднем кресте надпись была: Сей есть Иисус Назаретянин Царь Иудейский. И распяли Господа на этом кресте. И еще, поблиз Него, распяли двух разбойников [на других двух крестах]. И пребывал я все это время мучений Его на кресте рядом с Распятым и питал Его взглядом ободряющим. И были с ним [там] только мать Господа Мария и другая близкая Ему женщина Мария Магдалина. И никто не пришел проститься с Господом из учеников Его. И Кассий Лонгин иногда поил его вином с напитанной губки.

И наступил вечер, и скрылось солнце, и сделалась тьма. И вот, посмотрел на меня Господь мой любимый в последний раз и воскликнул, свершилось! И тут же разверзлись хляби небесные и сверкнули яркие молнии и раздались оглушительные громы, и Иисус испустил дух. И Кассий Лонгин сказал народу, воистину это был великий праведник! Он пронзил Его копьем под ребра, дабы убедиться, что Он мертв, и из раны истекла кровь Его и вода. И народ вокруг стал каяться, плакать и, расходясь, бил себя в грудь. Упал наземь и я, и стал кататься по земле и рвать на себе волосы в горе.

12. На следующий день я достал серебро из-под камня, [где прятал его] пришел к священникам [в храм] и бросил его Каиафе в лицо и сказал, прокляли вы этими тридцатью серебрянниками себя и народ свой. И ушел, чтобы исполнить волю Иисуса и написать это Евангелие, как Он завещал, ибо и моя смерть близка, поелику свет мне не мил без любимого Господа моего.

13. И вот заканчиваю я сие Святое Благовествование, как и заканчивается также и мое предназначение на этом свете. Гай Кассий Лонгин ждет [меня] с золотым тубусом. И дерево одинокое, каким теперь стал и я, мною на вершине скалы, высоко над Иерусалимом, давно выбрано, и веревка, на которой буду я висельником, уже смазана маслом, и препоясал я ей чресла мои. Иду, Господи, к Тебе со светлой улыбкой и обливаюсь слезами счастия. Лик твой вижу на Небесах, Господи, глаза, горящие желтые и улыбку твою Отца милостивого.

Не оставь, же меня, как обещал, любимый мой Господи! На тебя уповаю, Спаситель мой!

Предисловие

сохранившемся тексте памятника, следует сказать о том, чего в нем нет . В ходе

Искариота», высказывались мнения , что это Евангелие сумеет поколебать

традиционный взгляд на Иуду как на предателя, что он, напротив, был «любимейшим

и самым доверенным учеником Иисуса и предал Его на казнь по Его собственной

воле ради грядущего спасения».

Отнюдь. Из текста Евангелия мы видим, что Иисус любит Иуду, даже зная о

готовящемся предательстве, а Иуда, выслушивая откровения о таинствах царства,

невпопад задает вопросы и постепенно скатывается к предательству, не понимая

становящихся все более явными предостережений Иисуса. Иисус предвидит

предательство Иуды и прямо говорит ему: «Я расскажу тебе таинства царства, но ты

и все его потомство», - свидетельствуя, что Иуда увидит царство, но не войдет в

него. На стр. 56 рукописи речь Иисуса уже выглядит как прямое обличение. К

сожалению, текст на стр. 55 и 56 поврежден очень сильно, и можно высказывать

любые предположения о содержании погибших фрагментов, но предположение,

будто бы Иисус поручает Иуде предать Себя, а затем тут же начинает его обличать,

представляется слишком смелым.

Также необходимо подчеркнуть, что Евангелие Иуды не может быть названо

«Евангелием от Иуды». Иуда наравне с Иисусом является главным героем этого

Известно высказывание, что «Иуда не мог написать Евангелия, поскольку покончил с

собой сразу после распятия». Совершенно верно! Конечно, заканчивая свой рассказ

очень лаконичным описанием предательства, автор оставляет за рамками

повествования и распятие, и участь Иуды, и воскресение. Но он не мог не знать ни

соответствующих отрывков Евангелий (он цитирует Мф 14:5, ср. также Мф 21:26,

46), ни преданий об участи Искариота.

Нельзя упускать из виду и общественное значение «реабилитации Иуды», как

средства борьбы с «христианским» антисемитизмом. Выше я уже указывал, что

антисемитизм был вызван не человеческим падением Иуды, и даже не бесчинством

иерусалимской толпы, потребовавшей казни Праведника, а ортодоксальным иудо-

христианским вероучением, безосновательно отождествившим открывшегося в

Иисусе Отца Небесного либо даже Самого Иисуса с божеством Израиля Яхве. При

пророчества о «царе-мессии», а претендовавшая на роль «Вселенской Церкви»

ортодоксальная община объявила себя «новым Израилем», наследницей обетований

Яхве своему народу. Именно для придания этой доктрине апостольского авторитета

была предпринята вторичная иудаизация - фактически, вторичная

дехристианизация - вошедших в ортодоксальный канон писаний, в общих чертах

завершившаяся к IV веку. Отсюда с неизбежностью вытекал антисемитизм,

требовавший лишения евреев статуса «богоизбранного народа» и превращения их в

«народ богоубийц». Отвратительный образ Иуды Искариота развился в христианской

культуре именно под влиянием этой доктрины и был призван иллюстрировать ее.

Важнейшей особенностью памятника является понимание жертвы (Θυσια),

прямо противоположное ортодоксальному учению о распятии как об «искупительной

жертве» (по умолчанию - как об «искупительной жертве за грех, приносимой

Яхве»). В тексте Евангелия Иисус неоднократно и очень жестко осуждает

жертвоприношения, а также высмеивает совершаемую учениками над хлебом

евхаристию. На стр. 56 рукописи Иисус говорит Иуде: «Истинно Я говорю тебе,

Иуда, что возносящие жертву Сакла, [своему(?)] богу […] что […] всякие злые дела.

Ты же превзойдешь их всех, ибо человека, который носит Меня в себе , ты принесешь

в жертву. Иуда, таким образом, принесет человека Иисуса в жертву демону Сакла и

тем превзойдет других «возносящих жертву» во «всяких злых делах».

Тесно связанным с этим оказывается иносказательное истолкование Иисусом

видения двенадцати учеников о храме, жертвеннике (Θυσιαδτηριον) и стоящих над

жертвенником священниках. Весь отрывок кажется сбывшимся пророчеством, но

едва ли следует доверять первому впечатлению и понимать его, как пример

антиортодоксальной полемики. Напротив, общий ветхозаветный контекст видения

двенадцати учеников и иносказательное сравнение «толпы, которую 4yвы ввели в

заблуждение» с жертвенными животными позволяют считать слова Иисуса

обличением учеников, еще не познавших истины, а не полемикой автора Евангелия

против уже существующей и набирающей силу «кафолической ортодоксии». Стоит

упомянуть и о выражении «ваш бог», которое в устах Иисуса означает, что еще не

ставшие свидетелями воскресения и не удостоившиеся откровений ученики

продолжают оставаться иудаистами, приверженцами культа Творца видимого мира;

ср. Евангелие от Филиппа: «Тот, кто не принял еще Господа, -- еще еврей».

Ирυиней Лионский и «каинниты» . Публикация Евангелия Иуды открывает

перед исследователями новые перспективы. Прежде всего, оно позволит по-новому

оценить правдивость заявлений «ересиологов» -- Иринея Лионского и Тертуллиана

О существовании «страшной секты каинитов», пользовавшейся этим Евангелием.

признают Исава, род Корея и содомитов в качестве подобных себе. Творец воевал с

ними, но никто из них не пострадал, поскольку София сумела сохранить и вернуть

себе все то, что принадлежало ей. Все это прекрасно понимал Иуда-предатель, и

единственный из апостолов понял истину и совершил таинство предательства,

посредством которого, по их словам, все земное отделяется от небесного. Они

создали ложную книгу, которая называется Евангелием от Иуды.

2. Кроме того, я собрал их сочинения, в которых они призывают разрушить

творение Утробы (υστερα-- в Евангелии Иуды этого слова нет, а Творец мира назван

Небро или Ялдаваофом. -- ДД. АА. ): именно так они называют ту сущность, которая

сотворила этот мир. При этом, как и для карпократиан, спасение, по их мнению,

невозможно до тех пор, пока человек лично не испробовал всего. И с каждым

греховным и непотребным делом связан некий ангел, который слышит их слова и

поощряет к совершению наглого и нечистого акта. Значимость каждого свершенного

действа они скрепляют обращением к ангелу: «О, ангел! Я завершаю твою работу. Я

довожу ее до конца». Согласно их доктрине, совершенным знанием является

бесстрашное исполнение таких действий, которые не позволительно даже упоминать.

(Irenaeus, Adv. Haer. I 31, 1-2)

Они славили Каина за ту силу, которая заключена в нем. Напротив, Авель

был произведен низшей силой. Те, кто утверждал это, славили также и Иуду-

предателя, поскольку он принес многие блага человеческому роду... «Иуда, --

говорят они, -- заметив, что Христос собирался отказаться от истины, предал Его,

чтобы истина не была низвергнута». Другие возражают, говоря: «Поскольку силы

получили спасения через Его смерть, он предал ради спасения людей»... (Tertullian,

Adv. Omn. Haer. 2) (Цит. по Афонасин, 2002, 268-269 с незначительными

изменениями).

Отметив, что Тертуллиан вовсе не упоминает о Евангелии Иуды, а Ириней не

цитирует его и упоминает отдельно от «сочинений каинитов», которые он якобы

собрал, мы можем обоснованно усомниться, читал ли это Евангелие хотя бы один из

Свидетельства «ересиологов», являющиеся, безусловно, ценнейшими

источниками по истории раннего христианства, требуют от исследователя очень

аккуратного и трезвого подхода. Не секрет, что собственное невежество и

неспособность к логической аргументации «ересиологи» слишком часто

компенсировали недобросовестной полемикой, клеветой, а то и просто площадной

ли не сотен «еретических сект» ставили целью противопоставить мнимое --

вспомним историю Вселенских соборов -- единство «ортодоксии» многообразию

«еретиков», тогда как все доникейское христианство просто было полицентричным и

существовало в различных организационных формах. К сожалению, критическое

исследование «ересиологов» зачастую заменяется простым цитированием их

изложений, без попыток уточнить, насколько они были правдивы и даже насколько

были знакомы с описываемыми явлениями.

Говоря о «страшных каинитах», мы не можем исключить, что эта «секта» была

просто выдумана Иринеем, как гротескная карикатура, с одной стороны, на

сифианский гнозис, а с другой -- на знаменитый теологумен Маркиона: «Каин и ему

подобные, а также содомиты, египтяне и язычники были спасены Господом, когда

Тот снизошел во ад, поскольку они устремились за Ним, и Он взял их на небо, в то

время как Авель, Енох, Ной и другие праведники, а также Авраам и другие

патриархи, вместе с пророками и всеми теми, кто был послушен богу (Творцу -- Дм.

А.), не спаслись, как и змей, о котором он также говорит. Эти люди, по его словам,

знали, что их бог постоянно искушает их, и поэтому они не последовали за Иисусом и

не поверили Его призыву, а потому их души остались в аду» (Ириней Adv.haer I.27.3,

Афонасин, 2002, 271 с незначительными изменениями). Пока единственным

свидетельством, подтверждающим правдивость Иринея, является фраза в тексте

Евангелия Иуды, в которой Сиф назван Христом и «царем бездны».

позволяют утверждать, что мировоззрение владельцев кодекса сильно отличалось от

мировоззрения (по крайней мере, первоначальных) владельцев собрания Наг-

Хаммади. Необходимо подчеркнуть, что богословские разногласия между

различными писаниями этого собрания -- а содержащий Евангелие Иуды кодекс мы

можем смело отнести именно к этому идейному течению хотя бы потому, что из

четырех находящихся в нем писаний три представлены и в Наг-Хаммади, --

незначительны и не превышают богословских разногласий между различными

писаниями Нового Завета. Разногласия эти были вызваны не «сектантством», как

иногда все еще предполагают некоторые, некритически воспринявшие наследие

отцов-«ересиологов» исследователи, а совершенно естественным разнообразием

первого-третьего веков в рамках широкого религиозного движения, охватившего

практически всю Римскую империю и выплеснувшегося далеко за ее пределы.

Датировка Евангелия Иуды . Текстовых параллелей, связывающих Евангелие

Иуды не только с писаниями Наг-Хаммади, но и с каноническими книгами Библии,

так много, что гиперкритически настроенные сторонники поздней датировки могут

прийти к выводу о компилятивном характере текста и его позднем происхождении.

Следует отметить, однако, но дату ante quem для Евангелия позволяет установить как

раз приведенное выше свидетельство Иринея. Но тогда, если наш памятник

действительно является компиляцией -- а текстовые параллели не просто очевидны,

они навязчивы -- то следует пересмотреть привычную датировку писаний Наг-

Хаммади «концом второго -- третьим веком» в пользу первого -- второго веков (до

180 года). Это важно, особенно если мы вспомним, что редактирование канонических

писаний едва-едва успели закончить к Никейскому собору, состоявшемуся в

четвертом веке.

Впрочем, в Евангелии есть отрывок, который обязательно порадует

сторонников поздней датировки. Вот он: «И говорящих: мы равны ангелам. -- Они --

звезды, совершающие всякое дело, ибо сказано поколениям людей: Вот, бог принял

вашу жертву от рук священников, то есть служителей заблуждения……» (стр. 40). Речь,

судя по всему, идет о монашестве; по крайней мере, других «равных ангелам»

персонажей в истории христианства не усматривается.

Евангелие Иуды (Искариота)

(33) Сокровенное слово*, которое Иисус рассказал, говоря с Иудой

человечества. И некоторые идут по пути праведности*, другие ходят в своем

преступлении*, призваны же* были двенадцать учеников*. Он начал* говорить с

нашел их сидящими, и они собрались, упражняясь* в благочестии. [Встретив] Своих

Учитель! Почему Ты смеешься над [нашей] евхаристией*? То, что мы

делаем -- достойно!

Он ответил, сказал им:

Я смеюсь не над вами, и не* над тем, что вы делаете это по своей воле, но*

Они сказали:

Учитель, Ты [……] сын нашего бога?

Сказал им Иисус:

людей, которые среди вас, не познает Меня.

Услышав же* это, Его ученики* начали* возмущаться* и гневаться* и хулить

Его в сердце своем. Иисус же, увидев их безумие, сказал им:

Почему ваш бог, который в вас, и его [……] (35) возмущаться* с вашими

душами*? Тот из вас, кто крепок среди людей, пусть представит* человека

совершенного* и предстанет перед Моим лицом*.

И они сказали:

Мы крепки.

И не смог их дух* осмелиться предстать [перед Ним], кроме* Иуды Искариота:

он смог предстать Ему, и не смог посмотреть в Его глаза, но* отвернулся назад. Иуда

сказал Ему:

Отделись от них. Я расскажу тебе таинства* царства, ибо тебе возможно

войти в него. Но ты будешь очень опечален! (36) Ведь* иной будет вместо тебя,

чтобы двенадцать [учеников*] вновь стали совершенными в своем боге.

И сказал Ему Иуда:

В какой день Ты расскажешь это мне, [и в какой день] взойдет великий день

света потомства?

Когда же* он сказал это, Иисус оставил его.

И* сначала, когда это произошло, Он явился Своим ученикам*, и они сказали

Учитель! Куда Ты удалился? Что Ты делаешь, оставив нас?

Сказал им Иисус:

Сказали Ему Его ученики:

Господи! Что это за великое потомство*, превосходящее нас и святое? Оно

не в этих веках* ныне?

