Зависимость варианта группировки единиц от цели исследования: лексико-семантическая, лексико-тематическая группы. Старт в науке

Лексико-семантические группировки лексики. Понятие ЛСГ. Понятие тематической группы. Понятие семантического поля. Понятие ассоциативного поля. Идеографические и ассоциативные словари. Понятие лексической категории (ЛК). Типы лексических категорий с точки зрения формально-смысловых оппозиций.

Как уже говорилось, один из центральных вопросов лингвистики - вопрос о системности языка, которая проявляется в совокупности элементов, связанных внутренними отношениями. Лексический состав языка не составляет исключения. Он представляет собой не совокупность разрозненных единиц, а совокупность взаимосвязанных отношений, традиционно представляемых в двух ракурсах: парадигматическом и синтагматическом. Благодаря этому он состоит из смысловых групп с различными видами отношений.

Взгляд на лексику как на систему оформился, таким образом, в т.н. теорию семантического поля или лексико-семантических группировок. С ними согласуются и два подхода к изучению лексики: семасиологический (от слова к понятию) и ономасиологический (от понятия к слову), которые дополняют друг друга и являются основными в построении семантического поля. Результатом описания лексики, направленного на выявление ее системных связей, является ее классификация, т.е. выделение различных лексико-семантических групп лексики.

Само понимание лексико-семантической группы (ЛСГ) неоднозначно

Лексико-семантической группой (в широком смысле) обычно называют группу слов, «достаточно тесно связанных между собой по смыслу». Однако такое понимание довольно расплывчато, так как под него подходят разные смысловые группировки: и синонимы, и даже антонимы, и паронимы, и собственно ЛСГ, и тематические поля, и т.п. - т.е. все, что имеет смысловую близость. Поэтому следует определиться в понятиях.

Под лексико-семантической группой(ЛСГ) в узком смысле будем понимать группу слов, объединяемых общностью категориально-родовой семы (архисемы) и общностью частеречной отнесенности. Например:сосна, дуб, ель, береза … (ЛСГ «деревья»), красный, желтый, зеленый, синий … (ЛСГ «цвет»), бежать, мчаться, лететь, плыть … (ЛСГ «передвигаться) и т.п.

Рассмотрим подробнее последний пример на основе компонентного анализа семантики входящих в ЛСГ слов:

БЕЖАТЬ - «быстро» «передвигаться» «по земле» «ногами»

ЛЕТЕТЬ - 1)«быстро» «передвигаться» «по воздуху» «крыльями»

2) «очень» «быстро» «передвигаться»

ПЛЫТЬ - «передвигаться» «по воде» «руками и ногами»

ПОЛЗТИ - 1)«передвигаться» «по земле» «телом»

2) «очень» «медленно» «передвигаться»

МЧАТЬСЯ - «очень» «быстро» «передвигаться»

Мы видим, что в ЛСГ есть общая родовая сема «передвигаться», но характер передвижения и скорость - различны. При тождестве этих сем слова будут синонимами: БЕЖАТЬ, ЛЕТЕТЬ-2, МЧАТЬСЯ. При противоположности каких-то признаков называемых понятий (например скорости) слова будутантонимами: ПОЛЗТИ-2 - ЛЕТЕТЬ-2 (или МЧАТЬСЯ). Таким образом, в ЛСГ включаются более частные смысловые группы или ряды): синонимы и антонимы. Все члены ЛСГ по отношению друг к другу будут согипонимами (или когипонимами), т.к. называют видовые понятия одного рода (ПЕРЕДВИГАТЬСЯ). Родовое слово по отношению к каждому члену ЛСГ будет гиперонимом. А родовидовые пары (типа БЕЖАТЬ - ПЕРЕДВИГАТЬСЯ) -гипонимы. Так что в ЛСГ наблюдается еще несколько видов отношений: тождества, противопоставления, пересечения, включения (см. типы оппозиций в 2.2.2.). Да и сами ЛСГ могут включаться друг в друга, как матрешки: «движение» - «передвижение» - «передвижение человека», т.е. могут быть «микро-» и «макро-». В ЛСГ слова объединены преимущественно на основе парадигматики (оппозиций).

Более широкие объединения слов - тематические группы(ТГ): это группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы (отсюда и название). В ней наблюдаются различные виды связи: как парадигматические, так и синтагматические. Например, ТГ «спорт» (футбол, гол, забить, футбольный, стадион, болельщик и т.п.) или «торговля» (торговать, торговаться, рынок, магазин, покупатель, продавец, продажа, продавать и т.п.). В ТГ входят разные ЛСГ. Например, ЛСГ «торговые заведения» (магазин, лавка, киоск, бутик, супермаркет ), синонимы (приобретать, покупать ), антонимы (дорогой - дешевый ), гипонимы (магазин - гастроном ), конверсивы (купля - продажа ) и т.п. в ТГ «торговля». Иногда ТГ называют тематическим полем, однако термин «поле» употребляется и в сочетании «семантическое поле» (часто как синоним тематического).

Под семантическим полем(СП), или лексико-семантическим полем (ЛСП), обычно понимается «группа слов одного языка, тесно связанных друг с другом по смыслу» (Ю.Н. Караулов) или «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающая в языке определенную понятийную сферу» (Л.А. Новиков). ЛСП - более широкое объединение, чем ЛСГ и даже чем ТГ, хотя и близкое последнему. Оно также включает несколько ЛСГ и других семантических объединений парадигматического и синтагматического типа: например, поле «цвет» включает и ЛСГ прилагательных «цвет» (зеленый, красный, синий ), и ЛСГ глаголов «проявлять цвет» (синеть, краснеть, желтеть ), и существительные «цвет» (краснота, синь, желтизна ). Или ЛСП «время» включает ЛСГ «отрезки времени» (час, минута, секунда ), и ЛСГ «части суток» (утро, вечер, полдень ), и ЛСГ «время года» (весна, лето, осень ) и т.п.

Впрочем, четкого разграничения указанных понятий пока не сложилось. Например, лексическую группировку «родство» называют и лексико-семантической группой, и тематической группой, и семантическим полем, т.к. она очень обширна и включает разные виды лексики и даже словосочетания типа двоюродный брат . Поэтому каждый употребляет указанные термины в меру своего понимания. Мы будем придерживаться указанного разграничения ЛСГ и ТГ, а также ЛСП. Последние различаются как категории предметно-логическая (ТГ, отражающая членение самой картины мира, ее фрагментов) и семантическая, понятийная (СП, отражающее понятийные сферы и отношения).

Семантическое поле (например, в теории Ю.Н. Караулова) имеет имя поля (его название), ядро (ключевые слова: обычно синонимы и антонимы, а также типовые сочетания) и периферию (слова, связанные с ядром менее тесно семантически или стилистически). Вспомним пример со словом ДРУГ из «Словаря ассоциативных норм русского языка». По сути дела, почти все слова из ответов информантов образуют поле по имени ДРУГ, в ядро которого войдут его синонимы (товарищ, приятель, дружок ), антонимы (недруг ), дериваты (дружить, дружба ), типичная и устойчивая сочетаемость (верный, близкий, лучший, закадычный ), а на периферии окажутся слова брат и кореш .

В лингвистике выделяют различные виды семантических полей : лексико-семантические поля (ЛСП, рассмотренные выше), ассоциативно-семантические поля (АСП, составляемые на основе ассоциативного эксперимента), а также функционально-семантические поля (ФСП, включающие лексические и грамматические значения). Например, СП «время» как ЛСП будет включать слова час, год, минута; прошлое, настоящее, будущее и др., в АСП в результате ассоциативного эксперимента могут войти еще, например, и слова вперед , деньги (как реализация прецедентных текстов «время - вперед» и «время - деньги»), а в ФСП войдут и грамматические формы выражения времени: ходил, хожу, пойду.

Основной единицей семантического поля (его именем) является, как уже говорилось, слово в одном из его значений (ЛСВ). Каждый ЛСВ слова включается в три вида смысловых отношений: парадигматические, синтагматические и ассоциативно-деривационные. И вокруг каждого образуется свое микрополе . Например, в СП ЗЕМЛЯ-1 («почва») войдут слова почва , песок , глина (парадигматика), рыть , копать , пахать (синтагматика), земляной , землистый , землекоп (дериватика); ЗЕМЛЯ-2 («суша») - суша , вода , море ; увидел , открыл ; земной , подземный , земноводный ; ЗЕМЛЯ-3 («страна») - страна , родина , отчизна ; родная , чужая , приморская ; земляк , чужеземец . Однако, будучи связаны друг с другом как ЛСВ одного слова, эти СП войдут и в общее СП ЗЕМЛЯ. Т.е. в поле войдут и эпидигматические отношения между ЛСВ.

Таким образом, с точки зрения ономасиологии весь лексический состав языка представлен как система взаимодействующих семантических полей, которые образуют сложную и специфичную для каждого языка языковую картину мира (подробнее о ЯКМ будет рассказано в специальной теме): наименования времени, пространства, движения, степени родства, цвета, растений, животных, человека и т.п. В основе организации СП родовидовые (гипонимические) отношения.

Однородные по смыслу единицы объединяются в лексико-семантические группы (элементарные микрополя) и другие лексические категории(синонимы, антонимы и т.д.).

Лексические категории распределяются по двум аспектам: семасиологии и ономасиологии. В семасиологическом аспекте рассматриваются такие категории, как полисемия (внутрисловная категория). В ономасиологическом - такие категории, как синонимия и антонимия (межсловные категории).

Лексические категории определяются на основе той или иной оппозиции, семантической или формальной. В зависимости от учета ПС или ПВ слова (или того и другого) ЛК можно разделить на три типа: 1) семантические (выделяемые на основе ПС, тождества, сходства семантики, смысла) - к ним относятся синонимия и антонимия, а также гипонимия и конверсия; 2) формальные (выделяемые на основе только ПВ, тождества формы) - омонимия; 3) формально -семантические (выделяемые на основе сходства ПВ и ПС) - это паронимия. По этому принципу можно построить определение каждой из ЛК:

Полисемия- это семантические отношения внутренне связанных семем, формально выраженные тождеством лексемы (ПС + ПВ +): ДОМ-1/ ДОМ-2.

Синонимия- это отношения тождественных (или близких) семем, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): ГЛАЗА/ ОЧИ.

Антонимия- это отношения противопоставленных, но пересекающихся семем, формально выраженные разными лекемами (ПС + ПВ -): ДА / НЕТ.

Гипонимия- это отношения родовидового включения, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): ДОМ / СТРОЕНИЕ.