И, услышав это, Иисус рассмеялся. Он сказал им:

Почему вы думаете в сердце своем о потомстве* крепком и святом? (37)

Аминь! -- Я говорю вам: все порождения века* сего не увидят [потомства*] этого, и*

никто из порождений человеческих смертных* не сможет прийти к нему, ибо

потомство* это не приходит [..……] появился [……..] потомство* людей, которые среди

[вас], от потомства* [человечества.] [..……] сила [..……] иные силы*. Вы -- цари [среди

Услышав это, [Его] ученики* возмутились в духе* [своем]; ни один не нашел,

что сказать.

Иисус пришел к ним на другой день. Они сказали [Ему]:

Он сказал:

(38) Они же* [сказали:]

человек -- мы говорим: священники -- и имя. Толпа же пребывала* перед

жертвенником* этим, [пока не вышли (?)] священники и [не приняли] служение, [и*]

мы пребывали*.

[Сказал] им [Иисус:]

Как выглядят [священники?]

Они же* [сказали:]

Некоторые [……..] две седмицы*; [иные] же* приносят в жертву* [своих]

собственных детей; иные -- жен, благословляя [и] презирая друг друга; иные --

И, сказав это, они замолчали, смущенные. Сказал им Иисус:

Почему вы смутились? Аминь! -- Я говорю вам: вы -- священники,

стоящие над жертвенником* этим, призывая* Мое имя, -- и еще Я говорю вам: Мое

они насадили во имя Мое деревья бесплодные*.

И со стыдом сказал им Иисус:

Вы -- принятые в служение жертвеннику*, который вы видели. Это бог,

которому вы служите; и двенадцать людей, которых вы видели, -- это вы; и

приносимые в жертву* животные, которых вы видели, -- толпа, которую вы ввели в

именем, и будут верны* ему поколения* благочестивых*. После него иной человек

поставит* [блудников*], и иной поставит* детоубийц, иной же мужеложников и

постников*, и остальные -- нечистоту* и беззаконие* и заблуждение*, и говорящих:

И они -- звезды, совершающие всякое дело, ибо сказано поколениям* людей:

«Вот, бог принял вашу жертву* от рук священника, то есть служителя*

заблуждения*; Господь же* повелевает -- Тот, Который Господь над всем, -- в

последний день они будут посрамлены».

(41) Сказал им Иисус:

Перестаньте [приносить жертвы*]. [Животные,] которых вы принесете [в

жертву*] на жертвеннике*, выше ваших звезд и ваших ангелов*, и они уже

Невозможно хлебопеку* накормить (42) все творение*, которое под [небом]. И [……..]

их [……..] вас. И [……..].

Сказал им Иисус:

Перестаньте бороться со Мной! У каждого из вас есть своя звезда, и всякий

(43) пришел [……..] дерево [……..] века* сего [……..] после времени [……..] но Он пришел

Сказал Ему Иуда:

Сказал Иисус:

Все поколения* человеческие -- их души* умрут, эти же*, они, когда*

исполнится время царства, и дух* отделится от них, их тела* умрут*, души* же* их

будут спасены и вознесены.

Сказал Иуда:

Что же будут делать остальные поколения* людей?

Сказал Иисус:

Невозможно (44) сеять зерно на скале* и получить его плод*. Так еще [……..]

рода* [скверного] и Софии* тленной* [……..] рука, сотворившая человека смертного*.

Их души* войдут в эоны*, которые в высоте. Аминь! -- Я говорю вам: [……..] ангел*

[……..] сила*. Как [……..] этот. Те, которые [……..] потомство* святое [……..] их.

Сказал Иуда:

Учитель! Как ты слушал их всех, выслушай и меня, ибо* я видел великое

видение*.

Иисус же*, услышав, рассмеялся и сказал ему:

Сказал Ему Иуда:

Я видел себя в видении*, и двенадцать учеников* побивали меня камнями.

Они [сильно] (45) преследовали [меня], и я возвратился в место [……..] за Тобой.

Я видел [дом] -- мои глаза не смогут [измерить его], и великие люди окружали

меня с этими людьми!

Ответил [Иисус], сказал:

Твоя звезда ввела* тебя в заблуждение*, Иуда, поскольку недостойно

никакое порождение человеческое, смертное*, войти в дом, который ты видел, ибо*

место* это оберегает святых. Место, в котором солнце с луной не будут царствовать

ни* дня, но* всегда будут стоять в вечности* с ангелами* святыми. Вот, Я рассказал

тебе таинства* царства (46) и научил тебя о заблуждении* звезд и [двенадцати

Сказал Иуда:

Учитель, пусть мое семя* никогда не подчинится* архонтам*!

Ответил Иисус, сказал ему:

все его потомство*.

Услышав это, Иуда сказал Ему:

Какую пользу я получил, что Ты отделил меня от этого потомства*?

Ответил Иисус, сказал:

Ты станешь тринадцатым и будешь проклят остальными поколениями*. И

ты будешь одолевать их в последние дни. Они будут <……..> тебя, и ты [обратишься]

Сказал Иисус:

-- [Пойдем], Я научу тебя о [сокровенном, которого не] видел никто из людей,

ибо* есть великий эон* и бесконечный, меры которого не видел никто из потомства*

И явилось в месте том облако светлое, и Он сказал: «Пусть появится ангел* для

предстояния* Мне!» И вышел из облака великий ангел* Саморожденный*, Бог

И сказал (48) Саморожденный*: «Пусть появится [……..]», и она появилась [……..].

И Он [создал] первое светило*, чтобы [она] царствовала над ним, и сказал: «Пусть

появятся ангелы* для служения [ей». И] появились мириады бесчисленные.

И Он сказал: [«Пусть] появится [эон*] светлый». И он появился. Он установил

второе светило*, чтобы царствовать над ним, с бесчисленными мириадами ангелов*

И так Он создал остальные эоны света и заставил их царствовать над ними. И

Он создал для них бесчисленные мириады ангелов для служения им.

(49) И [……..] этот [……..по*] образу* [Саморожденного*] и по* подобию [Его]

четыре [……..]

Он явил семьдесят два светила* из потомства* нетленного* по воле Духа*, и

семьдесят два светила* явили триста шестьдесят светил* из потомства* нетленного*

по воле Духа*, чтобы стало их число -- пять для каждого. И это их Отец.

Двенадцать эонов* двенадцати светил*, и во всяком эоне* шесть небес*, чтобы

стало семьдесят два неба* семидесяти двух светил*. И в каждом (50) [из них пять]

великое воинство* ангелов* [бесчисленное] для прославления и служения [..……] [еще]

твердям*.

И это множество бессмертных называют миром* -- то есть тлением* -- Отец,

и семьдесят два светила*, которые с Ним, Саморожденный* и Его семьдесят два

эона*, Тот, из Кого явился первый человек и его нетленные* силы*.

Эон* же*, явившийся с его потомством*, это тот, в котором облако Знания*, и

ангел*, называемый (51) Ил[илиф (?)] и [……..] эон* [……..] После этого сказал [Илилиф]:

И вот, явился из облака [ангел*], и лицо его истекает пламенем, облик же его

Небро же сотворил шестерых ангелов* -- и Сакла -- для предстояния*, и они

породили двенадцать ангелов* в небесах, и каждый взял часть* в небесах, и сказали

[……..] ангел*.

Тогда сказал Сакла своим ангелам*: «Сотворим человека по подобию и по

ибо под этим именем все поколения* ищут его, и каждое из них называет ее этими

Сакла же не (53) приказал [……..] если не [……..] потомства* [……..] это [……..]

И сказал ему [архонт]: «Твоя жизнь дана [тебе] на время, и твоим сынам».

Иуда же сказал Иисусу:

-- [Какая] польза, что человек будет жить?

Сказал Иисус:

Почему ты удивляешься, что Адам и его потомство* получили свое время в

месте, в котором он получил свое царство, вместе с его архонтом*?

Сказал Иуда Иисусу:

Дух* человеческий умирает?

Сказал Иисус:

Образ таков. Бог повелел Михаилу дать дух* людям для служения, взаймы;

кто с Адамом, чтобы цари бездны* и ада не господствовали над ними.

Иуда [же*] сказал Иисусу:

Что же будет делать это потомство*?

Сказал Иисус:

Истинно* Я говорю вам: звезды исполняются над ними всеми, и* когда*

Сакла завершит свои времена, определенные для него, придет первая звезда и

твоя звезда над тринадцатым эоном*.

И после этого Иисус рассмеялся. Сказал [Иуда]:

Учитель, [……..]

Ответил [Иисус, сказал]:

Я смеюсь [не над вами], но* над заблуждением* звезд, ибо эти шесть звезд

Иуда же сказал Иисусу:

А что будут делать крестившиеся во имя Твое?

Сказал Иисус:

Истинно Я говорю тебе, Иуда, что возносящие жертву* Сакла, [своему (?)] богу

Уже* твой рог вознесся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и

твое сердце [захвачено].

[И] тогда* поднимется образ великого потомства* Адама, ибо прежде неба и земли и

ангелов* пребывает это потомство* благодаря эонам*.

Вот, тебе рассказано все. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет,

который в нем, и звезды, окружающие его, и звезду путеводную*. Это твоя звезда.

Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошел в него. Стоящие на земле

Роптали [же*] их первосвященники*, что Он вошел в комнату* Своей

И они встретили Иуду, они сказали ему:


Перевод Евангелия Иуды выполнен по сетевой публикации транскрипции

коптского текста, подготовленной Родольфом Кассером и Грегором Вурстом. Первое

критическое издание Кодекса Чакос должно быть осуществлено Национальным

Географическим обществом США в конце 2006 года.

Примечания

1 «Иуда Искариот» -- в рукописи ιοΔας [πι] cκαριωτ [нс] , греческое Ιουδας ΙσαριοωΘ .

населенного пункта. Возможные древнееврейские этимологии: שבר наемник,

«человек платы»; שכך лжец, «человек лжи»; ср. также корень םכך в значении

«предавать» (Ис., 19:4, в LXX παραδιδωμι) и «подкупать» (Езд., 4:5, в LXX μισΘοω).

2 «Пока Он еще не пострадал» -- в рукописи empatef"r pas,a -- "r pas,a может

быть истолковано двояко: и как «пострадать» (греч. πασχω ), и как «совершить Пасху»

(греч. ποιεω το πασχα ). Именно последней версии следуют издатели -- «до того, как

Он отпраздновал Пасху» (before he celebrated passover). Разрешить проблему

позволяет упоминание «трех дней», во время которых Иисус пострадал и умер, а не

отпраздновал Пасху.

4 «Таинства» -- греческое μυστηριον .

5 «Глас» -- коптское "x"rot издатели переводят как «дитя» (child), но данная форма

отсутствует в словарях. Кроме того, она ни разу не встречается в библиотеке Наг-

Хаммади. Мы основываем свое понимание на ином предположении: это грубая

ошибка переписчика, исказившего слово xroou -- «глас»; ср. Послание Петра к

Филиппу VIII, 134: «Тогда явился великий свет, так что гора осветилась от взгляда

Того, Кто явился, и Глас воззвал к ним, говоря: Слушайте слова, которые Я скажу

вам. Почему вы ищете Меня? Я -- Иисус Христос, пребывающий с вами вовеки!»;

VIII, 135: «Тогда Глас явился им из света, говоря: Вы сами свидетельствуете, что Я

говорил все это вам, но из-за вашего неверия Я повторю вновь»; VIII, 138: «Тогда

Глас раздался к ним, говоря: Я говорил вам много раз, что вам должно

свидетельствовать, должны повести вас в синагоги и к правителям, чтобы вы

свидетельствовали». Возможно, впрочем, в данном случае мы сталкиваемся с ранним

свидетельством бохайрской формы xortf -- «призрак» (Крам, 704b; Вестендорф,

6 «И несколько раз Он являлся Своим ученикам только как глас» -- в рукописи ouhpe

de nsop mafouonx"f enefmachths alla "nxrot sak"x"e erof xn teumhte --

буквально: «число же (de) раз Он не являл Себя Своим ученикам (maqhthj), но как

глас -- ты находишь Его в их середине». Семитизм; образцы грамматически точного

перевода таких фраз предложены С.В. Лезовым (Лезов, 1996, 208-210), при этом он

особо отмечает, что подобное построение фразы присуще пост-библейскому ивриту и

не с подражанием Септуагинте, а, предположительно, со свидетельством семитского

(еврейского или арамейского) оригинала Евангелия Иуды.

7 «И было» -- в рукописи auw afswpe. Подобное построение предложения не

является нормативным для коптского языка; следует предположить выражение kaπ

oeg◊.neto в греческом тексте. Это выражение постоянно повторяется в Септуагинте

(Лезов, 1996, 198-203) и является буквальной передачей ивритского yhyw, вводящего

обстоятельство времени (ср. Мф., 7:28). Но в данном случае временное

обстоятельственное предложение отсутствует, и это позволяет осторожно

предположить, что первоначально текст выглядел так: «И было, <когда Он пришел> в

Иудею к Своим ученикам, в один из дней Он нашел их сидящими, и они собрались,

упражняясь в благочестии». Утрата части текста переписчиком прекрасно объясняет

появление неуместного в ином случае предлога sa -- sa nefmachths -- «к Своим

ученикам».

8 «Евхаристия» -- греческое ευχαριστια издатели переводят как «молитва

благодарения» (prayer of thanksgiving), но упоминание «совершающих евхаристию

над хлебом» (eu"r eu,aristi ejn partos) позволяет утверждать, что речь идет именно

об известном обряде. Ср. Евангелие от Филиппа II, 58: «Он сказал в тот день на

евхаристии: О Тот, Который соединил совершенство и свет с Духом Святым, соедини

ангелов с нами, образами» (Трофимова, 1979, 174); Фрагмент о евхаристии в кодексе

XI, 43-44 сохранился очень плохо; название дано издателями на основе

реконструкции текста XI, 43: «[Мы] благодарим [Тебя, мы совершаем евхари]стию,

Отец, [вспоминая о] Твоем Сыне [Иисусе Христе, ибо они] вышли». В поздних

текстах содержится отвратительная карикатура на ортодоксальную евхаристию -- II

Книга Йеу XLIII, 55: «Эти таинства, которые Я дам вам, берегите их, не давайте их

никакому человеку, кроме достойных их. Не давайте их ни отцу, ни матери, ни брату,

Поэма о предательстве,
пересказанная Петром Корытко

Несколько слов от пересказчика. Эта поэма написана весной (закончена 11 апреля) 1998 года, но с той поры трижды подвергалась коренному редактированию, а в июне 2005 года издана в Бердске, в Сибирском отделении Московского международного института им. Екатерины Великой при содействии (на личные средства) чл.корр. Олега Канавина в 100 экз. Поводом для написания стало детальное знакомство автора с текстами Ветхого и Нового заветов и другой сопуствующей литературы. В результате чего был сделан вывод, что Иуда Искариот никак не мог быть предателем своего ближайшего друга и единомышленника Иисуса Христа. Настоящий предатель - Симон-Пётр (его ближайшим сподвижником был Иоанн), объявивший со ступеней храма о том, что Христос воскрес и оставил преемником именно его, Петра, - и представил дело таким образом, что предателем якобы был Иуда Искариот...
Изгнанный Христос уже не мог помочь своему соратнику, и с тем жестоко расправились: повесили, забрали все записи проповедей Учителя... Однако сами, будучи неграмотными, воспользоваться ими не могли, и только Саул-Павел, к которому спустя десятилетия они попали, дал им тот ход, который они и получили. Параллельно Пётр стал основателем христианства в Риме, где и был распят вниз головой (имея дурную славу убийцы Иуды и гонителя Христа).
А ведь арест Христа и распятие на Голгофе не могло быть результатом предательства по той очень простой причине, что всё это было задумано и с блеском исполнено двумя, в основном, исполнителями - самим Христом и Иудой!
Но это очень короткие замечания. Да и поэма не даёт готовых ответов на многочисленные исторические вопросы, тем более, что археология, например, пока не имеет достоверных доказательств существования ни царей Давида и Соломона, ни Иисуса с Иудой... Моя поэма - всего лишь лирическая интерпретация (простой пересказ) событий 2-х тысячелетней давности, изложенных в фантастических Заветах. Повествование ведётся от имени наиболее пострадавшего от людского коварства, святотатства и жестокости - от Иуды Искариота, Апостола, ближайшего к Сыну Божьему.
Кстати, первое публичное чтение поэмы 11 апреля 2008 года в литературном клубе при Доме учёных Новосибирского Академгородка показало, что и верующие и неверующие спокойно воспринимают изложенное...
Итак, поэма.