Паронимия- это отношения сходных, но не тождественных семем, формально выраженные сходными, но не тождественными лексемами (ПС + ПВ +): ФАКТ /ФАКТ ОР.

Конверсия- это семантически обратные отношения, формально выраженные разными лексемами (ПС + ПВ -): КУПЛЯ / ПРОДАЖА.

Омонимия- это отношения внутренне не связанных семем, формально выраженные тождественными лексемами (ПС - ПВ +): КЛЮЧ (1) / КЛЮЧ (2).

Подробнее с каждой лексической категорией познакомимся в следующей теме.

Семантические поля и другие группировки лексики описываются в специальных идеографических (тематических) словарях, см., например, «Тематический словарь русского языка» под ред. В.В. Морковкина или «Русский семантический словарь» под ред. Н.Ю. Шведовой, в котором слова распределены по смысловым группам.

Вопросы для самоконтроля:

    Что такое лексическая система?

    Какие виды системных связей выделяют в лексике?

    Что такое парадигматика в лексикологии?

    Каковы типы семантических оппозиций?

    Что такое синтагматика в лексикологии?

    Что такое сильная и слабая позиции слова в контексте?

    Что такое семантическая деривация? Как стоит вопрос о ее отношении к лексической системе?

    Что такое лексико-семантическая группа?

    Что такое тематическая группа (тематический класс)?

    Что такое лексико-семантическое поле? В чем его отличие от тематической группы и от функционально-семантического поля?

ЛИТЕРАТУРА

Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М., 2000. Разд. 2, гл.4; 7.

Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография. – М., 2009. - §32-34, 40-42.

Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. – Воронеж, 1984; 2-е изд., доп. - М., 2010.

Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. - М., 2010.

Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. – М., 1977. - Гл. 3.

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение…………………………………………………………………3

1.1Этимология слов…………………………………………………….. 4

1.2 Слова одной тематической группы………………………………... 5

Происхождение слов тематической группы «Школа»………………...6

Заключение……………………………………………………………….10

Список литературы………………………………………………………11

Этимология есть беседа с прошедшими, с

мыслию минувших поколений,

вычеканенною ими из звуков.

Хомяков А.С.

Введение.

Выбор темы исследования .

На уроках русского языка в 5 классе я впервые познакомилась с разделом науки о языке, который называется «Лексикология». Я по-настоящему увлеклась изучением лексики, каждый урок открывал для меня все новые и новые тайны слов. Знакомство же с этимологией, с этимологическим словарем, с понятием «тематическая группа слов» значительно расширило мое представление об этой увлекательной области знания. Я узнала, что в русском языке есть много заимствований, мне захотелось узнать больше об увлекательной науке, занимающейся изучением как отдельных слов, так и целых тем.

Исследование материала по данной теме поможет узнать историю происхождения слов, ближе познакомиться с языковой картиной мира. Это позволит связать лингвистические знания, полученные на уроках, с жизнью, местом и временем, повысит наблюдательность, научит нас находить интересное рядом с собой.

Исследования ученых в этих областях достаточно широко представлены в научных пособиях, но в школьном курсе русского языка, на мой взгляд, не- достаточно информации об этимологии. Это обусловило выбор темы моей научно-исследовательской работы « Этимология слов тематической группы «Школа».

Объект исследования - слова одной тематической группы «Школа».

Цель исследования -

изучить происхождение (этимологию) слов тематической группы «Школа», составить таблицу языковой принадлежности слов, используя математические методы при подсчете.

Гипотеза-

возникло предположение, что из слов одной тематической группы «Школа» большинство должны составить заимствования из латинского и греческого языков, так как это связано с историческим развитием человеческой цивилизации. Так ли это?

Задачи:

    изучить научно-популярную литературу по данной теме;

    сделать выборку слов одной тематической группы «Школа» из этимологического словаря;

    сделать этимологический анализ слов одной тематической группы «Школа»;

    составить таблицу частотности по отношению к языку заимствования;

Что такое этимология?

Этимоло́гия (от др.-греч. ἔτυμος — истинный, правильный, верный + др.-греч. λόγος суждение) — раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов. Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.

1) происхождение слова или морфемы.

2) Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.

Термин зародился в среде древнегреческих стоиков, приписывается Хрисиппу (281/278 до н. э. — 208/205 до н. э.). Древнеримский грамматист Варрон (116 — 27 гг. до н. э.) определял этимологию как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова».

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.Даля трактует этимологию как словопроизводство, корнесловие, ученье об образовании из одного слова другого, происхожденье слов.

Как мы видим, этимология имеет древние исторические корни.

Слова одной тематической группы.

Лексику нельзя представлять себе как беспорядочный набор слов. Отображая определённым образом те или иные отрезки действительности, слова, естественно, связаны между собой, как взаимосвязаны и отображаемые ими явления самой действительности. Благодаря этим «внеязыковым» связям слова объединяются в группы, которые называют тематическими. Тематическими оказываются группы слов, являющиеся, например, названиями деревьев (дуб, сосна, липа, ель), цветов (ромашка, василёк, гвоздика, незабудка), времён года (зима, весна, лето, осень).

Количество слов в разных тематических группах неодинаково, в одних может быть больше слов, в других меньше. Есть группы закрытые (названия времён года, дней недели, месяцев), а есть другие, которые могут пополняться новыми словами (названия профессий, машин, приборов).

Тематические группы объединяют, кроме слов, обозначающих названия предметов, также слова, обозначающие названия признаков и действий. Особые группы составляют, например, имена прилагательные со значением цвета, характеризующие внешность человека, его положительные или отрицательные качества, или глаголы, показывающие перемещение в пространстве, трудовые процессы.

Например, чтобы выразить побуждение, человек выбирает подходящее слово из группы слов-глаголов: просить, упрашивать, умолять, советовать, рекомендовать, убеждать, требовать. В одну группу их объединяет общая тема — побуждение. Друг от друга эти слова отличаются прежде всего степенью категоричности. Существуют группы конкретной лексики: названия частей тела, времени суток, мебели, населённых пунктов.

Таким образом, слова в системе языка объединяются в тематические группы. Границы тематических групп пересекаются, здесь много общих и частных наименований. Богатство и разветвлённость тематических групп свидетельствует о богатстве языка и разнообразии предметов, явлений, признаков объективной действительности, получающих отражение в нашем сознании.

Происхождение слов тематической группы «Школа»

Для исследовательской работы было выбрано 90 слов из «Этимологического словаря» Н. М. Шанского, относящихся к одной тематической группе «Школа». В настоящем словаре в научно-популярной форме, доступной для самого широкого круга читателей, подробно толкуется происхождение наиболее употребительных слов современного русского языка, их родословная, источники поступления в нашу речь, исходный языковой материал и способ образования, первоначальное звучание и изменения значений. На их основе была составлена таблица древнерусских, старославянских слов и заимствований из других языков, относящихся к одной тематической группе «Школа».

Древнерусский

Старо-славянский

Латинский

Французский

Немецкий

Греческий

Буква

Соглас-ный

Библио-тека (15век-от склад, хранилище)

Биология ( в первой трети 19 века)

Дефис

Геометрия (образовалось на базе «земля» и «мерить»)

Задача

Строка

География (в 17 веке)

Диктант

Кабинет (в начале 18 века)

Грамота

Книга

Урок

Гимназия (в 15 веке)

Дневник

Кальку-лятор (в конце 18 века)

История

Количество

Учить

Гипотенуза (в18 веке)

Класс (в конце 17 века)

Кнопка (в начале 19 века)

Подлежащее

Линейка

Гласный звук(в 17 веке)

Лексика (в 19 веке)

Конспект (в первой половине 19 века)

Предлог

Местоимение

Глобус (в 17 веке)

Логарифм (в 18 веке)

Лабора-тория (в 18 веке)

Синтак-сис (в 18 веке)

Наизусть

Грамматика (в 17 веке)

Микроскоп (в 18 веке)

Папка

Слово

Наречие

Двоеточие

Молекула (в первой половине 19 века)

Пенал (в 20 веке)

Теория (в Петровскую эпоху)

Наука(с 18 века)

Квадрат (в 17 веке)

Морфема (в 20 веке)

Плакат

Тетрадь

Однокашник

Конкурс

Нота (в 18 веке)

План (в Петровскую эпоху)

Школа

Ответ

Корень (матем.)(в 17 веке)

Палитра

План (в Петровскую эпоху)

Шпаргалка (в 18 веке)

Падеж

Лите-ратура (в 18 веке)

Параграф (в начале 18 века)

Реферат (во второй половине 19 века)

Этимоло-гия (в 17 веке)

Повесть

Мате-матика (в начале 18 века)

Педагог (в 18 веке)

Текст (в 18 веке)

Каталог

Правило

Междометие

Поэзия (в 18 веке)

Универ-ситет (в первой половине 18 века)

Алфавит

Правописание

Нарица-тельное (имя)(в 18 веке)

Синоним (в18 веке)

Шрифт (в 18 веке)

Антология

Слог

Предмет (в 18 веке)

Тире (в 19 веке)

Фонетика

Способ

Репетитор (в к. 19 века)

Пунктуация

Точка

Морфология

Угол

Морфемика

Физика (в Петровскую эпоху)

Эпоха

Химия (в Петровскую эпоху)

Диалог

Циркуль (в первой трети 18 века)

Хресто-матия (в 18 веке)

Цифра (в первой трети 18 века)

Латинские слова, или латинизмы, проникали в русский язык разными путями и в разное время: в X-XV вв. - через греческий язык, в XV-XVI вв. - через польский и украинский языки, а с XVII вв. - как непосредственно из латинского, так и через западноевропейские языки (немецкий, французский), поскольку латинский язык в течение многих веков был литературным языком почти всей Западной Европы. Основная масса латинизмов пришла к нам в XVII-XVIII вв.

Французские слова стали появляться в русском языке в допетровские и петровские времена, но особенно много пришло их в русский язык в конце XVIII - начале XIX в.

Заимствования из английского языка начались еще в петровскую эпоху, но большинство английских слов появилось в русском языке в Х1Х-ХХ вв.

Немецкие слова стали проникать в русский язык с Х111 в. Процесс этот усилился в XVI в. Но особенно много слов из немецкого языка попало в русский язык в XVII --XVIII вв. как устным, так и письменным путем, а также через посредство других языков.

Заимствования из греческого языка начались в древний период (1Х-Х1 вв.), как устным путем, так и через посредство старославянского языка. Новые заимствования из греческого языка проникли к нам через латинский и европейские языки.

Заключение.

Проделав данную работу, я выяснила, что новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами.

Моя гипотеза о том, что основу слов тематической группы «Школа» составляют слова-заимствования из греческого и латинского языков, полностью подтвердилась. Из 90 слов 45 имеют греческое или латинское происхождение (23 и 22 слова соответственно). Я считаю, что цель работы достигнута.

В процессе работы было отмечено, что по цифровому соотношению к этим заимствованиям приближаются и древнерусские слова (17 слов). А это говорит о том, что принятие Русью христианства явилось мощным толчком в развитии и распространении письменности, просвещения, оно обеспечило приток византийской книжности, составной частью которой были элементы античной культуры и науки.

Список использованной литературы:

Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398, с.

строительная лексика лингвистическая терминология

Слова отражают связи, которые существуют между предметами и явлениями в самой действительности. Вместе с тем слова являются единицами языка, и между ними существуют и собственно языковые связи: они объединяются в определённые лексико-семантические группы, в каждом языке по-своему членя те или иные отрезки действительности (например, в русском языке названия возвышенностей: гора, холм, пригорок, курган, сопка глаголы движения: идти, ехать, лететь, плыть, ползти, что не находит полного соответствия в других языках).

Все слова (многозначные - в каждом из своих значений) находятся в определённых соотношениях с другими словами. Одной из главных задач семасиологии как одного из разделов лексикологии является выяснение тех семантических противопоставлений, которые существуют между различными словами, в том числе синонимическими и антонимическими. Именно противопоставление значений различных сов делает возможным выделение существенных семантических признаков, которыми определяется данное значение слова.

Возможность сочетания слова с другими словами теснейшим образом связана с его значением. Для многозначных слов именно сочетаемость и определяет то, что слово выступает в том или другом значении (ср.: рыть землю, лечь на землю, приплыть к земле, земля вращается вокруг солнца и т.д., где земля выступает в разных своих значениях).

К задачам лексикологии относится также определение слова как основной единицы языка, выяснение связи значения слова с понятием, выделение различных типов значений слов.

Одной из основных задач, которые призвана решить лексикология, является установление различных видов системных отношений, существующих внутри различных групп лексики, установление тех объективных показателей, которые объединяют слова друг с другом.

Индивидуальная прикреплённость лексем к различным предметам и явлениям внеязыковой действительности, как подчёркивает Д.Н. Шмелёв, делает отношения между ними чрезвычайно разнообразными и сложными. Поэтому всякая попытка систематизировать эти отношения, установить определённые типы связей между отдельными значениями многозначных слов не может не быть известным упрощением эти связей. Однако это не значит, что всякого рода систематизация в данной области вообще невозможна или неоправданна (сложность и разновидность изучаемого материала как раз требует его определённой систематизации), но необходимо иметь в виду, что предлагаемые схемы только в известной мере отражают подлинную сущность рассматриваемых связей, а потому почти всегда имеют условный характер.

Как известно, словарный состав языка не представляет собой механическую сумму изолированных друг от друга в лексико-семантическом отношении отдельных слов. Вопрос о лексико-семантической взаимосвязи слов, объединении слов в разнообразные лексико-семантические группы или ряды давно уже ставился в лингвистической литературе. Например, М. М. Покровский в свое время писал: “Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются, независимо от нашего сознания, в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению. Понятно уже a priori, что такие слова имеют сходные или параллельные семасиологические изменения и в своей истории влияют одно на другое; понятно также, что эти слова употребляются в сходных синтаксических сочетаниях”. Покровский с основанием считал, что в каждом языке на данной ступени его развития имеются семантические группы слов, свойственные только этому языку, причем своеобразия каждого языка в этом отношении могут быть обнаружены лишь при помощи сравнительного изучения. Однако М. М. Покровскому не удалось даже приближенно определить лексико-семантические группы слов, как категории словарного состава языка, отграничить их от других связей слов. Под влиянием воззрений М. Бреаля о “Взаимной ассоциации слов М. М. Покровский рассматривал проблему с психологических позиций, смешивая “круги представлений”, обозначаемых словами, с собственно значениями слов. Он усматривал в лексике, в образовании новых слов, такое же действие аналогии (своего рода “всеобщего семасиологического закона”), как в фонетике и грамматике. В сущности, поставленная им лексикологическая проблема трактуется в грамматическом плане. Таким образом, своеобразие лексико-семантических групп, как явлений словарных, оставалось нераскрытым.

Среди различного рода воззрений на природу семантических связей слов, высказанных за последние два-три десятилетия западно-европейскими языковедами, заметное место занимает так называемая теория “семантического поля” Йоста Трира, нашедшая себе немало последователей. Согласно Триру, при произношении, любого слова в сознании говорящего и слушающего всплывает ощущение другого слова или других слов, и семантическом отношении “соседних” с произносимым словом. Это соседство слов друг с другом вызывается сходством или противоположностью их значений, обозначаемых ими понятий. По сходству или противоположности все понятия, заключенные в языке, разбиваются на более или менее замкнутые группы, круги или “блоки” понятий. Каждое понятие реально только благодаря наличию его связи, соотнесенности с другими понятиями данной группы. В свою очередь, какое-либо изменение в одном понятии влечет за собой перестройку соотношений между понятиями и, следовательно, изменение и даже отмирание других понятий этой группы, также возникновение новых понятий. Круг понятий и присутствующий в нем механизм соотношений и изменений был назван “семантическим полем”. Каждое понятие имеет свой словесный знак, каждое “семантическое поле” обладает своим “знаковым или лексическим полем”. Как красный сигнал не имеет никакого смысла без сигналов других цветов, так и слово имеет значении только как часть семантического поля, поскольку в изоляции границы его значения не могли бы быть определены. Например, значение слова mangelhaft проясняется лишь потому, что рядом с ним имеется geniigend-ungeniigend, a geniigend соотносится с gut и sehr gut и т. д. Весь словарный состав языка распадается на группы слов, на “семантические поля”. Совокупность всех этих групп составляет лексико-семантическую систему языка. Сами “семантические поля” в разной степени связаны друг с другом, в частности, по принципу иерархического подчинения (более широкие и более узкие “поля”). Каждое “поле” с течением времени изменяет свою структуру, следовательно, изменяется лексическая структура языка в целом. Задача лексикологии современного языка - изучение “семантических полей” и их взаимоотношений друг с другом в синхронном разрезе, задача исторической лексикологии - изучение этих “полей” в диахроническом разрезе.

Теория “семантического поля” Трира является во многом для нас неприемлемой. По Триру, язык представляет собой систему интеллектуальных символов, которыми вовсе не отражаются предметы реального мира. Предметы реального мира якобы являются лишь идеальными единицами, зависящими от характера членения структуры языковых символов. Идеалистическая основа такого рода рассуждений достаточно хорошо раскрыта марксистской философией, а в применении к природе символов прежде всего в классическом труде В. И. Ленина “Марксизм и эмпириокритицизм”. Трир считает, что вне “семантического поля” вообще не может быть значения слова. Слово следует за сущностью всех знаков, символов, а сущность эта заключается в том, что обозначаемое содержание и “объем знака” этого содержания определяются по месту, которое знак получает в “семантическом поле”. Однако структура “семантического поля” вместе с развитием языка постоянно изменяется, прежде всего, благодаря изменению значения отдельного компонента “поля”, т. е. отдельного слова. Получается заколдованный круг: слово с его значениями существует лишь благодаря определенному месту, занимаемому им в “семантическом поле”, определяется этим “полем”, и в то же время слово произвольно изменяется, внося изменение в структуру семантического “поля”. Поскольку действительные причины языковых изменений остаются нераскрытыми, самый характер этих изменений в теории семантического “поля” теряет свою закономерность, объявляется результатом непостижимых самодовлеющих мыслительных и психологических процессов.

В представлении Трира о механизме развития “семантического поля” в принципе не имеется ничего нового. Между отдельными компонентами “поля” существует “семантическое равновесие”, основывающееся на сопоставлении и противопоставлении значений слов. Когда же один из компонентов (или несколько компонентов) претерпевает изменение, “семантическое равновесие” нарушается, происходят сдвиги в значениях слов всего “поля”, что приводит к новому равновесию, к образованию измененной структуры “семантического поля”. Теория “семантического поля” представляет собою одну из разновидностей структурализма, так сказать, его “семантическую” разновидность, и исходит из теоретических построений Ф. де Соссюра. На это указывает и сам Трир.

Хотя, как сказано выше, идеалистическая основа теории “семантического поля” для нас неприемлема, все же частные наблюдения Трира и его последователей, основывающиеся на изучении конкретного лексического материала, заслуживают определенного внимания. Это относится к установлению отдельных лексико-семантических групп слов в немецком и других языках, показу взаимосвязей и взаимоограничений значений слов в определенных лексико-семантических группах и изменений в этих группах на протяжении их истории.

Вопрос о лексико-семантических группах слов ставился многими другими языковедами, но еще не получил сколько-нибудь достаточного теоретического освещения.

Лексико-семантические группы слов представляют собою объединения двух, нескольких или многих слов по их лексическим значениям. Для ясности следует сказать, что под лексическим значением мы понимаем предметное (в широком смысле) содержание слова, соотнесенность слова к объективно существующему миру вещей, процессов, явлений и т. п. В основе лексического значения лежит понятие, которое, однако, не тождественно значению. Лексические значения слов могут быть близки друг к другу (ср. дождит и моросит и т. д.), могут и вовсе не иметь друг с другом никаких связей (яблоко и черепаха, кровь и дрова и т. п.). Разумеется, это относится как к прямым, так и переносным значениям слов, также и образным их употреблениям. Связи между словами по их лексическим значениям весьма разнообразны и обусловлены различными причинами

Чтобы попытаться определить, что такое лексико-семантические группы слов, как явление языковое, как продукт исторического развития конкретного языка или диалекта, необходимо наметить границы этих групп, отделяющие их от других соприкасающихся с ними категорий.

Прежде всего, оказываются неясными границы между тематической классификацией словарного состава и лексико-семантическими группами слов. В практике лексикологических исследований, когда изучается не отдельное слово, а совокупность многих слов, словарный материал по разным соображениям обычно классифицируется по содержанию обозначаемых им понятий, иначе по темам или сферам употребления, почти безотносительно к тому, в каких отношениях друг к другу находятся слова по их значениям. Примеров тому можно привести очень много, как из старой, так и из новой лингвистической литературы. О. Шрадер в своем известном труде “Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Grundzuge einer Kultur und Volkergeschichte Alteuropas” выделяет, например, в особый раздел названия частей человеческого тела. Однако, в каких семантических связях между собою могут стоять такие слова, как зуб (Zahn), спина (Rucken), печень (Leber) и другие, относящиеся к этой обширной лексической теме. Объединяет эти слова только то, что они являются названиями определенной группы реалий. Р. Ф. Брандт в статье “Черты доисторического быта славян по данным языка” выделяет разделы: жилище, земледелие, огородничество, скотоводство, охота и рыболовство, одежда, портняжное дело и обувь, плотничье дело и другие. В работе И. Филина “Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи” имеются разделы: слова, обозначающие полевые и садово-огородные культуры, слова, обозначающие состояние и технику земледелия, термины скотоводства, пчеловодства, охоты и рыболовства и др. Такого рода объединения слов, основывающиеся не на лексико-семантических связях, а на класификации самих предметов и явлений, можно назвать тематическими словарными группами. Изучение словарного состава по его тематическим группам законно не только по причине методических удобств при изложении разнородного лексического материала.