"Сын человеческий идёт
по предназначению,
но горе тому человеку,
которым он предаётся"

Лука, 22:22

1
Настало время рассказать
без вымысла, прикрас
о том, как Иисуса глас
над миром стал звучать.

Святые были времена
две тыщи лет назад,
когда молился стар и млад
на наши имена.

Мы за собой вели толпу -
и тесно было там,
где все за всеми по пятам
стремились на тропу.

И в душный сумрак синагог
мы за собой вели;
нас изгоняли - дальше шли,
пыль отрясая с ног.

От фарисеев без конца
мы слышали укор,
но ясен был и светел взор
у Первого Лица! -

Он отвечал им. И всегда
Он верх над ними брал.
А я - записывал. Писал, -
и в том была беда...

Всё потому, что только мы
с Учителем пером
владели, грамоты добром
влияя на умы.

Других Апостолов рука
не ведала пера!
Для них писание - игра,
как меч для рыбака.

Лишь я записывал Завет.
Слова Его текли,
как свет небесный для земли,
как истины рассвет.

Поток времён за веком век
Заветы не смывал, -
в них идеалы обретал
духовный человек.

Но... у Заветов горький вкус:
не на родной земле
нашёл прибежище, в тепле,
Мессия Иисус...

Его слова нашли сердца
людей совсем иных:
детей приёмных, не родных
Единого Отца -

К язычникам пришёл Завет!
И встал над храмом крест,
и мир до самых тёмных мест
овеял ясный свет.

Но Дьявол не был усмирён.
Коварство, лжи дурман -
вот бич для первых христиан
до нынешних времён:

Князь Тьмы - бессовестная власть
больших империй зла
и христианство завела,
чтоб к вечности припасть!..

Незабываем жар костров,
сутАны палачей -
и смерть несущий звон мечей -
и кровь, и кровь, и кровь...

Людского горя океан
всегда без берегов.
И - вновь я чую звон оков
и смрадный запах ран...

Не канули в небытие
вражда, разор, война -
и вновь грохочет тишина
в неправедной войне,

И вновь забрызган кровью храм
на поле боя, и
лишь только свет Его Любви
врачует души нам...

Довольно слов! О том, о сём.
Не надо много слов.
Свет истины - Его Любовь,
лишь ею мы живём.

Я начинаю свой рассказ
с простых, обычных дел.
О том,
КАК Я
на мир глядел
тогда, а не сейчас.

2
Священный город Вифлеем
почтеннее столиц.
И перечнем достойных лиц
известен город всем:

Здесь был помазан царь Давид
на царствие своё,
о Соломоне говорит
здесь каждое жильё.

Каких значительных людей
он в древности видал!
Сосредоточие идей
и веры идеал...

Прошли века, ушли цари.
Другие времена.
ТЕПЕРЬ, Иудина страна,
былое повтори! -

ТЕПЕРЬ
здесь Ирод при дворе,
и в храме Бога нет
при звоне золота: монет
на старом серебре...

Но есть Иосиф-плотник. Он
потомок тех царей,
чьи имена живых живей
на ткани всех знамён!

И есть - былое мастерство
изысканных работ
по дереву, и сонм забот,
и дела торжество.

Есть люди. Иудея есть!
Великая страна.
Недаром избрана она
средь равных, - Божья честь!

Но... в людях дух едва горит...
И тает, как свеча...
И вера в сердце горяча,
но как оно болит! -

Повсюду алчность сеет смерть!
А золота Телец
от боли праведных сердец
не может умереть...

Куда, Израиль, держишь путь?
Неверная стезя,
кончиной верною грозя,
сомненьем давит грудь.

Но - наш Единственный Отец
решил спасти людей -
и Сына рупором идей,
надев Ему венец

Из острых терниев беды
и тяжести креста
(Голгофа - чести высота,
нет выше высоты), -

Послал к земле с небес!
Но бренная земля,
на вертеле оси юля,
ждала иных чудес...

Не плотник царствовал! - Куда! -
Работнику пилы
короны зубья не милы.
Мздоимцев череда,

Разбойников с больших дорог
у тронов собралась...
О, алчность, дьявольская страсть!
И как Ты терпишь, Бог?

3
Иосиф бедствовал. Жена,
оставив мир, ушла.
И непосильные дела
оставила она,

И шестерых детей. Один -
Иаков - сташий сын.
Других из-за пустых корзин
не видно... Рот разинь -

И удивись: Иосиф - там,
Иуда - здесь, Симон? -
и вовсе где-то скрылся он
за стружкой по углам...

И дваое младших дочерей:
вот Месха-егоза,
а вот весёлые глаза,
что угольев черней,

Смышлённой Эсхи...
С ними - "рай!",
но без жены - никак.
Топор не держится в руках,
ложись и умирай.

Да, призадумаешься тут.
Жить не даёт ни дня
потомку царскому родня:
"Без матери растут

Ребята малые! Женись!"
Усердная жена
для дел домашних так нужна,
что меньше стоит жизнь.

Иосиф это понимал,
да не было вокруг -
из местных - преданных подруг,
а где искать, не знал.

Но рядом - добрые друзья.
Приветливый сосед
сказал: "Тебе довольно лет,
но скромничать нельзя.

Так вот, послушай. Через дом
сиротка есть одна.
Она красива и скромна,
и славится умом,

Но люди там зело грешны -
пришлась не ко двору...
Тебе же надо детвору
поднять, а без жены

Не справишься... А с нею ты
забот не будешь знать".
Иосиф хмуро: "Прогадать
могу от красоты.

Потом - не слишком ли юна?
Постарше б надо мне..."
"Постарше? - да во всей стране
не сыщешь, как она:

Мудра не по своим годам!"
Иосиф не томил
себя и всех - и Бог скрепил
союз двоим сердцам.

Сыграли свадебку... Дворец
от Ирода - молчал!
Первосвященник - не венчал...
Династии - конец?

Однако надо было жить.
И пусть не царский быт
(как возмутился б царь Давид!)
налаживать, но вид

Достойный и вполне людской
хотелось им создать
из мастерской - и продолжать
трудиться день-деньской...

Всего лишь день прошёл, а в ночь
Иосиф был сражён
ужасной новостью: не он
(жена ему что дочь)

Отцом ребёнка станет! - Как
такое допустить?! -
Ещё одно дитё растить -
чужое?! - не пустяк! -

Иосиф в сильном гневе был.
Но... веки смЕжил сон -
и в сон явился, видит он,
Архангел Гавриил...

Иосиф с яростью метал
горячие слова:
"Пристанет липкая молва!
Я жить уже устал,

А тут ещё одна беда!
Марию - не прощу
и завтра утром отпущу!
Пускай идёт туда,

Где сына ждёт его отец!.."
Архангел Гавриил
в ответ: "Всевышний сотворил.
Возрадуйся, слепец!

Такое Чудо. - Кто же ты? -
Не царской ли чете
быть на небесной высоте?
Народные мечты

Теперь свершаются! - Творец
народам Сына дал.
Не ты ли сам всегда мечтал,
чтоб наступил конец

Несчастьям-бедам?.. Вещий сон
запомни! Не забудь:
Святой и непорочный путь
Наметил Деве Он!"

Иосиф утром к небесам
ладони обратил -
и сердцем разум усмирил,
и волю дал слезам...

4
Души молитвенная власть -
бежать от власти тьмы.
Но от пришествия зимы
немыслимо бежать,

Как от "щедрот" земных царей.
Затеял перечесть
людей царь Ирод, - кто, где есть. -
(Указ из-за морей

Пришёл к нему. Ведь властный Рим
владеньям счёт любил,
а Ирод свой холопский пыл
выказывал пред ним).

Иосиф с Девою тогда
у Вифлиема след
оставили... В столицах нет
у писарей стыда! -

Холмы покрыты серебром
от предрассветных стуж,
земля хрустит от мёрзлых луж,
а ты оставь свой дом -

И днями на морозе стынь,
и очереди жди,
и с дрожью меж костров сиди
вприглядку на теплынь...

А тут приспел и Деве срок!
Иосиф отыскал
среди холмов и голых скал
уютный уголок.

То были ясли для ягнят.
О, бедный род людской!
Всегда готов к стезе такой,
теплу любому рад.

И первым криком огласил
Пришедший в новый век
Младенец -
Бого -
Человек.
Лишилась Дева сил...

Дитя Иосиф пеленал,
а местным пастухам
не верилось своим глазам:
к ним Ангел нислетал! -

И возвестил Господень глас
о Сыне на земле
в сердцах, в божественном тепле:
"Отныне - Он - для вас!"

Мария счастья дождалась:
звезда в потёмках дней -
поярче звёзд ночных! - над ней
приветливо зажглась.

Весть облетела все поля.
Восточные волхвы
в путь собрались: "Идём на вы,
Иудина земля!"

И принесли Благую Весть
в столицу. У царя
в конце седого декабря
казённых дел не счесть,

Но на волхвов он обратил
свой осторожный взгляд:
"О чём бродяги говорят?
Кого и Кто - родил?

Царя какого-то!?. - Сыскать!
Не дОлжно двух царей
быть у страны одной. Скорей
пойдёт светило вспять!.."

И он волхвов к себе призвал
и рассказать велел
о чуде из чудес. Бледнел,
ярился, но - зевал:

Вынашивал коварный план:
"Пускай волхвы идут
и для меня Его найдут...
Развеется туман -

Тогда я и смогу узреть,
тогда и поглядим,
кому Сей "Царь" необходим...
Царя настигнет смерть..."

Волхвы проведали о том
по иродским глазам -
и поклонились... "Думай сам
испорченным умом..."

5
Столица мира - Вифлеем!
Твой праздник, Рождество!
Восторг, любовь и торжество,
святая радость... - Всем? -

Нет, праздник избранным: волхвам
да плотника семье...
Благая Весть по всей стране,
по весям, городам

Прошла что вихрь,
прошла что свет,
но стало ли светло?
Немыслимо развеять зло,
когда на сердце нет

Ни веры, ни огня идей.
Сердечного тепла
слепцы не ведают, - и зла
затменье на людей

Умеет навести злодей
и льстивый Сатана...
Страшись, Иудина страна.
Какой же добродей

Обетованную спасёт,
когда она во тьме?
Земные блага на уме!
А истина - умрёт,

Ведь так давно в моей стране
пророка больше нет!
Каким же людям даст рассвет
Светило над страной? -

Знать, вновь ошибку совершил
всё мОгущий Отец...
И с той поры всему конец:
Израиль согрешил

На веки вечные... Теперь
Нельзя уже мечтать,
чтоб в смертной жизни отыскать
к бессмертной жизни дверь.

Тогда и я о том не знал,
что станет впереди.
Что ж, береди не береди
былое, - вот финал:

Один средь многих, Он - Один!
А я ребёнком был
тогда, когда Он в храм входил,
Вселенной Гражданин...

Но - по порядку... много лет
прошло с тех пор уже.
И жизни ноша на душе,
а смерти нет и нет.

Волхвы отправились назад,
изрядно погостив,
и со значеньем раздарив
подарки для ребят.

Но, помня Ирода, они
в столицу не зашли,
и посохи свои, в пыли,
к востоку унесли...

6
Напрасно Ирод ожидал
известий от гонцов.
Не в помыслах седых отцов
дворец существовал.

И чтоб насмешек избежать
над царствием своим,
и чтоб согражданам живым
надежды вдруг не дать,

Он приказал коварства меч
в лихие руки слуг
вложить, - и, сколько есть вокруг
младенцев, - пересечь!

Но Бог Иосифа хранил
и всю его семью,
и волю новую Свою
во сне ему явил.

Пришёл Архангел Гавриил
и дал ему совет:
"Плоскольку в Иудее нет
житья, беги на Нил!"

Иосиф встал, и перенёс
в египетскую даль
свою юдоль, свою печаль,
чтоб там Младенец рос.

А приступ злобы сокрушал
оставшихся детей:
"Уже - две тысячи смертей!" -
слуга царю вещал.

Всех первенцев у всех отцов
и всяких матерей
с ожесточением зверей
рубили без концов...

И я тогда младенцем был.
Но, по словам родни,
я был постарше в эти дни -
и Бог меня хранил.

И так ещё сказали мне:
"Не Ирод был палач...
Но сын его! - И женский плач
в моей родной стране

На совести у тёмных сил:
похоронив отца,
зверёныш-сын в тени дворца
как дьявол-призрак жил!

Зачем он смерть отца скрывал? -
отцеубийца он...
Бесовский мрак лихих времён
покоя не давал.

7
Но тайна обернётся в явь,
когда наступит срок!
Прошедшее сведя в урок,
грядущее избавь,

Всевышний, от безумных тайн
и сверхжестоких дел...
Ужели Ты не разглядел,
что Неба высота

Недостижима для землян?
Твой человек - Адам -
оставил всем земным родам
в наследство свой изъян:

Доверчивость и слепоту.
Нечистый с той поры
доход от дьявольской игры
имеет - НЕМОТУ

ДУХОВНОСТИ людской... Язык
как будто проглотил
смиренный человек! - Растлил
его злой рок - и сник

"подобный образу Творца".
Идут за веком век,
но не находит человек
начала и конца

В клубке безмерной суеты
из пряжи серых дней...
А в сердце - тяжесть всё сильней
духовной пустоты...

8
Египет - верная страна
для избранных людей.
Но помнит верный иудей,
что Родина - одна, -

И вот уже в обратный путь
Иосиф устремлён.
Судьбою он не побеждён,
привольно дышит грудь.

Мария с Первенцем идут
с детишками гурьбой,
следы земные за собой
оставив там и тут.

Архангел снова распростёр
над ними два крыла,
и снова Родина дала
надежду и простор.

Но нет пути в Ершалаим,
как нет и в вифлеем:
ещё развеян не совсем
ужасной сечи дым;

Ещё обуглены костры
на памяти живой;
и тень царя над головой:
мечи его остры...

Недолго думая, они
в пути нашли ответ,
стопы направив в Назарет.
Спаси и сохрани,

Господь, Младенца Твоего!
Вновь заскрипел верстак!
И будни приглушили страх
душевный - за Него...

Мария Первенцу дала
всю нежность женских рук,
а силу истинных наук
на мудрые дела

Он взял в Талмуде и в строках,
в которых Моисей
Творение Вселенной всей
искусно описах...

Учитель - старый Симеон.
(Ершалаимский храм -
сосредоточье многих драм
текущих вспять времён.

Их было много. Но одна
стоит из ряда вон.
Давным-давно, явившись в сон
у звёздного окна,

Архангел Гавриил изрёк:
"Назначено в судьбе
под пальмой вечности тебе
Мессие дать урок!

Ты не умрёшь до той поры,
пока не прИдет Он!")
И жаждал старый Симеон
в широкие дворы

Из тёмной кельи свет нести,
но... не было Его.
Уж немочь тела своего
боялся растрясти,

Считал мгновения... Сидел,
лежал... и - не шагал,
а призраком порхал,
и ждал Его, и ждал...

И было так. В Ершалаим
на Пасху всякий год
в сей славный храм семью ведёт
Иосиф. Рядом с ним

Ребята малые, Жена,
а с Нею - Иисус,
премилый Чудо-Карапуз...
Вдруг - громом тишина

На сердце страрца взорвалАсь!
Мессию он узрел!
И руки к небесам воздел:
"Страна моя спаслась! -

Теперь под Именем Христа
мы станем вечно жить,
и верой Господу служить!"
(Святая простота,

Он ведал Чудо из Чудес,
но, в сущности, не знал,
что Тот, Кто на руках и мал,
здесь в тот же миг исчез...)

Всевышний за руку ведёт, -
но избранный народ
не встретил Сына у ворот!
И Он к другим уйдёт...

Но всё потом. Теперь - восторг
на празднике людей,
и правоверный иудей
гортанный крик исторг!

9
А время шло... В пятнадцать лет
Мессия Иисус
земных забот изведав груз,
узнал, что Бога нет

В заблудших душах потому,
что в людях сердца нет.
Святой духовности рассвет,
неведомый уму,

Пока в грядущем... "Мой Отец
поможет Мне постичь
Свою Любовь. Я брошу клич:
"И старец, и юнец,

Ко Мне! ко Мне!" - В одну семью
народы всей Земли
Я соберу!.." - Дела росли
в Иудином краю...

За чтением священных книг
Он в храме проводил
все дни Свои. Обогатил
Свой ум во всякий миг

Бессмертной мудрости веков.
И к замыслам Отца
решил заблудшие сердца
приблизить - без оков,

Цепей, вериг и дел земных.
И к двадцати годам
Он Первым стал, - второй Адам, -
...к унынию родных...

Печален был земной отец.
Иосиф рассуждал:
"Сему Всевышний разум дал,
но - мир Ему истец -

Умением не наделил
в работе! - спину гнуть
Сей не спешит...
Свой бренный путь
молитвой замолил?

Но Кто же Он среди людей?
Его отчизна - Храм?
Соседи крутят пальцем...
Срам!
А Сей, как чародей,

С утра до вечера в Себе.
То шепчет, то молчит,
а то и вовсе - с полдня спит!
Что писано в судьбе?.."

Косились братья.
Брат Меньшой
не помогал в трудах.
"Читает, видите ли, - ах! -
Таинственен душой!

Хотя бы стружку убирал
с утра от верстаков,
хотя бы пилы, от сучков
спасая, выправлял!

Но где там!
Старец Симеон
совсем Его прибрал...
Всевышний помощи не дал
нам с Ним...
ленивый Он..."

И только Эсха шла к Нему,
не опуская глаз.
Бывало, на день пару раз
Он призывал саму,

Чтоб слово доброе сказать
иль мудрый стих прочесть.
"В духовных книгах нечто есть,
что дОлжно пищей стать..."

Мария...
Матери внимать
Божественный Юнец
старался чутко.
Там - Отец,
а здесь -
земная Мать.

Мария пестовала Дух
ниспосланного к Ней.
Родства земного посильней
такое...
В сердце слух

Её Душа открыла в Нём.
Опорой детских лет
Она была, как ясный свет,
свечою хмурым днём...

А годы шли.
Бежали дни,
учился Иисус.
(И я о том сказать берусь,
что знания огни

Вбирал Он факелом в Себя!)
Но умер Симеон.
И светочем для мира - Он,
мирское возлюбя,

Стал одиноким без него...
Но чувствами окреп -
и с той поры Он сеял хлеб
от мира Своего.

Учитель умер, но пришёл
на смену в род людской
Учитель Новый в свет мирской! -
и я Его нашёл:

В те дни и я стремился в храм.
И Он меня узрел,
и дружбой верною согрел,
дозволив пасть к ногам.

И было - кряду много дней
беседы с Ним вели,
и вместе факелы несли
сиянием очей...

В Его словах таилась боль
за прошлые века.
Он к Свету шёл издалека,
избрав святую роль.

Его печалило одно:
неверие в сердцах
и злые помыслы в умах.
Вначале мне чуднО

Казалось, я не мог постичь
той меры Божьих дел,
какие Он свершить хотел
в служении опричь.

Когда же смог я осознать
всего лишь долю их,
я от волнения притих,
не смея и дышать.

Мессия Богом явлен к нам!
И с той поры я с Ним
всегда и всюду.
И таким
я вижу всякий храм:

"Под звёздным небом - море глаз.
Над морем - Божий лик,
Един в природе и велик
для каждого из нас..."

10
Но возвратимся к тем святым
и необычным дням,
когда пришёл Мессия к нам
ребёнком непростым.

Тогда - в те годы - было так,
как сказано о том:
Захарий-муж имел свой дом,
в работе был мастак,

Но горе - не было детей.
Жене - под шестьдесят,
а всё они дитя хотят
для скрашиванья дней...

Но бились этак, бились так,
и счёт молитвам рос,
и время до седых волос
дошло, а всё - никак!

И вдруг - случилось, - и судьба
надежду им дала:
Елисавета понесла!
От старости слаба,

Вдруг гордо выпрямилась! - И
Захарий обомлел:
"Да как же это?.. Кто сумел
продлить дела мои?.."

И сон привиделся ему.
...Архангел Гавриил
Елисавете говорил
не ясное уму:

"Ты понесёшь... Сей святый Дух
не мужа твоего,
но свыше даден... Ничего
не бойся, даже мук..."

В поту,
проснувшись,
прошептал
Захарий в полутьму:
"Что это было?..
Не пойму.
Такого не слыхал

Я никогда за много лет!
Возможно ли? - родить,
когда уже нет сил ходить
и видеть белый свет?"

И только он проговорил
сомнения слова,
как онемела голова
(Услышав, Гавриил

Прикрыл греховные уста!)
Но истина взяла
над ложью верх - и родила
жена - пожалуйся!..

Сбежались все - соседи, и
друзья друзей, родня;
гуляли долгие три дня,
дивясь делам любви.

Елисавета - чуть жива.
Ребёнка на руках
едва держала, вся в слезах,
но как она цвела!

И к мужу был один вопрос:
"Как сына назовём?
Нам надо бы решить вдвоём,
чтоб он счастливым рос".

Захарий молча написал
на грифельной доске:
"Сей - Иоанн". - В его руке
ни мускул не дрожал.

И тОтчас он заговорил!
За веру чары снял
со старца вещий Гавриил!
И муж рассудку внял.

И так - свершилось. Божий перст
Предтечу указал -
и с верой божьим людям дал
духовной пищи крест...

11
В пустыне, укрепляя Дух
в теченье долгих лет,
Предтеча жил, как вещий свет
для тех, кто слеп и глух.

Он жил отшельником. Один
на много дней пути.
К нему никто не смел войти,
ни раб, ни господин.

Он ел акриды, дикий мёд,
и рубище носил,
и выжил он, и поспешил
на свой тридцатый год

Пойти к потоку мутных вод,
и там народ крестил.
И, просветлённый, возопил:
"Спасение грядёт!

Вослед за мною Сам Христос,
Пресвятый Дровосек,
Богоподобный Человек
спешит, в венце из роз

И терний... И Ему дано
всё то, что тесно, жмёт
сердца, - сорвать! Он всё сожжёт,
бесплодное давно;

В Его руках - лопата. Он
из божеской любви
гумно очистит ею. И
взойдёт на царский трон.

Но - царствовать Ему не здесь,
а в Горних Небесах.
Секирою а Своих руках
всю искромсая спесь

Начётчиков от веры, Он
неправду удалит,
и сбросить соблаговолит
неправедный закон..."

И в лоно освящённых вод
восторженно входил,
и снова радостно крестил
Израиля народ.

Но фарисеи шли к нему,
и саддукеи шли,
и не добро, а зло несли,
противное уму.

Они роптали: "Сей пророк
обычный шарлатан;
а мелкий, грязный Иордан
веками смирно тёк,

Но никогда к его волне
креститься не ходил
ни тот, кто здесь извечно жил,
ни тот, кто шёл извне..."

Но сим в ответ Креститель рек:
"Не примет Иордан
того, кто Беса носит сан.
Тот сан - "не человек".

И вновь крестил...
А кто спешил
креститься, к тем слова
из уст в уста несла молва:
"Спасенье заслужил

Лишь тот,
кто всю земную грязь
и скверну бытия
в священных водах смыл...
Вот, я:
очистился в сей час!.."

12
И достославный Назарет
в своих заботах жил.
Тянул отец, что было сил,
а всё достатка нет.

Мессия рос. Его уму
подвластен был Итог:
Он строил Царствия Чертог.
Но было ли кому

Понятно всё в Его делах?
Невнятен Божий свет
тому, в чьём сердце почвы нет
для семени в словах...

И было так, что Иисус,
Писаньем овладев
и скудость жизни разглядев,
в "неверный" впал искус...

Компанию друзей завёл
и время проводил,
"не помня", что Мессией был.
Там я Его нашёл,

В те годы "праздности", и "смог
от лености спасти":
я смог Марию привести
в "безделия чертог",

Чтоб с Эсхою, Его сестрой
они могли помочь
уйти от "дел бесцельных" прочь...
(Но не были игрой,

Как нам казалось всем тогда,
Его поступки, - нет!
Во мраке жизни видел Свет
Он ясно. И вреда

От "праздности" не находил:
Его влекло к простым,
и потому - почти святым,
обычным людям... Жил.

Душа с душою так живёт).
Но - попросила Мать
согласье на крещенье дать.
"Пусть женщина уйдёт!" -

Тотчас услышала в ответ.
Я было возроптал,
но... (Он Предтечу испытал
в теченье многих лет -

И был давно уже готов
идти на Иордан,
а наш поспешный "верный" план
был ветром лишних слов...)

Но молвил Он: "Ну, что ж, пора.
Настал крещенья час,
друзья мои, для всех для вас:
идем к Нему с утра".

13
Пророк, узрев Его, вскричал:
"Крещение? - Тебе?
Тебе? - Царю в людской судьбе!" -
и сник, и замолчал,

И в ноги пал, и лобызал
священные следы,
а блик от пресвятой воды
Мессие лик ласкал.

Предтечу пОднял Иисус,
а тот пролепетал:
"С Тобою рядом я мечтал
стоять, и тем горжусь,

Но разве сможет Иордан
Всего Тебя вместить?
И разве мне - Тебя - крестить?
Тебе - завет сей дан!.."

Слова такие Иисус
предвосхищал. И вот,
вступил в струИ вспенённых вод -
и стон исторг из уст:

"Мой Бог, Отец ВсеблАгий, Я
в купели у Тебя!
Я здесь! - И, Землю возлюбя,
Я - людям власть Твоя!"

Отец всевидящий узнал
Его Сыновний глас,
и небеса разверз тотчас
и к Сыну ниспослал

Глубкой Дух.
К Нему на грудь
она слетела - и
с восторгом от Его любви
открыла Новый Путь.

А мы на тихом берегу
сгрудИлись в тесный круг
и (силу наших дружных рук
не одолеть врагу!) -

Смотрели с ужасом: из вод
все гады поползли!
(И нет священнее земли
с тех пор, где мой народ

Познал в грядущее пути...)
С тех пор Господень Дух
стал силой сердца, силой рук,
способностью идти

И горы зла одолевать...
(Но сколько же людей
ещё безжизненно!.. Скорей
течь водам легче вспять.

Ведь в море Мёртвое течёт
священный Иордан!
Истёк из Библии - Коран...
Кто истину несёт?..)

14
Но кто же он? Небесный воин -
Илья-пророк? - Тогда
Он Богом послан был сюда.
И чести удостоен

Предтечей быть! Но срок истёк -
И миновала роль?..
Но ведь успел! - Людскую боль
несчастьми нарёк

И стал, сильнейшим вперекор,
слабейшим угождать!
...И было - Ирод, словно тать,
царь с Галилейских гор

Жену Филиппа возлюбил...
И всё бы ничего
(что чести царской до того?),
но тот же - братом был!

Но сказано: "Не возжелай..." -
Предтеча не сумел
остаться в стороне. Посмел
дерзить: "Не оскверняй,

Четвёртовластник, чистоту
скрижалей. Смрадный дух
твоих деяний режет слух
и рушит высоту..."

В неправедном несокрушим,
царь праздновать любил
по разным поводам, и слыл
развратником большим.

В те дни случился юбилей
его персоны.
Царь,
как было многожды и встарь,
призвал к себе гостей

И потчевал, чем бог послал.
И хвастал во хмелю:
"Я дочь-искусницу люблю" -
и пред гостями встал,

И дочь призвал, и приказал
ей танец исполнять.
Та стала медленно плясать -
и всякий увидал,

Как Саломея держит стан
изящно и легко!
Но... чувства девы далеко:
в душе её туман...

Она плясала - и глаза
сияли на лице,
а свет на золотом кольце
плескался, что гроза;

А звон причудливых монист
играл, что звон цепей.
Оскал в улыбке, что репей
на теле - был нечист...

Она плясала для гостей.
Царь Ирод - не отец.
Она - готова под венец,
но кто готов быть с ней? -

Боялись Ирода.
Филипп,
единокровный брат,
и тот - жену отдать был рад,
и всё-таки погиб,

Спасая царство и дворец.
Для Ирода закон
лишь там, где властен только он!
Таков был царь-подлец.

Последний жест, последний шаг -
и томный танец сник -
и зал взорвался в тот же миг:
"Как дева хороша!"

Она присела - и поклон
всех пуще восхитил, -
а Ирод громко говорил:
"Мои слова - закон.

Проси, что хочешь! - ты для нас,
что царская казна.
Ты покорила нас! Должна
по-царски, и тотчас

Ты награждённой быть. Проси,
исполню твой каприз" -
И царь, усохший кипарис,
оскалился в усы.

А Саломея смущена.
Не в силах глаз поднять,
в груди волнения унять,
молчала... Вдруг она,

С чуть слышным шёпотом вспорхнув,
умчалась в темноту:
"Спрошу у мамы...", -
в пустоту
как будто бы шагнув...

Вернулась... Гости, веселясь,
глазели на неё.
И царь сокровище своё
разглядывал, смеясь.

"Ты мне награду обещал.
Исполни же... Вели,
чтоб Иоанна привели
немедля в званный зал.

Мы просим с матерью моей
о мелочи такой:
вели карающей рукой
расправиться скорей

Со злобным гением толпы,
с врагом друзей твоих.
Пророков мёртвых и живых
знать не хотят гробы...

Вели на блюде принести
мятежную главу!"
И милой ножкой на траву
ступила...
(Не спасти

Сим людям мелких душ!
Но им - торжествовать
в грязи людской, и представлять,
что всё святое - чушь...)

Усекновение главы
свершилось.
Ты, палач,
ни в чём не винен - и не плач.
Властители правы:

Они владеют властью тьмы
и кровью бренных тел.
Но духом кто владеть сумел?
Кто - пестует умы?

Не им, властителям, владеть
надеждой и мечтой,
любовью, верой, красотой.
Им - золото иметь,

Иметь богатство и доход,
и роскошь, и вино.
Им быть иными не дано.
Они - тщеславных род...

15
В коротком времени дошёл
о злодеянье слух
до всякого, кто был не глух,
и кто событьям вёл

Особый счёт. Но этот знак
жестокости людской
нарушил только тем покой,
кто веру нёс в сердцах.

И вот уже две тыщи лет
событию тому.
Но стало ли ещё кому
тревожно, - или нет?

Глумится ирод над людьми
и бесится злодей.
Всё те же беды у людей,
играет смерть костьми...