Исследование состояния и развития слов, обозначающих различные группы предметов и явлений природы и общества, важно само по себе, что не требует особых доказательств. Поэтому оно и обычно в практике лексикологических работ. Впрочем, следует заметить, что языковеды, исходя не из семантических закономерностей лексики, а из той или иной группировки предметов и явлений, очень часто не имеют прочных лингвистических оснований для своих классификаций и стоят на грани утраты предмета своей науки. Например, нередко выдвигается обширная тематическая группа слов под названием “бытовая лексика“ (или лексика, обозначающая предметы и явления быта). Границы этой группы крайне неопределенны, поскольку предметы и явления быта обычно относятся к различным, нередко специальным, видам производства, идеологических надстроек и т. п.

Классифицировать лексику по тематическим группам слов можно с самыми различными целями, и в каждом таком случае состав группы будет изменяться почти независимо от лексико-семантических связей слов. Например, можно выделить в особую тематическую группу названия рыб, а можно эту же группу влить в более обширную группу названий жаберных животных, в которую, кроме рыб входят раки, моллюски, земноводные в начальном периоде их развития и др. классы. Классификационные комбинации могут быть самыми различными. Тематические группы слов нередко совпадают или могут совпадать с отраслевой лексикой, например, с лексикой отдельных видов производства, науки, и т. п. Различие здесь будет заключаться в наличии или отсутствии специального, терминологического употребления слов и степени их распространенности в языке. Этим самым, конечно, не отрицается специфика термина и терминологических систем. Речь идет не об этой специфике.

При сопоставлении тематических, обычно обширных, групп с лексико-семантическими группами слов, обычно ограниченных по своему составу, как будто становится ясным различие между ними. В самом деле, если рассмотреть тематическую группу “названия частей человеческого тела”, то можно легко обнаружить, что семантические отношения между этими названиями будут неодинаковыми. Слова спина и печень, голова и нога, зуб и локоть и т. п. обозначают различные, не сходные друг с другом реалии, и объединяются в одну тематическую группу потому, что представляют собою названия частей человеческого тела. Если в истории языка по тем или иным причинам в пределах тематической группы происходит замена одного слова другим, то такая замена не приводит к каким-либо изменениям в значениях, стилистической окраске и т. п. слов той же группы, что само по себе свидетельствует почти о “нейтральных” или “нулевых” семантических связях между словами группы, точнее, почти о полном отсутствии таких связей в каком-либо языке на данной ступени его развития. Если древнерусское слово хрьбьть (спина) в результате семантического уточнения в современном русском языке в основном своем значении означает?позвоночник? и постепенно вытесняется этимологически неясным спина, то это изменение никак не отражается на значениях и употреблении слов голова, ротъ и т. п. Между тем совершенно очевидна тесная семантическая связь в современном русском языке между словами спина и хребет. В просторечии оба эти слова в определенном речевом контексте взаимозаменяемы: ср. “взвалить мешок на хребет” и “взвалить мешок на спину” Ср. также устойчивое соединение слов руки и ноги, просторечное руки-ноги (конечности тела), без рук, без ног (о калеке, потерявшем конечности), или переносно глаза и уши кого-либо (“разведчики - глаза и уши командира“) и т. д. Следовательно, в рамках одной тематической группы существуют более мелкие, но тесно спаянные между собою лексико-семантические группы слов.

И все же только одно эмпирическое сопоставление тематических и лексико-семантических групп не может решить проблемы. Например, когда мы имеем дело с ограниченной по своему составу и неделимой или почти неделимой тематической группой слов, положение очень осложняется. Трудность разграничения тематических и лексико-семантических групп слов обусловливается, прежде всего, сложностью разделения словарного состава, как специфического явления языка, и внеязыкового содержания.

Как известно, в словах и соединениях слов в предложении регистрируются и закрепляются результаты работы мышления, успехи познавательной деятельности человека. Словарный состав языка отражает почти безграничное многообразие познанных человеческим обществом объективно, независимо от нашего сознания, существующих предметов, явлений, свойств, качеств, действий и т. п. реальной действительности, связей и отношений между ними. Естественно, поэтому слово обозначает явления действительности не изолированно, а как составной элемент лексической системы языка, и имеет многообразные связи с другими словами.

Однако, эти связи между словами, отражая объективную действительность, имеют специфическое преломление в каждом языке на данном этапе его развития, обусловленное исторически сложившимися внутренними законами языка (что, конечно, не исключает сходства языков в этом отношении). Общее между тематическими и лексико-семантическими группами слов заключается в том, что и те, и другие группы отражают познанную объективную действительность. В этом смысле любая лексико-семантическая группа слов всегда имеет свою “тему”, пусть даже будет идти речь о группе очень близких друг к другу синонимов. В этом плане не может быть разделения слов на тематические и лексико-семантические группы. Более того, любая лексико-семантическая группа слов входит в то или иное тематическое объединение слов, являясь ее составной частью. Тематическая соотнесенность - один (но не единственный и не решающий) признак лексико-семантической группы слов. Различие между этими типами связей слов определяется тем, что лексико-семантические группы слов представляют собой продукт законов и закономерностей развития лексической семантики языка, тогда как тематические группы слов, само их наличие или отсутствие в каком-нибудь языке, их состав, зависят только от уровня знаний того или иного народа - создателя и носителя языка, от умения классифицировать явления действительности, получившие свои словарные обозначения. Если мы не считаем, что значение слова тождественно понятию, то мы также не должны отождествлять связи между значениями слов и связи между понятиями. Такой подход к делу, как нам представляется, позволяет наметить особенности лексико-семантических групп слов, их языковую специфику, включая и те многочисленные случаи, когда в поле зрения исследователя попадает ограниченная по своему составу группа слов, которая одновременно может быть и тематической, и лексико-семантической.

Возьмем для примера нарицательные названия населенных пунктов. В современном русском языке это слова город, пригород, предместье, селение, поселение, поселок, село, сельцо, слобода, посад, станица, деревня, хутор, выселок, починок и некоторые другие. Можно ли относить эти слова к категории тематических групп слов? Несомненно, можно, если иметь в виду лишь классификацию реалий, обозначаемых указанными словами. Однако между этими словами имеются такие семантические связи, которые отсутствуют в типичных (обычно обширных) тематических группах слов. (Нарицательные названия населенных пунктов имеют одно общее название - населенный пункт, которое, обозначая родовое понятие, может в речи заменять собою все другие слова этой группы, как слова, обозначающие видовые понятия. Все же лексико-семантические группы слов отличаются от тематических групп не только и не столько по наличию в них родовых и видовых соотношений. Слово сосна и слово абрикос обозначают видовые понятия по отношению к слову дерево, так же как слово карась и камбала по отношению к слову рыба, но если бы в русском языке не было слова абрикос или слова камбала, то в обширных группах названий деревьев и рыб, в значениях этих названий ничего не изменилось бы, за исключением количественной убыли в этих тематических группах слов. Также и рост словарного состава в тематических группах не оказывает сам по себе какого-нибудь влияния на соотношение уже установившихся родовых и видовых понятий. Наличие в лексико-семантической группе слов слова, обозначающего родовое понятие, даже и не обязательно. Например, в антонимах типа свет и тьма, семантическая связь между которыми совершенно очевидна.

Отношения между словами в тематических группах строятся только на внешних отношениях между понятиями, причем при различных классификационных целях слова могут объединяться и разъединяться, что не затрагивает в чем-либо существенном их значения.

Иное дело лексико-семантические группы слов, представляющие собой внутреннее, специфическое явление языка, обусловленное ходом его исторического развития. Яркий пример тому синонимические разряды слов. Каждая синонимическая группа слов в определенном языке на определенной ступени его истории настолько тесно семантически спаяна, что ее компоненты не могут произвольно классифицироваться без нарушения существующих между ними отношений. Это и понятно, поскольку слова-синонимы имеют одно значение (независимо или в зависимости от “контекста речи”, типов словосочетаний, фразеологических сращений и т. п.), осложняемое эмоционально-экспрессивной окраской, различными стилистическими признаками, или несколько значений, которые в основном совпадают друг с другом и отличаются только оттенками. Иначе, синонимическая группа слов обозначает одно понятие. Ср. лингвистика - языкознание - языковедение, самолет - аэроплан, около - рядом - поблизости, украинск. баба - старуха - бабка - старечька - бабуся, древнерусск. конь - комонь - лошадь и т. д. Синонимические отношения нарушаются, если сопоставляются различные значения одних и тех же многозначных слов. Ср.родной (в значении находящийся в кровном родстве) и милый которые не являются синонимами и даже вовсе могут не иметь в определенных речевых контекстах непосредственных семантических связей (“родной отец был ему враг”). Между прочим, недостаточный учет или непонимание того, что синонимы обозначают одно понятие, приводит ко многим недоразумениям в определении синонимических групп слов, примеров чему можно было бы привести множество. Ср. типичные примеры такого рода недоразумений в учебнике “Современный русский литературный язык” Финкеля и Баженова. В этом учебнике, например, включаются в одну синонимическую группу слова дом - хата - изба - палатка и др., обозначающие различные реалии. В “Словаре русских синонимов” Абрамова очень нередко объявляются синонимами произвольно объединенные группы слов (типичный пример: дерево - балка - бревно - дубина - былка - пол - пень головешка и еще другие подобным же образом подобранные слова).

Изучение истории синонимических групп слов, в частности, в сравнительно-историческом плане (известно, что состав компонентов и соотношение между этими компонентами одних и тех же синонимических групп даже в близкородственных языках далеко не всегда бывают одинаковыми) представляет собой одну из важных задач лексикологии.

Me менее ярким примером тесных семантических связей между словами являются антонимы, которые немыслимы один без другого, без противопоставления значений, также, впрочем, как и немыслимо существование отдельно взятого, ни с чем не сопоставляемого, изолированного синонима. Синонимические и антонимические отношения - два важных вида семантических связей слов в рамках той или иной лексико-семантической группы, однако, этими связями дело не ограничивается. Существуют и другие, несомненно, разнообразные семантические взаимосвязи слов. Слова сказать и говорить не являются синонимами, поскольку они обозначают хотя и очень близкие, но разные понятия и к тому же имеют в отдельных своих значениях различия по глагольному виду. Взаимозаменяемость слов (обычная при синонимах; в данном случае резко ограничена, если вовсе не невозможна. “Он отлично говорит по-русски” - вообще прекрасно владеет русской устной речью, а “он отлично скажет это по-русски” - произнесет речь, выскажется и т. п., пользуясь устной русской речью, в каком-либо конкретном случае. Оба слова, обозначая близкие понятия, дополняют друг друга так, что существование одного без другого в современном русском языке немыслимо. В то же время к сказать и говорить, обозначающих определенные исходные понятия, примыкают тесно связанные с ними рассказать, произнести, выговорить, разговаривать, болтать, молвить и др., дополняющие их в семантическом и стилистическом отношении. Все эти слова составляют одну лексико-семантическую группу, в которой сказать и говорить являются опорными, доминирующими компонентами, поскольку они выражают основные значения. История данной группы слов весьма показательна для тех отношений, которые существуют в пределах той или иной лексико-семантической группы. В древне-русском языке, по крайней мере, в сфере письменности, наиболее распространенными словами из этой группы были речи и глаголати, тесно связанные между собою и отношениями глагольного вида. Если глагол речи несомненно широко употреблялся в устной речи, то глаголати был книжным лексическим элементом. Кроме указанных слов древнерусские памятники знают молвити (обычно совпадающее по своему значению с глаголати), казати, сказати (со значениями рассказать, сообщить, поведать, передать, т. е. не совсем совпадающими со значениями речи), “описательное” поведати, редкое, впоследствии исчезнувшее деяти, говоривши (примерно однозначащее глаголати, но обычнее употребляемое в значении наговаривать на кого-либо, укорять) и др. Книжный характер глаголати привел к тому, что это слово все более поддавалось напору разговорных молвити и говорити, причем последнее постепенно теряло свое частное значение укорять, наговаривать и все более выдвигалось в качестве слова с общим, основным значением. Вытеснение глаголати подорвало также позиции слова речи, которое было заменено словом сказать, постепенно получившим общее значение. Замена опорных слов способствовала в истории русского языка серьезной перестройке всех компонентов данной лексико-семантической группы.

Слова день и ночь в известной мере контрастны по своим значениям, но вряд ли являются в полном смысле антонимами, поскольку выступают как частные величины по отношению к слову сутки. Вместе с семантической контрастностью здесь выступают отношения видового к родовому, имеющие в данной лексико-семантической группе, ввиду ограниченности состава ее компонентов, существенный характер.

Отношения между словами сказать и говорить, день и ночь можно определить, как отношения такой непосредственной близости их значений, без которой немыслимо само существование этих слов, по крайней мере, на определенном этапе развития языка. Это своего рода лексико-семантические сращения в языке.

Отношения между словами сказать и говорить, с одной стороны, и словами рассказать, разговаривать, выговорить, поговорить, произнести, болтать и другими им подобными можно определить, так отношения между близкими значениями, которые дополняют и уточняют друг друга, причем вторые и исторически, и по состоянию на данное время являются как бы производными от первых. Разумеется, речь здесь идет не о словообразовательной, а о семантической производности, поскольку к ведущим значениям могут примыкать значения, совсем не обязательно выражаемые однокорневыми словами. Лексико-семантического сращения в данном случае нет, но налицо семантическая зависимость вторых слов от первых, как, впрочем, и обратно. Без опорных слов не была бы выражена общая семантическая идея лексико-семантической группы, а без производных слов эта идея была бы обеднена.

Отмеченных связей (связей собственно языковых) или вовсе нет в тематических объединениях слов, или они могут быть случайными, неустойчивыми, вызванными лишь какими-либо частными конкретными обстоятельствами. Впрочем, как уже было сказано выше, пропасти между тематическими и лексико-семантическими группами нет и не может быть.) Каждая лексико-семантическая группа имеет свою “тему”, но далеко не каждое классификационное объединение слов по той или иной теме представляет собою данное в самом языке объединение значений (синонимических, антонимических, взаимосвязанно-уточняющих и др.).

Основной, решающей причиной изменений в языке являются изменения в общественной жизни людей, поскольку язык непосредственно связан с производственной и всякой иной деятельностью человека. Проследить такого рода изменения в плане анализа лексико-семантических групп нагляднее всего можно на словах, обозначающих предметы. Обратимся к упомянутым выше нарицательным названиям населенных пунктов.

Семантическая зависимость слов друг от друга, их семантическая взаимосвязь предполагает наличие разных видов непосредственной близости, частичных, иногда и полных совпадений или противопоставлений лексических значений слов.

Строительство в нашей стране, особенно в деревне, обусловлю серьезные изменения в группе нарицательных названий населенных пунктов. Такие слова, как посад, починок, выселок, слобода устарели и фактически перешли в категорию так называемых исторических терминов. Разница между селом и деревней теперь заключается лишь в том, что село - большое колхозное селение, а деревня - колхозное селение меньше села. Впрочем, и эта разница начинает стираться. Оба слова вступают в синонимические отношения. Как было уже отмечено выше, особенно расширилось употребление слова поселок. Расширилось и его значение. Поселок - не только селение городского типа, которое при дальнейшем росте жжет стать городом (многие поселки, как известно, переименовываются в города). Ср. также совхозный поселок, поселок при МТС, поселок укрупненного колхоза и т. д.

Таким образом, зависимость значений слов друг от друга, от их места в группе, в которую они входят, непосредственная их семантическая близость, частичное или почти полное совпадение значений, возможность их взаимозаменяемости при определенных условиях - все это дает нам основание определять приведенные названия населенных пунктов как лексико-семантическую группу слов. Этот вывод подтверждается и сравнительно-историческими данными.

В ранних памятниках древнерусского литературного языка (XI-XIII ст.) употребляются нарицательные названия населенных пунктов: городъ (градъ), место, пригородъ, слобода, деревьня. Прежде чем указать на семантические связи между этими словами, напомним об особенностях из значений и употребления. Слово городь в древнерусскую эпоху сохраняет еще свое архаическое значение `огороженное укрепленное место?. Из этого значения развилось “крепость”, ?укрепленная стенами и рвами центральная часть города?. По укреплению, крепости городом стало называться все городское поселение. Городъ - ?городское поселение в целом (вместе с крепостью)? в древней Руси явление очень раннее, о чем свидетельствуют многие факты. Двойственность значения слова городъ. как увидим ниже, сыграла значительную роль в изменениях, происшедших в анализируемой нами лексико-семантической группе слов. В отличие от слова городъ, весьма многозначное слово место в значении `городское поселение? употребляется редко, да и то в переводной литературе. Слово пригородъ, в отличие от современного русского языка, означало не населенный пункт, примыкающий к территории большого города, а город, экономически и политически тяготеющий к главному городу феодальной земли (напр. Ладога - пригород Новгорода). Следовательно, слово пригорадь и в древнерусскую эпоху семантически зависело от слова городъ.

Точное значение слова слобода по данным ранней письменности установить трудно. Это какое-то поселение, отличие которого от других неясно. Наиболее распространенным названием сельского населенного пункта являлось слово село (уменьшит, сельце). Синонимом ему выступало слово вьсь, которое уже в древнерусском литературном языке раннего периода имело ярко выраженный книжный характер. Оно обычно в переводных (почти исключительно церковных) текстах. Впрочем, мы не можем сказать с уверенностью, что слово вьсь уже вовсе не употреблялось в живой народной речи XI-XIII ст.

Таким образом, наиболее употребительными и “опорными” по своему значению словами в древнерусском языке были городъ, село (и его книжный синоним вьсь). Противопоставление, точнее, различительное сопоставление слов городъ и село (вьсь) было обычным явлением.

Как было указано выше, в древнерусской переводной литературе место являлось синонимом к слову городъ, а в оригинальной литературе означало какое-то селение. Известно, что в феодальных городах большое значение имело наличие укрепленного центра, за стенами и рвами которого располагались предместья. Двойственность значения слова городъ вызывала необходимость лексического уточнения, т. е. образования новых слов. Такие слова начали возникать довольно рано: детиньць, псковск. кремъ, кромъ и др. - городская крепость. В южной Руси чаще всего для этого значения сохранялось слово городъ. Городские постройки за стенами и рвами городской крепости постепенно начинают обозначаться словом место. Это слово затем стало в украинском языке (не без воздействия западнославянских языков, прежде всего польского, в которых семантический процесс протекал аналогично) обобщенным нарицательным названием города. Так, развитие древнерусских слов городъ и место в их семантической взаимосвязи привело к разным результатам в русском и украинском языках, что нашло свое отражение в особенностях лексико-семантической группы нарицательных названий населенных пунктов в русском и украинском языке.

Слово погость, также распространенное главным образом в севернорусской письменности, было многозначным: ?селение?, волость?округ?, ?церковь вместе с домами, земельным участком и кладбищем при ней?. Таким образом, оно входило в лексико-семантическую группу названий населенных пунктов только одним своим значением, и его связи с другими словами этой группы ока дались неустойчивыми, поэтому погость в конечном счете сохранило только последнее свое значение (позже разнилось также значение?кладбище вообще?) и вошло в новую группу слов: кладбище, погост и др.

В результате длительного исторического развития лексико-семантическая группа нарицательных названий населенных пунктов хотя и сохранила общую основу в близкородственных русском и украинском языках, но имеет и некоторые различия как в своем словарном инвентаре, так и в значениях слов. Если брать основные слова этой группы, то получается: русск. город, поселок, селение, сем, деревня. Различия эти обусловлены историей самих обозначаемых реалий, но и не только этим, а и внутренним развитием самих языков: историей каждого отдельного слова.