И только веры идеал
незыблемо парит
в рассветном небе, да горит
свет крови, чист и ал...

Надежда есть. Любовь чиста.
Но - плоть! - Всё ту же плоть
в себе любимом побороть
задача не проста.

И было так. Земной пророк
наметил верный путь -
и обезглавлен.
Не вернуть.
Торжествовал порок?

И в схватку с Дьяволом вступил
в пустыне Иисус.
Сказать никак не соберусь,
что я с Ним рядом был! -

Мы вместе от людей ушли!
И сорок дней в глуши
не видно было ни души
на том клочке Земли,

Где Иисус сраженье вёл
за веры идеал.
Князь тьмы Мессию искушал,
искусно сети плёл.

Мы там постились сорок дней.
А Дьявол всякий час
над нами источал свой глас,
любых громов сильней!

Елей бесовских слов
приветливо звучал,
но злой сиреною крепчал,
волнуя страстью кровь!

И бурей слов - "Люблю Тебя!" -
пытался победить
коварный бес, и покорить
Того, Кто знал Себя!

Но лишь смеялся Иисус:
"Кому - твоя любовь?
Ты глух от скрежета зубов,
и слеп от света, трус:

Не смеешь правду говорить.
Твоя любовь - не хлеб
для сердца верного, но - цепь!
Не можешь ты любить.

К тебе склонившего главу
раба, слепую тварь,
ты, подлых дел нижайший царь,
люби!..
А Я сорву

Покров - и людям покажу
тебя.
Увидят все,
как ты,
палач,
на колесе
пытаешь дух...
Сужу

Я обо всех твоих делах,
неправедных и злых,
по назначенью их.
В любых
замешан ты грехах!"

Мне было жутко.
Я страдал.
Но мой Великий Друг
участием надёжных рук
поддержку мне давал.

"Способность в хлебы обращать -
не унимался бес,
играя звучностью словес, -
могу тебе я дать

Простые комья от земли!
Ты только мне поверь!
И всякий станет червь и зверь
слугой твоим,
внемли!"

"Хлеб - не от поля твоего,
вершитель жалких дел!
Орать и сеять не умел
вовеки ничего

Ни ты, ни твой бесовский род!
Не нужен ты земле!
Ты - тень добра,
ты - жар в золе
и смрад бесплодных вод.

Тебя взлелеяли они, -
спешащие казнить,
когда разумнее - простить,
чтоб затушить огни

Страстей безумия в крови!
Твой хлеб для духа - яд,
утробы княжеской обряд,
утехи без любви..."

"Я дам тебе весь мир!
Гляди, -
всему ты будешь царь!
Всех стран единый государь!
Там всё твоё, иди!"

Но рек насмешливо Христос:
"Корону даст Мне бес?
Да ты бы в тот же миг исчез
в потоке горьких слёз

Народов страждущих, когда б
твоя над миром власть
потопом новым разлилась!
Ты, злобной спеси раб,

Не можешь Мне корону дать.
Мне дал её Отец.
А ты, духовности скопец,
ты можешь только брать.

Но не позволю Я тебе
смущать сердца людей.
Ты -
власть для подлых,
ты - злодей,
но только в той судьбе,

Которая вошла во тьму
неправды и греха.
Твой дух -
плевЕлы и труха,
надгробие уму..."

Но не смирился бес, -
возник
как ветер с дальних гор,
чтоб в искушенье-разговор
ввести лавинный крик:

"Ты станешь вечно жить!
Пойми!!
Я в силах сокрушить
любую смерть!
Куда спешить?
Бессмертие прими!" -

И снова в шёпот: -
"День за днём
затейливо текут...
Ручьём журчание минут
в желании твоём

Рождают реки бытия,
текущих в океан
любви,
где ты
от неги пьян,
и вся твоя семья..."

Мнебыло больно.
Я поник
и голову склонил,
а Дьявол это расценил,
как будто громкий крик

И сладкий шёпот сладких слов
достигли цели вдруг.
Но разорвал порочный круг
Мой Друг. -
Сказал, суров:

"Довольно.
От речей твоих,
я вижу,
только пыль
испачкает святую быль.
Не ты -
пастух живых.

Не ты вершитель судеб здесь,
под Небом, на Земле.
Твоя страна лежит во мгле,
которой имя - бес.

Я - вечен буду без тебя
и помыслов твоих.
Тебе ли совратить двоих,
всех прочих не любя?

Я знаю -
ты ещё готов
сражаться до конца.
Скажу от Первого Лица:
"Нет в мире лучших слов,

Чем добрых помыслов слова
и веры, и любви.
А ты - того к себе зови,
кому лишь грех - халва,

Чья слава - низменный порок,
кому богатство - бог.
Поберегись.
Ты в Мой чертог
не ступишь на порог!"

Сказал -
и страшный ветер стих,
и прекратился гром,
и сколько было глаз -
в пустом
пространстве нет чужих...

16
Засим по сенью синагог
Учитель стал читать
о том, как верно понимать
слова Исайи: "Бог -

Отец Мой, и Господень Дух
Помазали Меня,
святым крещеньем осеня,
и дали силу рук,

Чтоб мог убогих исцелять
и веровать учить..."
Но стали козни нам чинить,
и стали изгонять

Из фарисейских синагог:
"Иосиф - твой отец!
А мать - Мария! Ты, юнец,
Иуде-другу бог.

Как в нашем городе пророк
такой, как ты, возрос?
Чему ты учишь?
Вот вопрос! -
Ступай-ка за порог

Родного дома -
и учи
для тех, кто слаб умом.
А нам не нужен ты,
в родном
селенье не лечи!"

В отечестве Своём - изгой...
Но выше всех обид,
и на сограждан не сердит
(Он людям стал Слугой),

Не смолк Христос.
"Да будет так!" -
сказал - и посох взял,
потуже пояс подвязал
и бросил на верстак

Монеты медные...
"Иду
недалеко теперь.
За Мной не прикрывайте дверь,
накличите беду".

Мария - в слёзы:
"Ты, Сынок,
Всё понимаешь Сам.
Я Свой совет Тебе не дам.
Ты истинный Пророк,

И Ты решаешь, как нам жить...
Иди. Пусть Святый Дух
попутчиков очертит круг.
Не Мне Тебя учить".

Переглянувшись, мы пошли.
Оставив Назарет,
отправились в Генисарет,
почти на край земли.

Есть в Галелее, меж высот,
в долине - глади вод
озёрных...
Кормится народ
от тамошних щедрот.

И было - мы на берегу
стоим.
На волнах - чёлн
качается, унынья полн.
Заносит острогу

Рыбак, с размаху в пену бьёт,
но мимо! - вновь и вновь.
Рыбак несчастлив и суров.
В корягах сети рвёт,

Но нет улова!
Словно нет
в Генисарете дна -
и мелочь плещется одна
злосчастиям в ответ.

И входит в лодку Иисус,
Симон-рыбак гребёт.
Волна спокойно не даёт
ни слова речь из уст,

Но мой Наставник говорит:
"Забросим сети здесь!"
Симон лицом в насмешке весь:
"Зачем Он так велит?

Мы здесь рыбачим много лет,
но сеть всегда была
здесь очень скудной! -
Не ждала
душа улова, нет...

Но что за чудо? -
Сеть полна!
Иаков-друг бежит
на помощь,
тянет и дрожит, -
бросает в дрожь волна,

Иль братец меньший -
Иоанн?! -
С Иаковом вдвоём
не могут рыбу в окоём
вместить! -
а ну, обман?!

Но сеть наполнена, трещит
и рвётся на куски,
и рыбы много, не с руки,
и всякий с толку сбит.

Куда улов такой?
В песке
улов за целый год!
Симон в растерянности рот
осклабил, -
вдалеке,

Увидел он, бежит народ,
улову рыбы рад.
Смеются, пляшут стар и млад,
танцует бедный род!

Но недоверчиво глядит
на сеть Симон-рыбак.
Ему и радостно, и страх
сомненьем бередит

Неверный разум:
"Кто бы мог,
не дьявол ли, вот так
всю живность вмиг собрать в кулак?"
Симон, не чуя ног,

Усердно бороду чесал.
"Возьми, рыбак, улов,
в придачу и немного слов, -
приветливо сказал

Ему таинственный Пришлец, -
и сам подумай.
Вот,
ты рыбой накормил народ.
Но есть ли для сердец

В сих буйных волнах вод
святая пища? -
Ты
наполнишь этим животы,
жевать устанет рот,

Но сколько пищи для души
и сколько для ума
скрывает здесь морская тьма?
Несчастный, не греши!

Ты хочешь счастья для людей?
Тогда иди за мной,
и мы на пажити земной
возьмём улов идей.

Я дам тебе такую сеть,
чтоб души уловлять
людские мог, и укреплять
в них веру мог уметь.

Петром тебя Я нареку.
Ты станешь Мне служить
и дело верное вершить
на праведном веку.

Вот - брат-Иуда.
Он тебе
поможет распознать
добро и зло, и показать
великое в судьбе.

А вы - Иаков, Иоанн,
желаете пойти?
Нас пятеро, и мы в пути
промеж соседних стран

Найдём заветную стезю
невиданных затей
для душ страдающих людей.
Утрите же слезу,

Бросайте сеть и рыбу здесь,
на низком берегу.
К иным высотам помогу
пойти отныне днесь..."

И зашагал, окинув дол
лучами ясных глаз.
С того и началАсь для нас
апостольская роль.

17
Затем другие к нам пришли.
Мессия всех учил
тому, что знал, тому, чем жил.
И было так: в пыли,

Под солнцем жарким, в лютый зной
речения текли
живым ручьём, и нам несли
отрады неземной -

Дожди простых и вещих слов...
Двенадцать стало нас.
С Него мы не сводили глаз
под мерный шум шагов.

Я шёл с бумагой и пером,
записывая речь
Того, Кто миру нёс не меч,
но кладези с добром.

Я шёл, не глядя на Него,
весь обратившись в слух.
Хоть был я слеп, но не был глух
для дела своего.

И слышал я, и много раз,
как старший между нас
по лЕтам, Пётр, всегда свой глас
вставлял в удобный час:

"Послушай же, Учитель наш,
о том, что я скажу.
Я за Тобой, что тень, хожу,
но Ты мне слово дашь,

Что вместе мы и в небесах,
где Царствие Твоё,
на трон воссядем мы вдвоём
в сияющих лучах?

Что одесную мне с Тобой
назначено сидеть,
и Богом в мир земной глядеть
назначено судьбой?.."

"Постой же, "Камень", не спеши, -
смеялся Иисус. -
Уж больно резво ты во вкус
вошёл... не согреши...

Без веры праведной и трон
лишь кочка для тебя". -
И, плащ руками теребя,
Петру вещал, что он

Предаст Его в тот скорбный час,
когда Его возьмут
и на Голгофу поведут.
И свет во взгляде гас...

И я смеялся над Петром.
И, пальцы сжав, в ответ
он отвечал мне: "Мой совет:
не всё писать пером

Позволено, "учёный друг"!
Ты - также не греши.
В бумаги это не пиши,
останешься без рук!.."

"Ну.ну!" - Петра увещевал
спокойно Иисус.
"Угрозы - лишнее.
Не трус
Иуда".
И сказал,

Как будто наказал Петру:
"Вся наша сила в том,
что мы словами ли, пером
развеем на ветру...

Идите к людям!
Верный путь
обрящет только тот,
кто веру с истиной сведёт.
Пусть дышит волно грудь

Апостола не по нужде,
не по указу, нет:
Апостол - это Божий свет,
доходчивый везде!

Я дал вам силу Божьих рук,
но не от плоти - Дух.
Лечите юношей, старух,
но знайте: сердца стук

Всего лишь только печь для дров.
Сумейте же разжечь
огонь духовности - и печь
наполнит верой кровь!"

И мы, напутствиям верны,
три года по стране
ходили, словно по стерне
бесплодной стороны...

18
И было так, что по весне
мы в Гефсиманский сад
под сень дерев, на звень цикад,
к вечерней тишине,

Усталые, гурьбой вошли...
И разожгли костёр,
и длани к нам Христос простёр:
"О, сыновья Земли!

Испить из чаши Мне даёт
Отец небесный Мой.
Из горькой чаши!
Путь земной
закончен -
и грядёт

Небесный, горний, долгий путь...
...Недолго до росы -
идут последние часы...
Так хочется вздохнуть

Но кончен путь...
Меня зовёт
Отец родной к Себе,
чтоб через муки на столбе
прошёл Я наперёд,

Грехи людские искупив,
и лишь затем -
воскрес.
Последний шаг остался...
Здесь,
пока ещё Я жив

В земном обличье, Я скажу
последние слова
о том, что истина права,
но я не ложь сужу -

Свои поступки и дела...
И вот вам Мой завет:
Неправды только в вере нет.
Везде она была,

Повсюду есть, всегда ей быть
до истинных времён,
когда под сень Моих знамён
придут народы жить...

Уже стемнело. Надо спать,
чтоб силу бренных тел
восстановить для вечных дел -
и в Новый Мир шагать..."

Глаза пылали у Петра.
И резво он вскочил,
и выкрикнул, как оличил:
"До самого утра

Под звёздами не стану спать,
чтоб верою служить,
и чтоб защитой верной быть
Тебе!
И подлый тать

Не сможет для Голгофы взять
Учителя от нас!".
"Довольно, Пётр!
Уж поздний час.
Идите с миром спать.

А ты, - с улыбкой Иисус
Петру проговорил, -
так ты до третьих петухов,
события кляня,

Не перестанешь называть
Меня совсем чужим..."
И Пётр - склонился перед Ним.
И стали угасать

В костре последние огни.
На бледное чело
ложилось лунное тепло...
"Спаси и сохрани

Сих неразумных чад Моих, -
с улыбкою сказал
и руку мне Мой Друг пожал, -
от помыслов иных...

И пусть всевидящий Отец
в них веру укрепит.
Смотри, как сладко Пётр спит...
Кто пастырь для овец?

Ужели - он?
Спаси, Господь,
его от тёмных чар,
и дай ему рассудок в дар
и Дух в немую плоть..."

Он Сам с Собою говорил.
И я не понимал
тогда, о чём, -
и лишь внимал,
как будто Он учил.

И было так:
Он молча встал,
и молча мне кивнул,
и молча в темноту шагнул,
и молча зашагал.

И мы в сторонку отошли.
"Присядь-ка на пенёк, -
и, сжав плечо, Он мне изрёк:
События свели

Деянья наших рук в клубок,
в единый узел так,
что не поможет и верстак
(Иосифа урок!)

Распутать узел, разрубить...
А люди ждут чудес!
Они привыкли:
там, где бес,
и мы должны ходить,

Чтоб гнать его, и жечь и сечь,
и сеять свет любви!
Единый случай назови,
где б наш духовный меч

Деяний дьявольских не сёк?
И не было, и нет.
Любви и веры чистый свет
не весь ещё истёк -

И мы должны и в этот раз
сей узел разрубить!
Нельзя Меня убить.
Казнить
нельзя священный глас..."

И Он мне пригоршню монет
велел отсыпать - и
последние слова Свои
сказал:
"Грядёт рассвет.

Ты поспеши.
Иди, узнай,
кто на страстной горе
из караульных в серебре
нуждается? -
ступай..."

Я ждал.
Он тихо говорил
и в небеса глядел,
как будто в них узреть хотел
размах шуршащих крыл.

"Ступай... Ступай! -
И подтолкнул
заботливо меня. -
"Узнай, захочет ли родня
твоя -
и Он кивнул -

Ночей на пару приютить
сошедшего с столба?" -
и Он отбросил прядь со лба. -
Он мог ещё шутить!