Рассмотренные выше примеры, конечно, не могут исчерпать многообразия семантических связей слов в огромном количестве существующих и существовавших в русском языке лексико-семантических групп. Однако, как мне представляется, эти примеры проливают некоторый свет на некоторые особенности лексико-семантических групп слов в их отличии от тематических словарных объединений. Лексикосемантические группы слов представляют собой собственно языковые единицы, продукт исторического развития того или иного языка. Слова, выражая свои собственные значения, в рамках одной лексико-семантической группы в то же время оказываются связанными между собой отношениями, не безразличными для их собственных значений. Это отношения синонимии, антонимии, всякого роди уточнении, дифференциации и обобщения близких или сопредельных значений и т. д, обусловленные разными причинами изменения этих отношений оказывают воздействие на развитие значения отдельного слова (значение расширяется, как можно видеть на примере слова смыть, так или иначе видоизменяется), на самый состав лексико-семантической группы и ее дальнейшую судьбу (рост или сужение количества компонентов группы или же ее распад, замена одних слов другими). Основываясь только на анализе тематических объединений слов, языковед может делать разного рода выводы и предположения (например, о состоянии земледелия у древних славян), важные для исторического изучения языка, но у него не будет никаких оснований судить о внутренних закономерностях развития словарного состава. Анализ лексико-семантических групп слов, наоборот, дает возможность определять одну из важных внутренних закономерностей развития лексики.

Конечно, мы хорошо понимаем, что сказанного выше еще далеко недостаточно для решения поставленной здесь очень трудной проблемы, но, как нам представляется, и эти предварительные наблюдения и замечания могут оказаться полезными хотя бы для дальнейшего обсуждения вовсе еще не освещенного вопроса о сходстве и различии тематических и лексико-семантических групп слов.

Лексико-семантические группы слов, конечно, не изолированы друг от друга. Можно полагать, что связи между ними осуществляются двумя основными способами: во-первых, путем своеобразного параллелизма или соприкосновения всего круга значений одной группы с кругом значений других групп; во-вторых, посредством разнообразных семантических связей одного члена группы с другими словами, не входящими в данную группу. Эти способы могут реализоваться и в комбинированном виде. Возьмем для примера группу горький-кислый-сладкий - слова, обозначающие вкусовые ощущения. С этими словами семантически несомненно связано слово вкусный. Однако, эта связь иного рода, чем связь между словами указанной группы. Вкусным (или невкусным, безвкусным) может быть и горькое, и кислое, и сладкое. Слово вкусный входит в группу: вкусный-безвкусный-невкусныи-аппетитный-неаппетитный-лакомый (ср. лакомый кусок в прямом значении) и др.

Связи между этими группами лежат в разных семантических плоскостях, основываются не на сходстве или противоположности, а на смежности значений. Взаимозамещений, синонимических и антонимических отношений между словами этих различных групп не существует.

Семантические связи одного члена группы со словами, - не входящими в данную группу, существуют прежде всего благодаря общности значений многозначного слова и общности значений исходного (корневого) слова и его производных.

Если еще учесть многообразные образные употребления слов, возможности которых почти неограниченны, то становится еще более очевидным, насколько неверны представления о семантической изолированности слов, об отсутствии закономерностей в развитии словарного состава языка. От слова к слову, от одной лексико-семантической группы слов к другой протягиваются разнообразные смысловые нити. Весь словарный состав языка представляет собой обширное и сложное соединение слов и лексико-семантических групп слов, исторически сложившееся на основе семантических отношений и приобретающее огромное значение благодаря грамматике.

Как указано выше, семантические отношения между словами существуют также в связи с сохранением общности значений исходного (корневого) слова и его производных. Слово бить входит в лексико-семантическую группу бить-колотить-ударять и др. Его производное битва, сохраняющее с ним семантическую связь, является членом другой лексико-семантической группы слов: битва-сражение-бой и др. Все это совершенно очевидно. Однако, должно быть также очевидным, что лексико-семантическая группа слов и словопроизводное (“гнездовое“) объединение слов - явления различного порядка. Во-первых, распределение, слов одного и того же корня по разным частям речи обычно создает различные слова с неодинаковыми, лежащими не в одной семантической плоскости, значениями. Ср. успевать и успех, следить и след, жарить-жара-жаркий и т. д., и т. п. Лексико-семантические группы слов - слова, относящиеся к какой-либо одной части речи. Впрочем, соотношения наречий с прилагательными (хороший-хорошо, тяжелый-тяжело и т. д.), существительных и прилагательных типа назойливый-назойливость и ряд других соотношений аналогичного характера требуют специального рассмотрения.

Во-вторых, как известно, исходное (корневое) слово и его производные могут обозначать самые разнородные значения, развитие которых может привести и приводит к полному разрыву связей между ними. Если одно многозначное слово имеет разнородные, лежащие в разных плоскостях, значения (ср. “человек идет по улице” и “дело идет на лад”), то тем более это относится к словопроизводному объединению слов. Лишь в тех случаях, когда исходное и производное от него слово семантически однородны, положение оказывается иным. Город и пригород входят в одну лексико-семантическую группу. Ср. также рука-ручка-ручища-ручонка-рученька (значения этих слов имеют в своей основе одно понятие) и другие подобные же примеры.

Таким образом, лексико-семантические группы слов - лексические объединения с однородными, сопоставимыми значениями. Их не следует смешивать ни с грамматическими классами слов, ни с корневыми объединениями слов, ни с комплексом значений многозначных слов. От так называемых тематических объединений лексико-семантические группы отличаются семантической взаимозависимостью входящих в них слов. Исследование лексико-семантических групп слов, их исторического развития имеет важное значение для лексикологии во многих отношениях.

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

С незапамятных времен человеческий взгляд был обращен к небу, в космос. Именно там поколения людей старались найти ответы на интересующие их вопросы, пытались предсказать будущее или найти разумные цивилизации. С течением тысячелетий интерес человека к космосу не угас, а еще больше усилился благодаря развитию науки и техники. Люди не только думают о космосе, но и ведут научные исследования, реализуют национальные и международные космические программы. Он возбуждает фантазию и побуждает к развитию. Исследования Вселенной и освоение космоса стимулируют научно-технический прогресс и объединяют людей. В этом году исполняется ровно 55 лет со дня первого полета человека в космос. В честь этого события Государственная корпорация космической деятельности «Роскосмос» официально объявила 2016-й год «Годом Юрия Гагарина».

Космическая тема занимает большое место в литературе и искусстве, кино и музыке, и существует немало серьезных произведений, в которых осмысливаются важнейшие вопросы, связанные с изучением Вселенной. Но откуда пришло к нам слово «космос», ставшее привычным и общеупотребительным? Какие еще слова, связанные с этим понятием, появились в русском языке? Актуальность исследования обусловлена вниманием современного общества к изучению космоса, к важным достижениям человечества в освоении космического пространства.

Целью исследования является изучение тематических групп слов, связанных со словом «космос». Исходя из поставленной цели, предполагается решить следующие задачи:

1) изучить теоретические вопросы, рассматривающие лексический состав русского языка с точки зрения употребления;

2) рассмотреть точки зрения на этимологию слова «космос»;

3) выявить слова, связанные с понятием «космос»;

4) определить тематические группы выявленных слов;

5) проанализировать слова, входящие в тематические группы с точки зрения сферы употребления.

Предметомдля анализа в исследовательской работе являются слова, связанные с освоением космического пространства и полетами в космос. Практическая значимость работы заключается в возможности использовать представленные результаты исследования в процессе преподавания астрономии, русского языка в школе. Результаты исследования могут быть представлены в форме сообщений, докладов, презентаций на уроках, факультативных занятиях, внутришкольных конференциях

Глава 1. Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления

1.1. Понятие общеупотребительной и терминологической лексики

К общеупотребительной лексике относятся слова, которые, как правило, используются в различных стилях речи всеми говорящими на данном языке, являются общеизвестными: день, идти, два, писать, он, человек и т.д. Общеупотребительная лексика используется в разных сферах человеческой деятельности и создает национальную самобытность, колорит языка (2, 124). Такая лексика понятна всем говорящим на русском языке.

Ограниченную сферу употребления имеет специальная, диалектная, жаргонная лексика, при этом диалектная и жаргонная лексика находится за пределами русского литературного языка.

Специальная лексика - слова, употребляемые преимущественно людьми определенной профессии, специальности. Среди специальных слов выделяются термины и профессионализмы. Термины - это слова, являющиеся официально принятыми названиями каких-либо понятий в науке, искусстве, технике, сельском хозяйстве, медицине и т.д. Такие слова употребляются для логически точного определения специальных понятий: морф, фонема , гипотенуза, хорда , диализ .Система терминов определенной области деятельности человека называется терминологией.

Термины - это самая регулируемая часть лексики. Поскольку наука в значительной степени интернациональна, термины создаются специально, то об их точном содержании и месте в системе тех или иных обозначений договариваются ученые, специалисты, занятые в той или иной области знаний. Однако термины - тоже слова, поэтому они «сопротивляются регламентации, утрачивают свой узкоспециальный характер - детерминологизируются» (2,128), то есть становятся общеупотребительными: Аргумент 1. Независимая переменная величина, от изменения которой зависит изменение другой величины (матем.) 2. довод, доказательство. Понятие 1. Логически оформленная общая мысль о предмете, идея чего-нибудь (научн.) 2. Представление, сведения о чём-либо . Сумма 1. Итог, результат сложения (матем.) 2. Общее количество чего-либо. Горизонт 1.Видимая граница неба и земной или водной поверхности, а также пространство неба над этой поверхностью (геогр.) 2. Круг знаний, идей.

В данной работе мы попробуем выяснить, какие слова, тематически связанные со словом «космос», стали общеупотребительными, а какие относятся к области терминологии.

1.2. Этимология слова «космос»

Космос (греч. - kosmos - строй, порядок, мир, Вселенная). Первоначально у древних греков - Вселенная как стройная, организованная система, в противоположность хаосу, беспорядочному нагромождению материи. В современном понимании термин "космос" имеет несколько значений: синоним Вселенной; все, что находится за пределами Земли и ее атмосферы; область пространства, доступная исследованиям с борта космических аппаратов (приблизительно совпадает с планетной системой); ближайшая и наиболее доступная таким исследованиям область - околоземное пространство (иногда называется "ближний космос") (1, 786).

Это слово неслучайно имеет греческое происхождение. Греческое влияние на язык Древней Руси было самым значительным. Киевская Русь вела оживленную торговлю с Византией, и проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси и усилилось под воздействием христианской культуры в связи с крещением восточных славян в IX веке. (7). Греческими по происхождению являются многие названия бытовых предметов, овощей, фруктов: вишня, огурец, кукла, лента, свекла, фонарь, скамья, баня; слова, связанные с наукой, просвещением: грамматика, математика, история, философия, тетрадь, алфавит и т.д. Более поздние заимствования из греческого языка относятся исключительно к сфере наук, искусства и широко используются в научной терминологии, получившей всеобщее признание: логика, психология, кафедра, идея, климат, критика, металл, музей, магнит, синтаксис, хронограф, планета, стадия, сцена, театр и другие.

В словаре Ф.А.Брокгауза и И.А. Ефрона говорится о том, что первоначально слово «космос» - синоним «порядка, гармонии, красоты», со временем стало обозначать «мир или вселенную». По преданию, впервые назвал мир этим именем Пифагор, ввиду пропорциональности и гармонии его частей. Согласно с этим, у всех греческих философов слово «космос» применялось не в смысле простого нагромождения существ и феноменов, но как система или организм, исполненный целесообразности (5).

Существует и другая точка зрения на происхождение слова «космос». У древних славян была богиня Макошь или Мокошь. Слог «ma» или несколько более древний «mo» означают на всех европейских языках понятие «мать». А «kos» - нить, которая есть и у человека, и в природе. Получается славянская богиня, отвечающая за явления природы, за судьбу человека. При перестановке слогов появляется слово «kosmos» - нити, связывающие человека с явлениями природы (6). Можно предположить, что слово «космос» имеет славянское происхождение.

Глава 2. Тематические группы слов, связанных с понятием «космос»,

в русском языке

2.1. Понятие тематической группы слов

В лингвистической терминологии существуют такое понятие, как лексико-семантическая группа слов. Этим термином (в широком смысле) обычно называют группу слов, «достаточно тесно связанных между собой по смыслу и имеющих частеречную общность» (3, 26). Например: сосна, дуб, ель, береза (лексико-семантическая группа «деревья»), красный, желтый, зеленый, синий (лексико-семантическая группа «цвет»). Более широкие объединения слов - тематические группы - это группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы. Например: тематическая группа «спорт» (футбол, гол, забить, футбольный, стадион, болельщик и т.п.) или «торговля» (торговать, торговаться, рынок, магазин, покупатель, продавец, продажа, продавать и т.п. ). В тематические группы входят разные лексико-семантические группы. Например, «торговые заведения» (магазин, лавка, киоск, бутик, супермаркет ).

В своей работе мы будем работать со словами, обозначающими космические тела, части космического пространства, космические аппараты, единицы измерений, космические процессы, законы и т.д. Мы попробуем объединить их в различные тематические группы и проанализировать с точки зрения употребления.

2.2. Анализ выявленных тематических групп слов, связанных с понятием «космос»

В сети Интернет существует множество различных словарей, справочников, которые предлагают пользователям ознакомиться с понятиями, терминами, употребляемыми в сферах освоения и изучения космического пространства. Для проведения исследования мы обратились к «Словарю астрономических терминов» (4). Предлагаемый словарь составлен на основании нескольких вариантов словарей, разрабатываемых в настоящее время различными группами специалистов. Сюда включены лишь важнейшие термины и понятия. Его цель - помочь пользователям быстро найти ответы на вопросы, которые могут возникнуть при изучении какой-либо проблемы, связанной с поиском информации на интересующую тему. Кроме слов, приведенных в данном словаре, мы включили в список анализируемых лексических единиц и другие наименования, входящие в тематическую группу «космос». В ходе работы мы выделили три тематические группы:

1) наименования космических тел, частей космического пространства и связанных с ними явлений - 58 единиц (Приложение 1);

2) наименования космических аппаратов, предметов, явлений, связанных с космическими полетами и их организацией - 17 единиц (Приложение 2);

3) наименования наук, связанных с исследованием космоса, единиц измерений, законов, принципов - 33 единицы (Приложение 3).

После проведенного анализа слов, входящих в данные тематические группы, мы увидели следующее. В первой группе общеупотребительных и терминологических единиц оказалось примерно поровну (48,2% общеупотребительной лексики), во второй группе - слов и словосочетаний, значение которых известно всем, оказалось большинство - 82,3%, а в третьей, наоборот, только 9,0%. Это объясняется тем, что в третью группу преимущественно входят слова, имеющие явно выраженное терминологическое значение: антропный принцип, космогония, элонгация и т. д.

Преобладание слов общеупотребительной лексики во второй группе мы объясняем тем, что названия космических аппаратов и наименования, связанные с космическими полетами, а также наименования космических тел, частей космического пространства известны большинству говорящих на русском языке.

Заключение

Космос можно назвать одним из самых удивительных интересов современного человека. Интерес к исследованию космоса в нашей стране был всегда. Прошло уже более полувека, как человек активно начал исследовать космос, и одно из ведущих мест в этой области занимает Россия. Изучение космоса и его использование в интересах человечества становится всё более интенсивным и преподносит первые уроки. Высокотехнологичные средства наблюдения позволяют изучать космическое пространство с невероятной точностью, о которой не могли мечтать наши предки. Каждый мыслящий человек должен хоть немного интересоваться тем, что окружает нашу планету. Космонавтика прочно вошла в нашу повседневную жизнь и принесла человечеству много преимуществ. Навигационные системы, прогнозы погоды, телевидение, телекоммуникации много другое — это все космос.

При проведении исследования тематических групп слов, связанных с понятием «космос», мы увидели, что из 108 лексических единиц (слов и словосочетаний) 45 (41,6%) относятся к общеупотребительной лексике, то есть известны и понятны всем людям, говорящим на русском языке. Такие слова и сочетания, как галактика, астероид, космический спутник, орбитальная станция, космодром и т. д. вошли в активный словарный запас и употребляются в повседневной жизни, что говорит о повышенном интересе к космической теме в современном обществе.

Список литературы

    Большой энциклопедический словарь / Ред. А. М. Прохоров. - 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2000.

    Горская С. А. Практикум по современному русскому языку: Лексика. Фразеология. Лексикография.- Гродно. ГрГУ им. Я.Купалы, 2009

    Рублева О. Л. Лексикология современного русского языка. Издательство Дальневосточного университета,- 2004. Владивосток.

    http://crydee.sai.msu.ru/Universe_and_us/1num/v1pap20.htm

    http://znanija.com/

    http://sovremennyj.russkij.yazyk.ru/

    http://etymological.academic. ru

    https://ru.wiktionary.org/wiki/

Приложение 1.

Наименования космических тел, частей космического

пространства и связанных с ними явлений

    астероиды (малые планеты) - множество твердых тел Солнечной системы, находящихся между орбитами Марса и Юпитера

    атмосфера звездная - наружные наблюдаемые слои звезды

    афелий - наиболее удаленная от Солнца точка орбиты планеты

    большие планеты - девять наиболее крупных твердых тел Солнечной системы: Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Уран, Сатурн, Нептун, Плутон

    Большой взрыв - гипотетическая начальная стадия расширения Вселенной

    Венера - вторая от Солнца большая планета Солнечной системы

    вращение небесной сферы суточное - кажущееся движение всех небесных светил, вызванное вращением Земли вокруг оси

    Вселенная - весь мир, безграничный во времени и пространстве и бесконечно разнообразный по формам, которые принимает материя в своем развитии

    галактики - основные структурные образования Вселенной, состоящие из динамически связанных звезд, звездных скоплений и диффузной среды

    галактика, спиральная - галактика, отличающаяся спиральной структурой

    гало галактики - сферическое облако разреженного горячего газа и звезд, окружающее спиральную галактику

    голова кометы - основная часть кометы, состоящая из комы и ядра кометы

    диск спиральной галактики - совокупность звезд и межзвездной среды вблизи плоскости симметрии спиральной галактики

    затмение - явление экранирования излучения светила, вызванное его покрытием небесным телом

    затмение полное - затмение, при котором небесное тело полностью затмевается другим

    звезда - гравитационно-связанная и пространственно-обособленная масса вещества во Вселенной, в которой на некотором интервале времени происходят термоядерные реакции синтеза химических элементов

    звезды, взрывные - разновидности переменных звезд, включающие новые, сверхновые и другие типы нестационарных звезд

    звезды, переменные - звезды, изменяющие свою видимую звездную величину

    звезды, пульсирующие переменные - звезды, совершающие радиальные пульсации

    Земля - третья по удаленности от Солнца большая планета Солнечной системы

    звездное скопление - генетически и гравитационно связанная группа звезд, обладающих общим движением в пространстве

    корона галактическая - см. гало галактики

    корона солнечная - внешние, наиболее разреженные и горячие слои атмосферы Солнца

    корональная конденсация - проявление солнечной активности в короне в виде уплотнения более горячего газа

    корональные дыры - обширные темные области пониженной температуры и плотности, наблюдаемые на оптических и рентгеновских фотографиях солнечной короны

    Космос - то же, что Вселенная

    Луна - небесное тело, естественный спутник Земли

    лунное затмение - затмение, вызванное прохождением Луны внутри конуса земной тени

    малые планеты - см. астероиды

    Марс - четвертая от Солнца большая планета Солнечной системы

    Меркурий - ближайшая к Солнцу большая планета Солнечной системы

    Местная группа галактик - совокупность ближайших галактик вместе с нашей Галактикой

    Местное Сверхскопление галактик - сверхскопление галактик, включающее Местную группу

    Млечный Путь (Галактика) - наша звездная система, бледно светящаяся полоса на ночном небе, создаваемая множеством слабых звезд и туманностей

    небесная сфера - воображаемая сфера произвольного радиуса на которой небесные светила изображаются так, как они видны из данного пункта наблюдений, предназначенная для решения задач сферической астрономи

    Нептун - восьмая от Солнца большая планета Солнечной системы

    перигелий - ближайшая к Солнцу точка орбиты небесного тела, движущегося вокруг Солнца

    планеты - небесные тела, движущиеся вокруг Солнца или других звезд и светящиеся их отраженным светом

    Плутон - наиболее удаленная от Солнца большая планета Солнечной системы

    протуберанцы - активные образования в солнечной атмосфере, наблюдаемые в сильных спектральных линиях на краю Солнца в виде ярких облаков или выступов, а на самом диске в виде темных волокон

    радиант - точка небесной сферы, в которой пересекаются кажущиеся направления движения метеоров или направления собственных движений звезд скопления

    Сатурн - шестая от Солнца большая планета

    Сверхгалактика - область повышенной концентрации галактик, включающая Галактику

    сверхскопление - скопление скоплений галактик

    скопление галактик - системы гравитационо связанных галактик

    созвездия - 88 участков, на которые разделено все небо, включающие постоянно находящиеся в них небесные объекты (звезды, туманности, галактики, т.д.)