Я многого не понимал,
но верил в этот миг,
что всё, что можно взять из Книг,
Христос истолковал,

Продумал, и нашёл пути
для веры и добра.
И я уверен был:
пора
в последний путь идти.

19
...Его по улицам вели.
Весеннее тепло
от солнца ясного текло
и пряталось в пыли...

Ещё вчера весь этот путь
от палмовых ветвей
был свеж и в зелени, вольней
у всех дышала грудь.

Сегодня - солнце, но беда
смутила в душах Дух,
и у пригорка сник лопух,
завяла лебеда.

Его вели...
Его глаза
лучились, как всегда,
спокойно...
страха ни следа.
И не текла слеза

От сих событий роковых.
Безмолствовал народ. -
Кого там строй солдат ведёт? -
Разбойников живых.

С надеждой, верой Иисус
в толпе искал меня.
Вот я, поспешно семеня
(в душе нелёгкий груз),

Почти приблизился к Нему,
но был солдатом сбит.
Упал и встал.
Мой жалкий вид
понравился тому,

И он позволил подойти
и Друга приобнять,
поцеловать и прошептать:
"Всё сделано, Иди".

Улыбкой светлой Иисус
меня приободрил
и вновь - "Ступай!" - проговорил
дыханием из уст...

20
Венок терновый на челе.
И на Голгофу путь,
как жизни всей стезя и суть
по низменной земле.

И груз тяжёлого столба
Всесильного давил,
и град камней по телу бил.
Но мрачная толпа

Его не трогала... детей
глумливая гурьба
швыряла камни... кровь со лба
текла... но для людей

Он был разбойником...
Ступал
Он за убийцей вслед...
Апостолов и близко нет.
А ветерок трепал

Под солнцем ласковым власы
и нежно овевал
Его ланиты...
Я бежал
как быстрые часы,

Бежал и падал, и вставал,
и вновь за Ним бежал.
И лихорадкою дрожал,
и хриплым криком звал...

А на горе толпа зевак
процессию ждала.
Мария с Эсхою была,
и Магдалина...
Страх

Окутал женские сердца.
Никто не видел слёз.
Весна, а на душе -
мороз
в предчувствии конца...

Здесь рядом с ними - Иоанн.
Не скрыть дрожащих рук.
Петра наивернейший друг
сгибает хрупкий стан...

Большие гвозди мягко рвут
запястья и ступни.
"Распни Его,
распни, распни!" -
безумные ревут.

Мария охнула -
и стон
вершину огласил,
и свет от солнца погасил,
как свет свечи!..
А Он -

Как туча в небе, как гроза,
и стон -
далёкий гром...
Слова выталкивает ртом:
"Не плачь...
рыдать нельзя...

Отныне будет этот муж
как сыне для Тебя...
Бери его...
и, возлюбя,
спасёте много душ..."

И с тем Мессия замолчал.
Марию увели.
Закат огнём горел вдали,
а небо мрак венчал.

И с Магдалиной Иоанн
за Эсхой вслед ушли.
И на Голгофе не цвели
цветы, а рос бурьян

С тех приснопамятных времён.
А я стоял.
Смотрел,
как день весенний догорел,
расправой изумлён...

Темно.
Сменился караул.
Пришли друзья мои -
и вместе мы Его нашли
недвижным...
Мёртв? Уснул?

Начальник караула в бок
копьём кольнул Его:
"Он жив!
Он стонет!.. ничего...
Ещё не вышел срок..."

Первосвященник лютовал -
и старый караул
на место прежнее вернул!
Хитрец, подозревал:

Придут Учителя спасать
задолго до утра...
Суббота -
мёртвая пора,
но невозможно спать,

Когда Мессия на столбе,
када казнённый -
Царь.
И стража верная фонарь
огромный на себе

Несла в ночную темноту,
высвечивая мрак.
И копьями гремела так,
взирая в пустоту,

Что нам казалось:
на горе,
по крайней мере, полк!
Рассыпались! -
Солдат, что волк,
но жертва -
на заре

Была уже в надёжный дом
друзьями снесена.
Мила ночная тишина,
когда на сердце гром...

21
В ту ночь был бодрым и Пилат.
Болела голова,
и мысль, хотя и не нова,
ломала в сердце лад:

"К чему пророков убивать?
Безумная толпа
и без того всегда слепа,
её не запугать,

Но если есть ученики
у этого Христа..."
И прокуратора уста
шептали:
"Дураки..."

К утру к Пилату человек
пробился сквозь заслон
охраны верной;
видит он:
из-под опухших век

Блестит неравнодушный взгляд. -
"Ты кто, зачем пришёл?"
"Меня к тебе мой долг привёл:
преданья говорят,

Что надо бы похоронить
казнённого вчера..."
"Которого из них?
(Пора
уже и тон сменить -

Пекутся об Одном) -
Иди,
возьми, похорони...
(Наверно, кто-то из родни...) -
Постой же! -
Рассуди:

Нельзя каноны разрушать.
А Этот, Иисус,
народ учением в искус
пытался вовлекать.

А впрочем, ладно...
Уходи".
И человек ушёл.
Рассвет над городом расцвёл,
но сумрачно в груди...

Что?! -
Тела на Голгофе нет?!
Лишь камень под горой.
Под КАМНЕМ Он? -
В земле сырой?
Под камнем -
слабый свет,

И плащаница, вся в крови...
Руками развели:
Мол, даже тело не спасли
в заботливой любви...

Но где же Он? -
и разлилась
стремительная весть,
что чудеса на свете есть -
и кровь не пролилась!

Учитель Сей Воскрес!

22
А в день воскресный, чуть заря
дала тревожный свет,
и женщины явились...
"Нет!! -
Отцу благодаря,
Его под КАМНЕМ нет!

Спаси и сохрани Господь!
Крыла Его души
к Себе приветить поспеши,
но...
где земная плоть?.."

Рыдала Магдалина.
Мать,
не уронив слезы,
стояла долгие часы,
не смея глах поднять

К могущественным небесам. -
"Ты там,
Мой Сын,
Ты там?"
Сестра прижалась к камню:
"Там!"
И - холод по рукам

От камня в душу перетёк. -
"Нет,
не под КАМНЕМ Он...
От камня -
холод,
в сердце -
стон,
а голос - Имя рёк...

Ушли, несчастные...
Тогда
не ведали о том,
что на чужбине новый дом
им выстроит беда.

Апостол Пётр известит
о том, что Иисус
ЕМУ земной оставил груз -
Учение нести...

А было так.
На день седьмой,
едва на ноги став,
и всех Апостолов призвав,
сказал им:
"Отче Мой

Меня к Себе забрал.
Вот, Я -
и, вот же - нет Меня.
В сердцах своих Завет храня,
вы, дружная семья,

Дела продолжите Мои...
Идите же в народ!
И пусть вас Пётр поведёт
Стезёй Моей любви..."

И стало так.
Но у Петра
была своя семья:
забрав тетради, и меня
прогнали со двора.

А без Учителя я - кто? -
Предатель, вор, изгой.
Они пошли стезёй другой.
"Уселись на престол"

Лишь двое: близкий друг Петра,
любимец Иоанн,
и - сам.
И стали класть в карман
не горсти серебра,

А горы, - более Голгоф!
В Израиле - запрет
на них наложен был, но след
Апостольских шагов

Дошёл до Рима!
Обошёл
весь мир!
Но след - без нас.
Они несли Мессии глас,
но голос ложью цвёл...

Разрушен храм.
Разрушен дом.
Разрушена страна.
И вся заплакана стена -
и на душе -
погром.

Прости ли ложь сию Отец?
Едва ли.
Столько лет
в соборе КАМЕННОМ не свет,
но мрак и тлен.
Конец.

Утерянное Евангелие от Иуды [Новый взгляд на предателя и преданного] Эрман Барт Д.

Ключевые моменты Евангелия от Иуды

Описав вкратце содержание Евангелия, теперь я хочу подробно остановиться на ключевых моментах.

Начало повествования

Как мы увидим из следующей главы, гностический характер этого Евангелия прослеживается во всех его частях. Самое начало не является исключительным. Повествователь сообщает, что он пишет «тайное сообщение об откровении» (33:1–2), которое Иисус передал Иуде. Гностические тексты наполнены тайным знанием (гнозисом), которое божественное существо открывает своим верным последователям. Часто эти откровения трудно понять читателю, и это не удивительно. Особенность секретных знаний, или тайн спасения, состоит в том, что они недоступны и непонятны нормальному человеку. Они предназначены только для гностиков, для тех, кто знает.

В начале рассказа Иуда Искариот однозначно называется восприемником этого тайного знания, потому что он один из всех учеников понимает, кто такой Иисус и откуда он пришел. Это становится очевидно в начале повествования, где Иисус видит своих учеников, собравшихся на евхаристию, во время которой они благодарят Бога - Бога-Творца, конечно же - за хлеб. Рассказчик говорит, что ученики «сидели в благочестивом внимании», эта фраза может быть также переведена менее красиво как «сидели, воспитывая в себе благочестие» (33:24–26), то есть они молились их Богу, совершая священную трапезу. Когда Иисус увидел, как они благодарят, он рассмеялся. Он делает это первый раз из четырех в данном Евангелии - удивительный элемент текста, особенно если принять во внимание, что в канонических Евангелиях Нового Завета Иисус ни когда не показывается смеющимся. Однако здесь он смеется регулярно. В данном случае ученики находят его реакцию по меньшей мере странной: «Почему ты смеешься над нашей благодарственной молитвой [или „над нашей евхаристией“ - Б. Э .]? Мы поступаем правильно» (34:2–6).

Ответ Иисуса может показаться несколько неискренним: «Я смеюсь не над вами». Хорошо, он может смеяться не над ними, но он, очевидно, смеется над тем, что они делают. А почему? А потому, он объясняет: «Вы делаете это не по своей воле, а потому, что так ваш бог [будет] прославлен» (34:6-11). Иисус находит смешным, что тот бог, который дает хлеб, материальный творец материального мира, должен быть прославлен. Потому что, - как мы узнаем из дальнейшего текста, это низший, невежественный бог. Ученики, естественно, этого не понимают. «Ты сын Господа нашего» (34:1-13), - говорят они. Но оказывается, что нет. Они не знают, кто он на самом деле. Он говорит им: «Никому из поколения людей, что среди вас, не дано узнать меня» (34:13–17).

На протяжении всего Евангелия Иисус будет проводить различие между «этим» поколением, проживающим свои жизни в невежестве, и «тем» поколением, людьми истинного Бога, которые знают правду о мире, о божественном царстве и знают, кто они сами есть. Ученики, как ни странно, не принадлежат к числу избранных - за исключением Иуды.

Хотя ученики и не понимают, о чем он говорит, они понимают, что он не очень-то высокого мнения о них, а потому в ответ «гневаются и впадают в ярость» и начинают его оскорблять.

В ответ Иисус бросает им вызов: пусть тот из них, кто достаточно силен, «станет предо мной как человек совершенный» (35:3–6). Он имеет в виду, что и среди них может быть искра божественного, «совершенный человек». Если у них есть эта искра, они будут равными Иисусу, тому, который пришел сверху - и обоснуют это. С некоторой бравадой они ответили: «Мы столь сильны» (35:6–7), однако никто из них не мог предстать - за исключением Иуды Искариота, который один стал пред Иисусом. Но даже ему пришлось отвести глаза.

Это должно означать, что у Иуды была божественная искра (которая делала его равным божественному Ииссу), однако ему пока еще не было дано полного откровения свыше, и он пока не мог смотреть Иисусу в глаза. Потом, однако, Иуда будет вознесен, и предположительно после этого он тоже станет наслаждаться полной мерой божественного, которой он был сопричастен по природе.

Чтобы показать, что у него есть некоторое понимание правды, Иуда делает признание Иисусу:

Я знаю, кто ты и откуда явился. Ты из царствия бессмертных Барбело. И я не достоин раскрыть имя пославшего тебя. (35:15–21)

Барбело, как я уже упоминал, - это один из высших эонов в других гностических текстах, мать всего сущего. Иуда, таким образом, единственный из учеников, который знает правду. И Иисус отделяет его от других, чтобы научить «тайнам царства» (35:23–25). Он говорит Иуде, что тот сможет «постичь их», однако это действие будет связано с огорчением, ибо он будет заменен среди двенадцати, как только он отделится от них. Это отсылка к эпизоду из книги Деяния апостолов, которую мы рассматривали в третьей главе, где после смерти Иуды оставшиеся 11 учеников выбрали Матфия на место Иуды, чтобы восстановить число двенадцать. Как Иисус говорит здесь, двенадцать - для того, чтобы они «снова могли соединиться со своим богом» (36:3–4). Очевидно, что их бог - это не Бог Иисуса и Иуды.

Иуда спрашивает, когда он получит необходимое для этого откровение, однако вместо ответа Иисус покидает его.

Эпизод второй: поколение бессмертных и видение Храма

На следующее утро Иисус вновь явился своим ученикам, которые хотели знать, куда он уходил. Он рассказал им, что он «уходил к другому великому и священному поколению» (36:15–17) - то есть покинул царство смертных, чтобы посетить обитателей духовного царства. Ученики захотели узнать о царстве, «которое превосходит нас и более священно, чем мы» (36:19–21). И во второй раз Иисус рассмеялся. Опять его веселье было вызвано их невежеством. Он сказал, что ни один из смертных не может увидеть или посетить это царство - этим царством не будут властвовать даже «ангелы небесные». Его ответ поверг учеников в безмолвие.

На следующий день Иисус снова к ним пришел, и опять у них был к нему вопрос. Они видели видение, которое нужно было истолковать. Рассказ о нем немного напоминает эпизод из новозаветных Евангелий. Согласно Матфею, Марку и Луке, Иисус с учениками прибыли в Иерусалим на празднование Пасхи в последнюю неделю жизни Иисуса. Ученики, крестьяне из захолустных мест Галилеи, были поражены впечатляющими видами большого города и потрясающим Храмом. Они сказали Иисусу: «Посмотри, какие камни и какие здания!» (Марк 13:1) Иисус предрекает, что, какими бы удивительными они ни были, они будут разрушены по приказу Бога: «Все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне» (Марк 13:2).

В Евангелии от Иуды ученики видят не само здание Храма, а то, что происходит внутри него: двенадцать священников убивают жертвенных животных, которых принесли к ним на алтарь, а люди их окружили и смотрят на это. Однако в своем видении ученики видят, что священники, которые, казалось бы, выполняют свой священный долг, на самом деле совершают это самым неподобающим образом. Кое-кто из них

жертвовал своих детей, иные приносили в жертву своих жен… иные спали с мужчинами, иные вовлечены [в резню]; некоторые совершают множество грехов и беззаконных деяний. А люди, стоящие [перед алтарем, призывают [имя твое, и при всех недостатках приносятся жертвы. (38:16–39:3)

Некоторые части этого фрагментарного отрывка трудно понять, однако основной смысл ясен. Еврейские священники в Храме представляются нарушающими все правила приличий и морали и все это время называющими имя Иисуса. Поэтому жертвы их описаны как неполноценные.

Ученики могли ожидать от Иисуса объяснений, осуждающих еврейскую религию и ее жертвы. Однако толкование Иисуса оказалось совершенно не таким, как они ожидали. Он признает, что священники в видении - это те, кто называет его имя. Однако кто же они? Это сами ученики, последователи Иисуса:

Те, кого вы видели получающими дары у алтаря, это вы сами и есть. Это тот бог, которому вы служите, а вы - те двенадцать человек, кого вы видели. (39:18–25)

Таким образом, двенадцать священников, совершающих омерзительные развратные действия - это ученики; и бог, которому они служат, - это, очевидно, не истинный Бог, которого подразумевает их религия. Однако что символизируют жертвенные животные? Это «многие, что сбились с пути» (39:27–28). Те, кто был принесен в жертву, иными словами, это последователи учеников - это христиане более поздних поколений, которые считали, что ученики представляют правду (в противовес Иуде, который позже в этом тексте будет назван «тринадцатым»). Это толкование видения, иными словами, есть оскорбление традиционной христианской церкви, которая стала называться «ортодоксальной», а «гностики» в то время, когда была написана книга, были объявлены «еретиками». Согласно Евангелию от Иуды, это решение совершенно неверно. Именно гностики получили откровение Иисуса, Иуда и ему подобные имеют на него право. Напротив, это члены ортодоксальных церквей молятся ложному богу и совершают развратные действия, они убийцы детей, сексуально распущены, «творят грязь, беззаконие и совершают ошибки». Лидеры этих церквей, «священнослужители», являются «орудиями греха».

Большинство остальных ответов Иисуса, к сожалению, утрачены, так как в этом месте рукопись фрагментарна. Когда она опять становится читаемой, через несколько строк, Иуда спрашивает Иисуса о роде людском, интересуясь, «какие плоды принесет это поколение» (43:13–14). Иисус отвечает, что есть два типа людей. У тех, кто принадлежит к «поколению людскому», души умрут, прекратят существовать, когда умрут тела. Но есть другие, те, кто продолжат жить и после смерти: «Тела их умирают, а души остаются живыми и будут вознесены» (43:20–23). У людей из предыдущей группы не было бессмертной души, то есть частицы божественного внутри, потому что «нельзя засеять семя в [каменистую почву и собрать урожай» (43:25–44:2). Не принося плодов, деревья большинства смертных засохнут.

И опять же, большой кусок текста, следующего за этим, утрачен. Однако Иисус упоминает об «искаженной Софии», которая, очевидно, была повинна в том, что некоторым людям были дарованы бессмертные души (44:3–4). Как я уже упоминал, София понималась некоторыми группами гностиков как падший эон, чье губительное действие привело к созданию этого мира и к пленению в нем божественных искр. Многое из того, что Иисус сказал о ней, к сожалению, утрачено. После своей речи Иисус опять ушел.

Эпизод третий: видение Иуды и рассказ Иисуса о творении

Иуда подошел к Иисусу и сказал, что теперь, когда Иисус истолковал видение двенадцати, у него тоже есть видение, которое надо объяснить. И в третий раз Иисус рассмеялся. И снова оказывается, что смех вызван невежеством собеседника. Но не потому, что Иуда лишен божественной искры, как это очевидно для других, а потому, что он еще не понял всех тайн, которые Иисус должен был ему открыть. Иисус слегка упрекает его: «Ты - тринадцатый дух, зачем ты так стараешься?» (44:20–21) Эту фразу трудно перевести на английский. Иуда назван «духом». В оригинале «даймон», слово, заимствованное в коптский из греческого. «Даймон» не несет таких негативных ассоциаций, как слово демон, которое из него произошло. «Даймон» - это духовное существо, которое выше простых смертных. Иуда тринадцатый из (двенадцати) учеников - он стоит вне их числа; однако в нем есть (или он есть) «даймон», правящий дух. Когда Иисус спрашивает «зачем ты так стараешься?», он использует то же самое слово, которое встречается раньше, когда ученики «возносили благодарственную молитву» в первом эпизоде. Другими словами, Иисус спрашивает, почему Иуда исполняет ритуалы своей религии с таким старанием. Ведь нужно не старание, а знание.

ВИДЕНИЕ ИУДЫ

Но Иуда ищет именно знания, и Иисус объясняет ему его видение. Иуда видел, что двенадцать учеников побивают его камнями и преследуют; затем он увидел большой дом с большим количеством народа, и он хотел знать, сможет ли Иисус взять его туда.

Часть ответов Иисуса понять легко, но в других требуется разобраться. Начнем с того, что он отвечает Иуде: «Твоя звезда увлекла тебя с пути истинного» (45:13–14). Это замечание основано на представлении о том, что у каждого есть ангел, который его ведет, и что каждый ангел связан со звездой. Звезды на небе - это ангельские сущности, и каждая из этих сущностей надзирает за человеком здесь на земле и связана с душой этого человека. Как мы сейчас можем говорить о «путеводном свете», так и древние люди, особенно те, кто находился под влиянием греческого философа Платона, в частности гностики, могли говорить о путеводной звезде. В этом случае - в противовес тому, что сказано Дальше в тексте, - звезда Иуды сбила его с пути. Или Иуда сбился с пути вместе со своей звездой. В любом случае, он ошибался, думая, что может попасть в тот великий дом, который увидел. Никто из «смертных не достоин войти в дом, который ты видел, ибо это место священно» (45:15–19). Те, кто принадлежит божественному, будут жить там вечно, в вечном царстве за пределами этого мира, где «не властны ни солнце, ни луна».

Следующую часть разговора трудно проследить, потому что в тексте есть лакуны. Иисус начинает говорить о преследовании Иуды учениками. Как указывает Иисус, «Ты станешь тринадцатым и будешь проклят другими родами» (46:17–21). Это, как выясняется, не так уж плохо. Иуда превзойдет двенадцать, которые продолжают думать, что бог, создавший этот мир, есть истинный Бог, и войдет в истину. После смерти (когда они забьют его камнями), он взойдет «к священному [поколению» (46:23–47:1).

Затем Иисус объясняет сокровенные тайны, которые лежат в основе этого Евангелия и касаются того, как появилось царство божественного (Плерома) и как был создан этот (низший) мир. Это сакральное откровение, которое «никто никогда не познавал». И, что вполне обоснованно, оно написано очень сложным и высоко символичным языком - видимо для того, чтобы заставить нас, простых смертных, почесать в затылке или всплеснуть руками, отчаявшись понять. Этим оно похоже на другие гностические мифы, которые дошли до нас в древних текстах.

ТАЙНЫ ТВОРЕНИЯ

Откровение начинается с «великой и безграничной сферы, чьи пределы не познал ангельский сонм, [где] существует великий невидимый [Дух],

которого не зрели ангелы,

не постигала душа,

и никогда не называли по имени». (47:9-13)

Итак, еще перед самым началом существовал только один истинный духовный Бог, о котором не знал никто, включая ангелов. По сути он выше всякого знания. Это Великий Невидимый Дух, от которого произошло все остальное.

Внутри необъятного пространства этого изначального божества возникает «светоносное облако». Это самопроявление невидимого Бога, внутри которого и появятся все остальные сущности. Великий Дух говорит: «Да будет ангел при мне слугой» (47:16–18). Возникает ангел, и имя ему - Самозарожденный (буквально Аутоген). Он сумел породить самого себя, ибо он есть часть Великого Духа, который ничто не использовал для его возникновения, кроме собственной воли и повеления. Впоследствии возникают еще четыре ангела, чтобы служить Самозарожденному.

И вот Самозарожденный вершит собственные акты творения. Он создает четыре великих эона, и каждому из них дано свое «светило», которое будет эоном управлять. А также в качестве слуг их он порождает бесконечные множества ангелов, «бесчисленные мириады».

Потом мы узнаем о том, что внутри изначального светящегося облака, то есть внутри самопроявления Великого Невидимого Духа, возникает существо по имени Адамас. (Как вы понимаете, имя этого существа напоминает имя первого человека Адама, который еще не создан.) Этот Адамас есть божественный предшественник первого человека, и люди должны были быть созданы по его образу и подобию.

Но вначале на свет рождаются множества других божественных сущностей, в том числе и «неиспорченное [поколение Сифа» (49:5–6). Оно представляет собой группу духовных существ, которые впоследствии появятся на земле только для того, чтобы избежать этой ловушки материального и вернуться в небесный дом, откуда они произошли.

В этом месте повествование делается еще более детализированным и сложным для понимания. Говорится, что были созданы двенадцать эонов, и у каждого из них по шесть светил (светящихся сущностей наподобие звезд). У каждого из этих 72 светил есть свои небеса, то есть всего 72 неба. Но у каждого из небес есть также пять «сводов», и всего получается 360 сводов. Разумеется, все приведенные числа не случайны. В тексте они не объясняются, но, очевидно, относятся к сфере астрономии: в году 12 месяцев и, соответственно, 12 знаков Зодиака. В египетском календаре насчитывается 72 «пентады» (звезд), которые правят днями недели, им соответствуют 72 светила. И наконец, зодиакальный круг состоит из 360 градусов (как и 360 дней в годовом календаре), и отсюда возникает идея 360 сводов.

Все эти божественные сущности составляют космос, или Вселенную. Мы также узнаем о том, что этот космос «обречен на вечные муки» (50:14). Данное слово может быть переведено и как «испорченность». Причина этому заключается в том, что эта реальность бесконечно далека от светящегося облака, представляющего божественную реальность, и внутри нее возникнет наш мир как реальность разрушения и извращения.

После этого достаточно шокирующего описания творения божественных сущностей Иисус переходит к не менее шокирующим описаниям того, как был создан мир и человеческие существа. Внутри извращенной реальности возник первый человек. Это был не Адам, а небесный образ того, что потом станет первым человеком на земле. Но перед его появлением должно было свершиться творение нашего мира, мира низшего. И вот в истории появляется новое божественное существо, называемое Эль. Как знают все, изучающие Библию, Эль - одно из имен ветхозаветного Бога. В этом тексте говорится, что Эль создал 12 ангелов, которые будут управлять этой низшей реальностью хаоса.

И вот наконец появляются те божественные сущности, которые создадут этот мир. И первый из них - Небро, «с пылающим ликом, налитым кровью» (51:8-11). Имя его означает «мятеж». Его также зовут Ялдабаоф - имя, знакомое нам из множества других гностических текстов, которые описывают его как создателя-демиурга, то есть создателя наших небес и земли. У Ялдабаофа есть свои ангелы-помощники, и одного из них зовут Саклас - слово, которое в арамейском языке означает «дурак». Помощники Ялдабаофа, с Сакласом во главе, производят на свет двенадцать ангелов, чтобы управлять небесами, и пять, чтобы управлять подземным миром.

И вот потом Саклас, дурак, велит своим ангелам «создать человеческое существо по образу и подобию» (52:16–17). Итак, были созданы Адам и Ева. И было сказано Адаму: «Ты будешь жить долго».

Несмотря на то что многие детали этого сложного мифа до нас не дошли, основной смысл ясен. Этот мир был создан отнюдь не единым и истинным Богом, и даже не теми, кто близок к нему. Те божественные сущности, которые несут ответственность за творение мира, были сильно отдалены от конечной реальности божественного. Ветхозаветный бог, Эль, отнюдь не возглавляет божественную иерархию. Этот мир был создан испорченным мятежником-кровопийцей, а люди произошли от дурака. Другие ученики и, разумеется, их последователи внутри «ортодоксальной» христианской традиции настолько заблуждаются в своем представлении об этом боге, что непонятно даже, как начать им разъяснять их заблуждение. Они просто безнадежны. Только те, кто получит «тайное откровение», Иуда и ему подобные, смогут осознать, как мы здесь появились, кем действительно является Иисус и как мы можем вернуться в наш небесный дом.

Именно слова о возвращении побуждают Иуду спросить у Иисуса: «Умирает ли дух человеческий?» (53:16–17) На это Иисус отвечает, что существуют два вида людей. Есть те люди, чей дух умрет, ибо им дано лишь краткое существование: «Господь приказал (архангелу) Михаилу дать людям души во временное пользование, чтобы они могли служить» (53:17–22). Но есть и те, кто будет жить далее: «Но Великий приказал (архангелу) Гавриилу предоставить души великому поколению без правителя над ним, то есть дух и душу» (53:22–25). Это тоже требует объяснений. В данном тексте подразумевается, что «истинное» человеческое существо состоит из трех частей. Оно состоит из тела, что является материей, из души, которая оживляет тело и дает ему жизнь, и из духа, который продолжает существовать и после того, как человеческая душа уходит в другие реалии, навлекая этим смерть на тело. У некоторых людей есть душа, «чтобы они могли служить». Иными словами, они могут только поклоняться богу-творцу во время их жизни. Другие обладают «и духом, и душой». Иными словами, в них есть божественная искра, которая будет существовать вечно и после ухода души, и после смерти тела.

Или, иными словами, как продолжает свои разъяснения Иисус, некоторые люди, «Адам и те, кто с ним», обладают знанием, гнозисом. Те, кто обладает этим гнозисом, то есть гностики, превыше правителей этого мира. «С тем, чтобы правители хаоса и преисподней не могли властвовать над ними» (54:9-12). И так будет продолжаться до самого конца, когда «завершается срок жизни, предназначенный Сакласу» (54:18–21). И тогда, в конце дней, хаос воцарится на земле до ее полнейшего исчезновения.

После своих объяснений Иисус смеется снова, в четвертый и в последний раз. Теперь он смеется не над невежеством учеников, но над невежеством правителей этого мира, которые не понимают, что «все они будут уничтожены со своими созданиями» (55:19–20).

Иуда хочет узнать о судьбе тех, кто был крещен именем Иисуса, но, к сожалению, строки, содержащие ответ Иисуса, в рукописи отсутствуют. Когда текст возобновляется, он возобновляется прекрасным образом. Какую радость мы испытываем, найдя главный отрывок всего текста полностью сохранившимся! Потому что Иисус переходит от разговора о тех, кто крещен его именем, к самому Иуде, сообщая ему о его превосходстве над другими: «Но ты превзойдешь их всех. Ибо ты принесешь в жертву человека, чьим телом я облечен» (56:17–21).

Иуда выше остальных людей. Он получил тайное откровение Иисуса и готов выполнить тайную волю Иисуса. Это материальное тело, которое облекает его, должно умереть. Однако те из нас, кто избежал материальных ловушек этого мира, кто знает правду; которую открыл Иисус, выйдут за пределы этого мира и вернутся в светоносное облако, из которого в конечном итоге мы пришли. Иуда сделает это возможным для самого Иисуса, который является божественным существом, временно угодившим в ловушку из тела и плоти. Умерев, Иисус освободится; Иуда даст ему такую возможность. Иуда совсем не враг Иисуса; он его ближайший друг и верный ученик. Он даст возможность Иисусу вернуться в свой небесный дом.

Иисус начинает петь хвалебную песнь своему возлюбленному ученику:

Твое рождение уже состоялось,

твой гнев нарастает,

твоя звезда воссияла и твое сердце… (56:21–24)

На этом месте текст обрывается. Когда он возобновляется, Иисус продолжает восхвалять Иуду. Он отмечает, что «образ великого рода Адамова возвысится» (57:10–11) - то есть те, кто является настоящими людьми, кто был создан по образу прототипического небесного человека. Этот род «из вечных сфер» и начал существовать «прежде небес, земли и ангелов». Иуда во главе этого рода. Как говорит ему Иисус:

Подними взор свой и посмотри на облако и на свет внутри него, и на звезды, окружающие его. Звезда, что указывает путь, твоя звезда. (57:18–20)

Иными словами, душа Иуды - это путеводная звезда для всех тех, кто будет спасен, выйдя за пределы этой жизни. Иуду затем посетило видение о собственном вхождении в это царство благословенных: «Иуда поднял взор и увидел светоносное облако и вошел в него».

Заключительная сцена: Иуда предает Христа

Теперь, когда читатель знает, что Иуда единственный из учеников понял тайное учение своего учителя, акт предательства воспринимается совершенно по-другому. Это не акт злодейства, как он описан в более ранних Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Иуда делает это не из жадности, и не дьявол им движет, и он не злой человек, который делает дурные поступки по велению сердца. Он оказывает Иисусу самую большую услугу; какую только возможно. Он дает ему возможность спастись из этого злобного мира и вернуться в свой небесный дом.