    Солнечная система - Солнце и все объекты, вращающиеся вокруг общего с ним центра масс

    Солнце - центральное тело Солнечной системы

    солнцестояния - моменты времени, в которые центр Солнца проходит либо через самую северную (летнее солнцестояние), либо через самую южную (зимнее солнцестояние) точки эклиптики

    спутник планеты - небесное тело, обращающееся вокруг большой планеты под действием ее притяжения

    стояние - кажущееся прекращение видимого движения планеты при переходе от одного типа движения (прямого или попятного) к другому

    Уран - седьмая от Солнца большая планета Солнечной системы

    фотосфера - часть атмосферы Солнца или звезды, в которой возникает основная доля видимого излучения

    хромосфера - слой солнечной атмосферы, расположенный между его фотосферой и короной

    Юпитер - пятая от Солнца большая планета Солнечной системы

Приложение 2.

Наименования космических аппаратов, предметов, явлений,

связанных с космическими полетами и их организацией

    автоматическая межпланетная станция — беспилотный космическийаппарат, предназначенный для полёта в межпланетном космическомпространстве (вне орбиты Земли) с выполнением различных поставленных задач.

    зонд - аппарат, осуществляющий космические перелеты на короткие расстояния;

    искусственный спутник — общее название всех аппаратов, находящихся на геоцентрической орбите, то есть вращающихся вокруг планеты.

    космический аппарат (межзвездный, орбитальный, межпланетный, напланетный) — общее название технических устройств, используемых для выполнения разнообразных задач в космическом пространстве, а также проведения исследовательских и иного рода работ на поверхности различных небесных тел.

    космический комплекс — совокупность функционально-взаимосвязанных космическихаппаратов (КА) и наземных объектов (технический комплекс, стартовый комплекс, космодром и наземный комплекс управления КА), предназначенных для выполнения задач в космосе самостоятельно или в составе космической системы.

    космический корабль (автоматический или пилотируемый) - космический аппарат, одной из основных задач которого является транспортировка людей или оборудования в верхней части земной атмосферы — так называемом, ближнем космосе

    космодром - комплекс сооружений и технических средств для сборки, подготовки к полету и запуска космических летательных аппаратов.

    космолёт - автоматическая космическая станция, предназначенная для выполнения управляемого полёта, как в безвоздушном космическом пространстве, так и в плотной атмосфере Земли.

    космоплан - см. космолет

    космопорт - место взлёта космических кораблей

    орбитальная станция — аппарат, предназначенный для долговременного пребывания и работы людей на орбите Земли

    планетоходы — автоматические лабораторныекомплексы или транспортныесредства, для перемещения по поверхности планеты и другого небесного тела

    ракета-носитель — аппарат, действующий по принципу реактивногодвижения (ракета) и предназначенный для выведения полезной нагрузки в космическое пространство

    спускаемый аппарат — используется для доставки людей и материалов с орбиты вокруг планеты или межпланетной траектории на поверхность планеты

    спутники связи, телекоммуникационные спутники;

    стационарные врата перехода

    челнок — аппарат, осуществляющий космические перелеты на короткие расстояния.

Приложение 3.

Наименования наук, связанных с исследованием космоса,

единиц измерений, законов, принципов

    антропный принцип - принцип в космологии, согласно которому разумная жизнь во Вселенной является необходимым следствием фундаментальных ее свойств

    астрология - доктрина, утверждающая возможность существования и выявления взаимосвязи между расположением светил и земными явлениями, в частности, характером и судьбами людей

    астрономия - наука о строении, движении и развитии небесных тел, их систем и всей Вселенной в целом

    атомная секунда - основная системная единица измерения времени, определяемая как время, в течение которого происходит 9 192 631 770 световых колебаний, излучаемых при переходах между энергетическими подуровнями тонкой структуры основного состояния изотопа цезия с атомным весом 133

    астрофизика - раздел астрономии, изучающий физическую природу, происхождение и эволюцию небесных тел и их систем

    балл вспышки (оптический) - характеристика мощности солнечной вспышки по излучению в красной линии водорода 656 нм; в двумерной шкале -- цифры пропорциональны площади (1 -- от 100 до 250, 2 -- от 250 до 600, 3 -- от 600 до 1200 и 4 -- более 1200 м.д.п.; буква после цифры обозначает яркость: F - слабая, N - нормальная, B - яркая вспышка; напр. 2В)

    Всемирное координатное время - атомное время, согласованное с астрономическим временем

    гелиофизика - раздел астрофизики, посвященный проблемам физики Солнца

    гелиоцентрическая система - модель Солнечной системы, в центре которой предполагается Солнце

    геомагнитные индексы - параметры, характеризующие амплитуду флуктуаций напряженности магнитного поля Земли; напр. локальный трехчасовой К-индекс; трехчасовой планетарный (по многим станциям) Кр-индекс; среднесуточный Ар-индекс

    единица астрономическая - основная единица расстояний в астрономии, равная среднему расстоянию Земли от Солнца

    звездная величина - измеренный в специальной логарифмической шкале поток излучения от данного небесного светила

    звездная секунда - промежуток времени, равный 1/86400 доле звездных суток

    индекс вспышечный - индекс солнечной активности, основанный на частоте солнечных вспышек

    индекс солнечной активности - числовой параметр, характеризующий количество и мощность активных образований на Солнце

    индекс F10.7 -- поток солнечного радиоизлучения на волне 10.7 см, выраженный в с.е.п.

    кальциевый индекс - параметр, характеризующий уровень солнечной активности, пропорциональный суммарной площади кальциевых флоккулов, наблюдаемых в спектральной линии 393 нм

    космогония - раздел астрономии, в котором изучаются вопросы происхождения и развития космических тел и их систем

    космология - раздел астрофизики, в котором изучаются вопросы природы и эволюции Вселенной в целом, а также наблюдаемой ее части

    кривая блеска - зависимость видимой звездной величины переменной звезды от времени

    кэррингтоновская долгота - гелиографическая координата, определяющая положение детали на Солнце

    масса Вселенной, скрытая - гипотетическая масса ненаблюдаемого вещества во Вселенной

    Маундеровский минимум - замирание солнечной активности, имевшее место во второй половине 17 столетия

    м.д.п. (миллионная доля площади солнечной полусферы) - единица площади, используемая для характеристики активных образований на Солнце

    относительные числа солнечных пятен - наиболее распространенный индекс солнечной активности, пропорциональный сумме общего числа пятен, наблюдаемых в данный момент на Солнце, и удесятеренного числа образованных ими групп

    радиоастрономия - раздел астрономии, изучающий природу космических объектов на основании регистрации и анализа их радиоизлучения

    рентгеновский балл вспышки - поток рентгеновского излучения от Солнца в диапазоне 0.1_0.8 нм (12.5_1 кэВ) во время вспышки; обозначается Mf, если поток в пределах 10_5_10_4 Вт/м2 и XXf, если он больше, причем f - значение потока в указанных единицах

    световой год - внесистемная единица длины, используемая в астрономии, равная расстоянию, которое свет проходит за 1 тропический год (9.46ъ1017 км)

    с.е.п. (солнечная единица потока радиоизлучения) -- 10_22 Вт/(м2ъГц)

    числа Вольфа - см.: Относительные числа солнечных пятен

    эклиптика - большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца среди звезд

    элонгация - разность эклиптических долгот данной планеты и Солнца (угловое удаление планеты от Солнца)

    элонгация Полярной звезды - угловое расстояние Полярной звезды от плоскости небесного меридиана

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ СЛОВ

Цель урока:

образовательная

Научить отличать понятия «видовые группы слов» и «родовые группы слов»;

развивающая

Развивать ассоциативное мышление обучающихся за счёт расширения словарного запаса;

воспитательная

Привлечь внимание детей к красоте слова, вызвать стремление к выразительности собственной речи.

Оборудование: карточки для эстафеты, воздушный шарик, карты для самооценивания

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

2. Актуализация опорных знаний

- тренировочный диктант

Какую большую тему мы с вами сейчас проходим?

Правильно, лексику. Но не забываем мы и про орфографию. Напомните мне, пожалуйста, на какое правило мы с вами писали на этой неделе шуточный диктант?

К сожалению, не у всех получилось написать этот диктант без ошибок. Поэтому мы с вами договорились повторить это правило.

Скажите мне, пожалуйста, когда мы пишем е в корне слова после шипящих? Приведите примеры

Когда о? Примеры

Подпишите листочки.

Обжора надел шорты, залез в кусты крыжовника и объелся ягод. Шов на шортах лопнул. Тогда он вышел на шоссе, остановил шофера, который довез его до цирка. Оказалось, что обжора работает жонглером, жокеем и трещит на трещотке. А живет наш герой в трущобах с чопорным шотландцем, пижоном и мажором, который никогда не снимает капюшон и не показывает свою черную челку.

- проверка Д/з

О чем мы говорили с вами на предыдущем уроке?

Что такое лексическая сочетаемость?

Дома вы должны были составить предложения по предложенным в упр. 165 схемам.

На этой неделе мы с вами почувствовали себя лексикографами и начали составлять к неделе русского языка свой собственный толковый словарь 5 класса. Вы предоставили мне данные, а я как редактор на выходных попробую объединить ваши предложения в одну книгу. Только вот у меня много работы, и наверное, поэтому вылетело из головы, какая же тема нашего с вами словаря?

То есть в наш словарь будут входить только слова, которые….

Все верно, и сегодня на уроке мы с вами поговорим о тематических группах.

Запись даты и темы в тетрадях.

ФИЗКУЛЬТМИНУТКА

3. Объяснение нового материала

Как вы думаете, что мы должны выяснить на сегодняшнем уроке?

Давайте проверим, правы вы или нет.

Упр. 167 с. 78 – устно

С. 78 – самостоятельно прочитайте текст

Какая информация была для вас новой?

Какие слова мы можем объединить в тематические группы?

Как определить, в какую тематическую группу будет входить многозначное слово?

Что можно определить по словам одной тематической группы в тексте?

4. Закрепление изученного материала

- Эстафета «Кто больше?» (соревнуются три ряда, кто больше напишет слов, которые относятся к одной тематической группе). Учащиеся выходят по цепочке. Все остальные участники должны успеть записать слова из всех трех колонок

Темы: учеба, дружба, отдых

5. Работа в парах

Упр. 168

6. Игра «Летит мяч»

Я называю вам слово, а вы, перебрасывая мяч друг другу, подбираете слова одной тематической группы

Цвет, хищные животные, дом

7. Оценивание

Правильно выполнено домашнее задание – 1 балл

Активно отвечал (а) на уроке – 1 балл

Активно участвовал в эстафете «Кто больше?» - 1 балл

Правильно выполнил упражнение 168 в парах – 1 балл

Активно участвовал в игре «Летит мяч» - 1 балл

Всего

8. О чем же был наш урок? В начале урока мы с вами поставили цели, как вы считаете, добились ли мы поставленной цели или нет и почему?

9. Домашнее задание проект «Толковый словарь школьных слов»