История предательства рассказана прямолинейно и ничем не приукрашена. Она похожа на новозаветные истории, однако имеет и отличия. Здесь, как и в канонических текстах, присутствуют высшие еврейские священнослужители, которые арестовывают Иисуса, и Иуда передает его им. Но это происходит не в саду, а в гостиной дома, и священнослужители приходят одни, а не в сопровождении солдат.

Говорится, что первосвященники были недовольны, что Иисус ушел в гостиную молиться. Почему это их так расстроило, нам не сообщается. Некоторые из писцов следили за ним, потому что хотели арестовать, пока он молится наедине с собой и вокруг нет людей, «ибо они боялись людей, потому что все они считали его пророком» (58:17–19).

Первосвященники увидели там Иуду и были слегка шокированы; они его спросили: «Что ты делаешь здесь? Ведь ты ученик Христов?» (58:20–22) Очевидно, Иуда был один, все остальные убежали. Это могло быть заключительным намеком автора на то, что Иуда - единственный ученик, который остался верен Иисусу до конца. Другие убежали, спасая свои жизни, не понимая, что жизнь в этом материальном мире - это не истинная жизнь, а спасение приходит именно со смертью, когда душа может вырваться из ловушки материального мира и вернуться в свой небесный дом. Это то, что сможет сделать Иисус благодаря поступку Иуды.

Иуда дает своим собеседникам тот ответ, который они желают получить, однако нам не говорится, какой именно - предположительно, он сообщает им, где найти Иисуса в доме. Затем он получил от них некоторую сумму денег и «выдал им его» (58:25–26).

На этом Евангелие от Иуды заканчивается. Позже мы изучим любопытные выводы, которые можно сделать на основании такой концовки. Здесь нет рассказа о смерти Иисуса; это второстепенно. И конечно же нет рассказа о воскресении. Это бы нарушило всю концепцию Евангелия, ведь Иисус должен быть спасен - как и все мы - не во плоти, а из плоти.

Не имеет особого смысла точно цитировать название Евангелия, данное здесь в конце. Названия Евангелий Нового Завета даются по-разному в различных списках (у нас нет оригиналов многих из этих книг, только копии, сделанные позже - в большинстве случаев на несколько столетий позже - и все эти копии отличаются друг от друга, в том числе и названиями), однако в основном в дошедших до нас Евангелиях сказано, что они «от» Матфея, Марка, Луки и Иоанна.

То же самое верно в отношении других Евангелий, например Фомы, название которого, помещенное в конце, звучит как «Евангелие от Фомы». Другими словами, эти книги названы не как Евангелия о Матфее, Марке, Луке и т. д., а как Евангелия, рассказанные этими людьми.

Может быть, этому и не стоило бы придавать большого значения, однако Евангелие от Иуды озаглавлено не так. В точности оно называется не Евангелием от Иуды (его версией истории), а не Евангелием Иуды (что можно понять как благую весть о самом Иуде). Иуда, даже в большей степени, чем Иисус, является героем этого рассказа. Разумеется, Иисус - божественное существо, дарующее откровение, единственный, кто знает таинственную истину, которая может привести к спасению. Однако Евангелие говорит об Иуде: как он получил это откровение, о его превосходстве над остальными учениками, которые продолжали молиться ложному богу (или богам), создавшим этот материальный мир, о том, как он вышел за пределы этого мира и как в конце концов он войдет в «светоносное облако», в котором пребывает окончательный и истинный Бог.

Из книги Евангелие от Иуды автора Кассе Этьен

Из книги Иуда и Евангелие Иисуса автора Райт Том

Из книги Утерянное Евангелие от Иуды [Новый взгляд на предателя и преданного] автора Эрман Барт Д.

Публикация Евангелия Иуды Английский перевод «Евангелия Иуды» сделан Родольфом Кассером, Марвином Мейером и Грегором Вурстом и опубликован Национальным географическим обществом в красочном издании. В это издание включены полезные вступительные статьи

Из книги Евангелие от Иуды автора Кассер Родольф

Из книги Сфабрикованный Иисус автора Эванс Крейг

Значение Евангелия Иуды В 180 году н.э. Ириней в своем труде «Против ересей» обрушивается на группу верующих, которые он (и другие) называют каинитами - очевидно, потому что эта группа считает героями библейских злодеев, от Каина, убившего своего брата Авеля, до Иуды,

Из книги Библия без цензуры Ключ к самым загадочным текстам Ветхого Завета автора Томпсон Алден

Глава пятая История открытия Евангелия от Иуды В первой главе я описал свою поездку в Женеву в декабре 2004 г. Тогда я впервые своими глазами увидел Евангелие от Иуды. Разумеется, меня мучило множество вопросов. Но после возвращения из поездки у меня было еще больше

Из книги автора

Из книги автора

Оценка важности Евангелия от Иуды Едва ли кто-нибудь станет спорить, что важнейшим институтом западной цивилизации была Церковь - причем не только для религии, но и для всех областей жизни: политической, социальной, экономической и культурной. Однако Церковь не в

Из книги автора

Чрезвычайная важность Евангелия от Иуды Мне кажется, что недавно открытый документ имеет огромное значение по двум причинам, одной общей и одной специальной.В общем и целом, Евангелие - еще одно древнее христианское сочинение, которое не принадлежит к ортодоксальному

Из книги автора

ИСТОРИЯ КОДЕКСА ЧАКОС и Евангелия от Иуды Родольф Кассер Перевод с английского Александра ГеоргиеваЯ не мог удержаться от крика, когда вечером 24 июля 2001 г. впервые увидел «объект», который предложили моему вниманию весьма смущенные посетители. Это был не известный науке

Из книги автора

ХРИСТИАНСТВО ВСТАЕТ С НОГ НА ГОЛОВУ: АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ВЙДЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИУДЫ Барт Д. Эрман Перевод с английского Александра ГеоргиеваНе каждый день открытия в области библеистики потрясают ученый мир, равно как и непрофессионалов, и сообщения о нем занимают первые

Из книги автора

Открытие Евангелия Иуды Насколько удалось выяснить при расследовании, кодекс в кожаном переплете (древняя книга), написанный по–коптски, был обнаружен в конце 1970–х годов, возможно в 1978 году, в Египте, вероятно, в пещере. Следующие пять лет этот кодекс путешествовал по

Из книги автора

Публикация Евангелия Иуды Английский перевод «Евангелия Иуды» сделан Родольфом Кассером, Марвином Мейером и Грегором Вурстом и опубликован Национальным географическим обществом в красочном издании. В это издание включены полезные вступительные статьи переводчиков

Из книги автора

Из книги автора

Значение Евангелия Иуды В 180 г. н.э. Ириней в своем труде «Против ересей» обрушивается на группу верующих, которые он (и другие) называют каинитами - очевидно, потому что эта группа считает героями библейских злодеев, от Каина, убившего своего брата Авеля, до Иуды,

Из книги автора

Важнейшие моменты Если вам еще не доводилось читать эту историю и размышлять о ее ключевых аспектах и вопросах, которые она порождает, я советую вам прочесть три последние главы Книги Судей, поскольку тогда написанное далее обретет для вас гораздо более глубокий смысл.

В начале 1970-х годов в районе египетского города Эль-Минья был найден кодекс, состоящий 62 переплетенных в кожу папирусных листов. Среди них был текст, который был на днях опубликован. В 1983 году два торговца манускриптами (грек и египтянин) предложили кодекс Южному методическому центру. В Женеву, где должна была произойти сделка, прибыли специалист коптолог С. Эммель и немецкий специалист по папирусам Л. Кенен. Встреча проходила конспиративно. Двум ученым было разрешено в течение получаса, не фотографируя, ознакомиться с рукописями. Они были настолько ветхими, что С. Эммель не решался их даже переворачивать, а только приподнимал. Продавцы затребовали за четыре манускрипта, упакованные в три коробки из-под обуви, три миллиона долларов. Это было совершенно недоступно для университетского бюджета. В 1990 году манускрипт, который в это время хранился в банковском сейфе в Нью-Йорке, был предложен специалисту по папирусам директору Калифорнийского института античности и христианства Дж. Робинсону. Сделка вновь не состоялась. В 2000 году рукопись выкупила Фрида Нуссбергер-Чакос за 300 тыс. долларов. По ее имени был назван настоящий папирус Кодексом Чакоса . В 2001 году рукопись была приобретена частным швейцарским фондом Maecenas (Меценат). В июле 2005 года стало известно, что ведется работа по реставрации и переводу текста. Возглавил научную работу Родольф Кассер, бывший профессор в Университете Женевы, одним из ведущих исследователей коптской культуры. Со временем папирус вернется в Египет и будет храниться в Коптском музее в Каире. Так называемое Евангелие от Иуды написано на саидском диалекте коптского языка. Слово копт (от араб. кипт ) произошло от слова Египет. Благодаря различным видам анализа эксперты определили возраст манускрипта - примерно 220-340 годы по Р.Х. Коптский текст, по-видимому, представляет собой перевод с греческого языка. Время написания - II век. Сообщение о предстоящей публикации так называемого Евангелия от Иуды (ЕИ) вызвало в СМИ много шума, который нарастал по мере приближения дня публикации. Мир оказался, как бы загипнотизированным. В СМИ было много легковесных и сенсационных утверждений и «прогнозов», что этот текст «может привести к реабилитации Иуды», «будут поколеблены устои Церкви», «будет нанесен удар по христианской доктрине» и много подобного этому. Публикация показала, что история культуры пополнилась еще одним апокрифом на новозаветную тему, которых сейчас уже более 50-ти. В истории религиозно-философских идей появился еще один древний источник, полнее характеризующий одно из направлений гностицизма. Если вспомнить сенсационные заявления и возбуждение, которое было в связи с ЕИ, то можно определенно сказать словами Горация: Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus (рожают горы, а родится смешная мышь).

Для христиан все это время не было периодом тревожного ожидания. С большой степенью вероятности можно было предположить, что речь идет о гностическом тексте, о котором писал еще св. мученик Ириней, епископ Лиона (+ 202 г.) в творении «Пять книг обличения и опровержения лжеименного знания». В первой книге он подробно говорит о гностических ересях: Другие опять говорят, что Каин происходит от высшей силы, и Исава, Корея, Содомлян и всех таковых же признают своими родственниками, и поэтому они были гонимы Творцом, но ни один из них не потерпел вреда, ибо Премудрость взяла от них назад к себе самой свою собственность. И это, учат они, хорошо знал предатель Иуда, и так как он только знал истину, то и совершил тайну предания, и чрез него, говорят они, разрешено все земное и небесное. Они также выдают вымышленную историю такого рода, называя Евангелием Иуды (1:31.1). Св. Ириней в данном месте характеризует одну из самых крайних сект сиро-халдейского гностицизма - секту, известную у святых отцов под названием каиниты . Как и у представителей других гностических сект, у каинитов учение представляло собой соединение языческих верований и с элементами христианства. Общими для всех гностиков являются идеи дуализма, докетизма и трихотомии. Они утверждали, что тело Иисуса Христа было призрачным, кажущимся (dokeo - греч. казаться). Это утверждение есть прямое следствие их воззрения на материю как на зло. По их учению, пневматическому существу, каким был Христос, нельзя было стать в непосредственную близость к злой материи (сиро-халдейские гностики даже представляли материю в виде живого злого существа). Земную жизнь Христа гностики толкуют с точки зрения своего учения: 30 лет земной жизни Христа ставятся в связь с 30-ю идеями тридцати эонов. Словом эоны гностики называли посредствующие существа между Божеством и человеком. Это одно из существенных понятий их теософии. Каиниты выделялись резко отрицательным отношением к священной ветхозаветной истории. Они не только оценивали положительно отрицательных лиц библейской истории, но и пытались возвысить их, начиная от Каина вплоть до развращенных жителей города Содома. Тертуллиан писал о них: Они славили Каина за ту силу, которая заключена в нем. Напротив, Авель был произведен низшей силой. Те, кто утверждал это, славили также и Иуду-предателя, поскольку он принес многие блага человеческой расе... «Иуда, - говорят они, - заметив, что Христос собирался отказаться от истины, предал его, чтобы истина не была низвергнута». Другие возражают, говоря: «Поскольку силы этого мира не желали, чтобы Христос страдал, чтобы таким образом люди не получили спасения через его смерть, он предал ради спасения людей (Tertullian, Adv. Omn. Haer. 2. - Е. В. Афонасин, «В начале было…» Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб, 2002).

Опубликованное ЕИ не оставляет никаких сомнений, что данный текст принадлежит автору-гностику из секты каинитов. Для доказательства этого утверждения не нужны какие-то аналитические труды. Все находится на поверхности. Автор приписывает Иисусу такие слова, которые Он якобы произносит, открывая Иуде тайны космологии: «Двенадцать эонов двенадцати светил (luminaries) составляют своего отца (constitute their father) вместе с шестью небесами для каждого эона, так что семьдесят два неба для семидесяти двух светил, и для каждого из них 5 небесных сводов, так что всего 360 небесных сводов. Им дадут власть и [великое] воинство ангелов [без числа] для славы и поклонения, [а после того] чистых духов для славы и поклонения всех эонов, всех небес и всех их небесных сводов» (с.50; пер. с английского текста). Одно из основных понятий гностической теософии эоны в ЕИ встречается 13 раз. В полном согласии с гностическим учением, что мир (включая человека) сотворил не Бог, а ангелы, ЕИ сообщает: «Тогда Саклас сказал своим ангелам: «Создадим человека по образу и по подобию». Они создали Адама и его жену Еву, которую в облаке зовут Зоя» (с.51). Кто такая Зоя ? В гностической литературе Зоя - один из эонов, парный Логосу. В другом диалоге говорится: «Иуда ответил Ему: «Я знаю, кто Ты и откуда Ты пришел. Ты пришел из бессмертной области Барбело». У гностиков Барбело - один из их главных женских эонов, мать всего живущего, обитает с Отцом вселенной и со Христом на восьмом небе. Барбело встречается в гностическом Апокрифе Иоанна : «это Пронойа, то есть Барбело: мысль, и предвидение, и нерушимость, и вечная жизнь, и истина. Это пятерица эонов андрогинных, то есть десятерица эонов, то есть Отец. И он взглянул на Барбело светом чистым, который окружает незримый Дух, и его блеском, и она понесла от него. И он породил искру света светом блаженного образа. Но это не было равным его величию». Барбело встречается в трактате Зостриан , найденном в Наг Хаммади. Там Барбело - один из четырех эонов: Барбело, Калиптос, Протофанес и Аутогенес.

В тексте ЕИ нет мысли о бессмертии человеческого духа, которая так ясно выражена в священных новозаветных книгах. «Иуда сказал Иисусу: «умирает ли человеческий дух»? Иисус сказал: «Потому и приказал Бог Михаилу давать духи людей им взаём, чтобы они могли предлагать услуги, но Великий приказал Гавриилу дарить духи великому роду без правителя над ним, что есть дух и душа» (54 с.). Нет необходимости умножать цитаты. ЕИ является от начала до конца чисто гностическим трактатом. Он никакого отношения не имеет ни к историческому Иисусу, ни к реальным событиям евангельской истории. Не нужно доказывать и то, что Иуда (Искариот) никогда не писал ничего подобного. Мысли, термины и имена, которыми изобилует текст, стали появляться в другую эпоху, когда Иуды давно уже не было в живых. Обычно ученые подложность текста определяют по анахронизмам, т.е. по присутствующим в тексте реалиям, которые относятся к другой эпохе. В ЕИ их находить не нужно: весь текст - относится к другому времени. Все произведение представляет собой сплошной анахронизм. Трактат этот по идеям, языку и духу абсолютно чужд библейской традиции.